de la’ proiectarea femeilor ‘la’ Hacks’, cariera lui Jean Smart continuă să fie puternică

TERRY GROSS, gazdă:

acesta este aer proaspăt. Sunt Terry Gross. Invitata mea, Jean Smart, a primit roluri care arată cu adevărat ce poate face. Și, după cum sa menționat recent în Entertainment Weekly, ea excelează la absolut totul. În serialul TV Fargo, ” ea a jucat matriarhul întărit al unei familii criminale. Anul trecut, în serialul HBO „Watchmen”, ea a jucat un agent FBI. Acum, ea joacă împreună în crima HBO și drama de familie „Mare of Easttown” ca mamă a personajului lui Kate Winslet. Momentul ei comic a fost evident în sitcom-ul anilor ‘ 80 „Designing Women” și la începutul anilor 2000, când a câștigat două Premii Emmy pentru rolul său principal în „Frasier.”În această săptămână, ea revine la comedie în noua serie „Hacks”, care are premiera joi pe HBO Max.

în „Hacks”, ea o interpretează pe Deborah Vance, o comică care a depășit multe dintre obstacolele cu care s-au confruntat femeile de benzi desenate din generația ei și a devenit un act de top în Vegas, unde cântă regulat la unul dintre marile cazinouri. Când începe seria, cariera ei este în declin. Glumele ei sunt un fel de amuzant, dar mult peste datele lor de expirare. Cazinoul își reduce datele și încearcă să rezerve un act care poate atrage o mulțime mai tânără. În încercarea de a salva cariera lui Deborah, managerul ei o împerechează cu o tânără scriitoare de comedie, Ava Daniels, pe care o gestionează și el, pentru a scrie materiale pentru Deborah care vor suna mai actualizate.

Ava, interpretată de Hannah Einbinder, se gândește la ea însăși ca fiind de ultimă oră și se plânge de ideea de a scrie pentru un comic pe care îl consideră spălat și prea showbizzy. Dar Ava are nevoie disperată de muncă pentru că a fost anulată după ce a postat pe Twitter o glumă despre un senator închis care și-a trimis fiul gay la terapia de conversie. Așa că Ava zboară cu reticență la Vegas pentru a se întâlni cu Deborah, iar Deborah o angajează cu părere de rău.

la una dintre primele lor întâlniri, Deborah îi spune avei că gluma pe care a scris-o pentru ea nu este amuzantă. Apoi, Deborah o întreabă pe Ava dacă este lesbiană, la care Ava răspunde că Deborah este angajatorul ei, ceea ce face nepotrivit ca ea să ceară asta. Și apoi Ava continuă să descrie, în detaliu grafic, experiențele sale sexuale cu femei și bărbați și încheie spunându-i lui Deborah acest lucru.

(SOUNDBITE de emisiune TV, „HACKS”)

HANNAH EINBINDER: (ca Ava Daniels) deci, oricum, eu sunt bi.

JEAN SMART: (ca Deborah Vance) Isus Hristos. Mă întrebam de ce erai îmbrăcată ca mecanicul lui Rachel Maddow.

Einbinder: (ca Ava Daniels) mare. Deci glumele, nu ți-au plăcut?

SMART: (ca Deborah Vance) nu sunt glume. Adică, cum ar fi, Sunt, cum ar fi, poezii de gândire? Am avut un coșmar oribil că am primit un mesaj vocal. Ce?

EINBINDER: (ca Ava Daniels) este amuzant pentru că mesajele vocale sunt enervante. E ca și cum, doar text.

inteligent: (ca Deborah Vance) în primul rând, dacă începeți o propoziție cu este amuzant pentru că, atunci probabil că nu este. Și în al doilea rând, glumele au nevoie de o poantă.

EINBINDER: (ca Ava Daniels) Ei bine, în opinia mea, structura glumă tradițională este foarte masculin. Este atât de concentrat pe final. Este vorba despre punctul culminant.

inteligent: (ca Deborah Vance) Oh, uite cine vorbește. Tocmai am primit o discuție TED despre a ta.

(râsete)

brut: Jean Smart, bun venit la aer curat. E o plăcere să te avem în emisiune. Ești grozav în asta așa cum ai fost…

inteligent: mulțumesc.

GROSS: Da, atât de mult timp. Deci, știi, ai făcut o mulțime de comedie, dar aceasta este prima dată când ai jucat un comic. Ai glume preferate ale glumelor proaste pe care le spune personajul tău?

inteligent: (râsete).

GROSS: pentru că sunt amândoi amuzanți și răi în același timp.

inteligent: Oh, sigur, știi? Adică, nu cred că glumele ei sunt neapărat rele. Doar că, știi, ea are un fel de glumele ei stoc-stil pe care le știe. Își cunoaște foarte bine publicul. Și știe la ce se așteaptă și ce nu vor să audă de la ea. Și le dă ceea ce plătesc, știi?

adică, oricât de riscantă ar fi, este probabil prima glumă pe care o auzim din gura ei chiar la începutul spectacolului, unde o poți auzi înainte să-i vedem fața, unde vorbește despre a fi în pat cu un tip care tot spune, știi, ești aproape? Ești aproape? Și ea spune, da, sunt aproape. Sunt aproape. Sunt aproape să primesc o tăietură buzz, o cămașă de flanelă și în cele din urmă să Accept invitațiile la cină ale Melissei Etheridge. Îmi place gluma asta.

(râsete)

GROSS: există lucruri pe care le-ați relatat despre conflictul generațional în acest sens, știți, pentru că, știți, tânărul comic care începe să scrie pentru personajul dvs. se gândește la ea ca la ceva de ultimă oră și puțin transgresiv. Și ea are într-adevăr un fel de dispreț pentru personajul tău, deoarece reprezintă tot ceea ce ea a spus benzi desenate mai tineri nu vrea să fie.

inteligent: exact. Exact. Da. Știi, ea crede că sunt un dinozaur, ceea ce sunt într-un fel. Dar atitudinea lui Deborah, cred, este un pic că generația lui Ava a aruncat copilul cu apa de baie și că tot ce vor să facă este să șocheze oamenii să râdă. Și asta e mult mai ușor de făcut decât să vină cu ceva fel de inteligent, care de fapt face pe oameni să râdă, nu doar din șoc. Și așa (râsete), știți, ea – e doar un fel de amuzant să-i privesc, știți, navigând în acest sens.

provin din lumi complet diferite, sau cel puțin aparent la început. Și Hannah este de fapt un comic stand-up. Așa că am fost puțin intimidată la început și m-am gândit, OK, ea joacă rolul scriitoarei, eu joc comicul. Și ea este o adevărată benzi desenate stand-up. Da, asta a fost partea distractivă este doar conflictul lor. Asta e doar-și faptul că am ajunge să abuzeze de ei oribil.

(râsete)

GROSS: există un conflict generațional care este similar pentru actori, fie despre materialul acceptabil într-o piesă de teatru, film sau Emisiune TV, fie despre cum s-au schimbat standardele pentru limbajul pe care îl poți folosi și despre ce poți vorbi și despre cât de sexual poți deveni?

inteligent: Oh, sigur. Oh, sigur. Da, obișnuiam să fac o glumă prietenilor. Aș spune că nu aș face niciodată niciun fel de nuditate în timp ce părinții mei erau încă în viață, dar au trăit atât de mult încât acum sunt la vârsta în care nimeni nu-mi cere să fac o scenă nudă…

brut: (râsete).

inteligent: …Știi? Așa că s-a rezolvat chiar acolo. Dar cu siguranță, evident, lucrurile s-au schimbat dramatic. Cred că o parte din asta este doar evoluția naturală a oricărui lucru, știți, când vă uitați la televiziune și filme și ceea ce este considerat doar un fel de divertisment normal și ceea ce ar fi fost considerat X evaluat acum două decenii. Nu sunt sigur că este o evoluție bună. Eu încă mai cred că există unele lucruri mai bine la stânga la imaginație. Uneori, cred că sunt de fapt mai eficiente atunci când sunt lăsate la imaginație.

GROSS: deci noua ta serie „Hacks”, serialul de comedie, începe joi pe HBO Max. Între timp, cred că au mai rămas trei episoade din „Mare of Easttown”, serialul în care joci împreună pe HBO, care este o parte dramă criminală și o parte dramă de familie. Kate Winslet o interpretează pe Mare Sheehan, care este un detectiv de poliție care încearcă să rezolve o crimă. Dar se întâmplă multe în viața ei personală. Fiul ei a murit prin sinucidere, lăsându-l în urmă pe tânărul său fiu pe care Mare îl crește pentru că mama băiatului a fost la reabilitare. Te-ai mutat aici.

ești mama lui Mare și te-ai mutat cu Mare pentru a o ajuta să-și crească nepotul, strănepotul tău. Dar tu și Mare vă temeți că sunteți pe cale să pierdeți custodia pentru că mama băiatului iese de la dezintoxicare. Ai încercat să-l pregătești pentru probabilitatea de a se întoarce la mama lui. Și asta a făcut-o pe Mare foarte supărată pe tine pentru că vrea să păstreze custodia. Și să auzim un clip în care arată cât de supărată este că încerci să-l pregătești să se întoarcă la mama lui. Clipul începe cu Kate Winslet ca Mare.

(SOUNDBITE DE EMISIUNE TV, „MARE DE EASTTOWN”)

KATE WINSLET: De ce îi spui că va trebui să te duci să locuiești cu mama asta?

SMART: (ca Helen) pentru că s-ar putea să meargă să locuiască cu mama lui.

WINSLET: (ca mare Sheehan) are 4 ani, mamă. Nu știm ce se va întâmpla, bine? Nu-i spune chestii de genul ăsta. A locuit în casa asta toată viața.

SMART: (ca Helen) De aceea trebuie să-l pregătim. Altfel, va simți că pământul cade sub el. Am sunat la Kathy Dryer azi.

WINSLET: (ca mare Sheehan) ai făcut ce?

inteligent: Lucrează pentru serviciile pentru copii și Tineret.

WINSLET: (ca Mare) știu unde funcționează Kathy Uscătoare. De ce naiba o suni?

SMART: (ca Helen) pentru că vreau să aflu cum funcționează toată chestia asta cu custodia.

WINSLET: (ca Mare) dar asta nu e locul tău, mamă, bine?

SMART: (ca Helen) mi-a spus că Carrie are un loc unde să stea și un loc de muncă…

WINSLET: (ca Mare) este atât de deplasat pentru tine să-i spui lucruri de genul ăsta, mamă.

inteligent: (ca Helen) …Și rămâne curată și își ia medicamentele. E mama lui. Ea e mama. Va primi custodia și nu putem face nimic în privința asta.

WINSLET: (ca Mare) voi găsi ceva.

SMART: (ca Helen) ce este acolo să dau seama?

(SOUNDBITE de a bate)

JULIANNE NICHOLSON: (ca Lori) Bună ziua.

WINSLET: (ca Mare) nu ești tutorele lui, bine?

SMART: (ca Helen) știu asta. Nu trebuie să spui asta.

WINSLET: (ca Mare) mamă, stai departe de ea.

NICHOLSON: (ca Lori) Hei.

WINSLET: (ca Mare) mă înțelegi?

brut: Uau. Ești foarte bun în asta. Cum ai obținut rolul?

inteligent: mi-au oferit-o. A fost minunat, (râsete) și am spus, HBO? Kate Winslet? Doar dacă nu urăsc rolul…

brut: (râsete).

inteligent: …Voi spune da chiar acum. Dar îmi place relația lor pentru că, vreau să spun, chiar dacă este un pic disfuncțional, sper că există – că vine peste la publicul ca – că ei încă – există încă dragoste și respect acolo între ele. Au trecut prin atâtea. Și ca o mulțime de familii care trec prin sinucidere și divorț și lucruri, că există o mulțime de vina, există o mulțime de regret, și – dar ei încă reușesc să, știi, eke o viață împreună și găsi momente de umor și momente de fericire.

brut: deci, „Mare de Easttown” este stabilit în Delaware County, Penn., chiar în afara Philadelphia. Și Delaware County are unele cartiere destul de bogate și unele suburbii clasa muncitoare. Și probabil ați văzut asta, sau cel puțin ați auzit despre asta, că „Saturday Night Live” a făcut o parodie a accentelor.

inteligent: (râsete) Da.

GROSS: l – ai văzut-de accente de „Mare de Easttown”?

SMART: (râsete) Kate mi l-a trimis.

brut: Da. Și ea este cea care a primit greul (râsete)…

inteligent: a fost hilar.

brut: …Satiră în acest sens. Și premisa spectacolului este că, în loc să spun crimă și fiică din cauza accentelor probabil exagerate din Philadelphia, este ca mu-mu-mu (ph) – nici măcar nu o pot face corect – mordor (ph) și doorter (ph). Da, fă-o tu. Fă-o tu.

inteligent: (Râsete) Ei bine, nu știu exact unde mergeau cu o parte din ea, dar da, au numit – o murder dirter (pH) – murder daughter. Dar da, ca unul dintre exemplele acestui accent este modul în care se spune apă. Este wooder (ph), ca aproape ca W-O-O-D-E-R. știi, spui, Dă – mi un pahar de wooder (ph) – wooder (ph).

GROSS: deci ai avut un antrenor de accent?

inteligent: Oh, da. Acum, am avut un cuplu minunat antrenori dialect. A mea a fost un nativ din zona, și ea a fost extrem de util, extrem de util. Și aș pune liniile mele pe o bandă buclă și doar – pe telefonul meu și doar adormi ascultând-o. Uneori îmi foloseam urechea dreaptă ca să ajungă în partea stângă a creierului, iar alteori ascultam cu urechea stângă ca să ajungă în partea dreaptă a creierului. Și o ascultam în drum spre serviciu. Și – pentru că doriți să fie cât mai Automat posibil. Pentru că dacă te gândești la asta în timp ce îți faci replicile, atunci nu te gândești la lucrurile corecte (râsete), la care ar trebui să te gândești, la ce ar trebui să se gândească personajul tău. Aceasta este partea grea a unui accent, dar este întotdeauna distractiv să faci accente.

GROSS: Philadelphia are un o destul de distinctiv. ce ți s-a spus despre a spune O?

inteligent: Oh, asta a fost cea mai grea. I-am spus lui Brad, scriitorul, o dată, I-am spus, într-adevăr, Brad? Cred că această propoziție are șapte O în ea. Mă omori aici…

brut: (râsete).

inteligent: …Știi? Asta e una grea. Vreau să spun, sau ca de exemplu, cred că Kate a avut o linie în cazul în care ea spune fostul ei soț, du-te acasă, Frank. Și tu-în loc să spui Du-te acasă, ai spune, geh hem (ph). Frank, geh hem (ph). Dar e interesant pentru că antrenorul de dialect mi – a spus că-ea a spus lucru care este interesant despre acel accent din acea zonă este că este foarte inconsistente. Unele dintre ele sunt diferite între generații. Diferiți membri ai aceleiași familii vor pronunța un cuvânt diferit unul de celălalt. Uneori, aceeași persoană va pronunța același cuvânt diferit într-o propoziție decât într-o altă propoziție, în funcție de accent, dispoziție, context. Deci, ea a spus că poate părea foarte inconsistentă. M-am gândit, Oh, minunat.

brut: (râsete).

inteligent: E un fel de rețetă pentru a te face să arăți ca un actor rău.

GROSS: când lucrurile s-au închis din cauza COVID, ai terminat 85% cu partea ta pentru serie. Ce s-a întâmplat cu restul de 15%?

SMART: Ei bine, atunci am început – a fost în discuții despre a face „Hacks.”Și după cum s-a dovedit, am reușit să mă întorc în Philly, să-mi termin scenele la timp pentru a mă întoarce în oraș, înapoi în L. A. și să încep „Hacks” ultima dată, cred, noiembrie am început, cred.

GROSS: deci ai împușcat „Hacks” în timpul pandemiei?

inteligent: Oh, da.

brut: Cum te – ai asigurat … cum s-au asigurat că toată lumea va fi în siguranță?

SMART: Ei bine, au fost cât se poate de atenți din punct de vedere uman, dar, desigur, trebuia să existe o anumită încredere între actori. Nu ne cunoșteam de la Adam. Adică, singurul actor cu care am lucrat înainte a fost Chris McDonald pentru că eram singurii oameni din platou care trebuiau să lucreze fără măști. Deci-și este riscant pentru că, evident, dacă unul dintre actori se îmbolnăvește, trebuie să închizi, știi, producția. Dacă un membru al echipajului se îmbolnăvește, Doamne ferește, poate fi înlocuit. Spectacolul poate continua. Dar știi, faci scene cu actori chiar în fața lor de aproape, și te gândești, nu știu cu adevărat obiceiurile tale. Nu știu cu cine locuiești. Nu știu cine (ph) sunt obiceiurile acestor oameni. Nu știu cât de atenți sunt și oamenii cu care interacționează. Și la un moment dat, trebuie doar să spui, Am încredere în tine, știi, că toți avem grijă unul de celălalt și vrem ca spectacolul să continue. Și – DAR te obișnuiești cu asta.

brut: Ei bine, permiteți-mi să vă prezint aici. Dacă sunteți doar alături de noi, invitatul meu este Jean Smart. Noul ei serial de comedie,” Hacks”, are premiera pe HBO Max joi. Ea este în prezent co-Jucat în HBO „Mare de Easttown.”Ne întoarcem imediat. Acesta este aer curat.

(SOUNDBITE de SONNY ROLLINS”TOOT, TOOT, TOOTSIE, GOODBYE”)

brut: acesta este aer curat. Să revenim la interviul meu cu Jean Smart. Noul ei serial de comedie” Hacks ” are premiera pe HBO Max joi. De asemenea, o puteți vedea acum în serialul HBO „Mare of Easttown” interpretând mama personajului lui Kate Winslet. Rolul ei de breakout a fost la televizor ca una dintre vedetele sitcom-ului „Designing Women” din anii ’80.”

ați jucat, cum ar fi, femei obraznice, cinice, sarcastice în comedii și în drame. În Entertainment Weekly, ai fost descris ca domnind Meryl Streep de tipuri largi dure.

inteligent: (râsete).

GROSS: așa că vreau să joc un exemplu în acest sens. Și asta e din rolul tău din” Fargo ” când ai jucat rolul matriarhului unei familii criminale care îl controlează pe Fargo. Și ai preluat de la soțul tău după ce a avut un accident vascular cerebral debilitante. Între timp, Mafia din Kansas City a făcut o ofertă să preia operațiunea ta. Și în această scenă, îl întâlnești pe gangsterul care reprezintă familia Kansas City. Și faci o contraofertă, o ofertă pentru un parteneriat între familia lor și familia ta criminală. Deci, în această scenă, tu stabilești termenii înțelegerii tale și apoi îl avertizezi să nu te subestimeze. Și mafiotul din Kansas City este interpretat de Brad Garrett. Tu vorbești primul.

(SOUNDBITE din emisiunea TV, „FARGO”)

SMART: (ca Floyd) acum – nu știu – poate când te uiți la mine, vezi o bătrână. Și am 61 de ani. Am născut șase copii, am avut trei avorturi spontane. Doi dintre fiii mei sunt astăzi aici. Doi s-au născut morți. Primul meu născut, Elron, ucis în Coreea-lunetistul și-a scos jumătate din cap. Ideea este, nu presupune doar pentru că eu sunt o femeie bătrână că spatele meu este slab și stomacul meu nu este puternic. Fac acest contor pentru că o afacere este întotdeauna mai bună decât războiul. Dar nici o greșeală, vom lupta pentru a păstra ceea ce este al nostru la ultimul om.

BRAD GARRETT: (ca Joe) ești o femeie bună. Aș fi vrut să-l cunosc pe soțul tău.

inteligent: (ca Floyd) nr. Soțul meu te-ar fi ucis unde ai stat prima dată când te-ai întâlnit. Bucură-te că vorbești cu soția lui.

GROSS: trebuie să fi iubit acel discurs când l-ai citit.

SMART: (râsete) Oh, am făcut-o. Acesta a fost discursul pe care ți l-au dat la audiție pentru Noah. Și am spus, asta îmi spune atât de multe despre această persoană.

GROSS: așa că am citit că inițial când ai primit rolul și garderoba a ieșit (râsete) și coaforul a ieșit că te-ai uitat în oglindă și chiar ai izbucnit în lacrimi. Care a fost problema? Ce ai văzut în oglindă?

SMART: (râsete) Ei bine, vreau să spun, am fost foarte mult – a fost foarte mult o colaborare. Designerul de costume și cu mine ne-am distrat foarte bine venind cu un fel de garderobă mai puțin atractivă, dar foarte practică. Dar-și apoi i – am sugerat cu părul că îmi dau unul dintre acele tipuri de permuri de pudel pe care femeile de o anumită vârstă le purtau, mai ales atunci – știu că mama mea a făcut-o pentru o vreme-pentru că sunt doar mai puțină întreținere. Așa că am spus, hai să-mi scoatem blondul din păr și să – l tăiem mai scurt și să-i dăm puțin-să-i facem un permanent. Și prima dată când m – am uitat la ea, am început să – mi crească ochii. M-am gândit, Doamne. Dar am spus, este perfect. Uite-o. Uite-l pe Floyd. Uite-o.

GROSS: ce zici de haine?

inteligent: Oh, hainele. Ei bine, a fost atât de mare să fie confortabil fizic și nu trebuie să vă faceți griji – este un fel de același lucru cu Helen în „Mare de Easttown.”Este o astfel de ușurare atunci când nu trebuie să vă faceți griji, știți, să vă țineți în stomac și, știți, să arătați bine. Poți fi relaxat fizic. Și îmi amintesc prima dată când am jucat un personaj ca acela în care nu exista machiaj și un fel de îmbrăcăminte nedescrisă. Și m-am gândit, așa se simt băieții tot timpul, bărbații. Acest lucru este atât de nedrept. Slujba mea e mult mai ușoară. Este mult mai mult – mă gândesc complet la scenă. Nu-mi fac griji, oh, cum sunt împușcat? Sau cum sunt eu aprins? Sau cum sunt eu-nu mă gândesc la așa ceva. Mă gândesc la ce ar trebui să mă gândesc. Și a fost o plăcere. Și m-am gândit, acest lucru nu este corect (râsete).

brut: Ei bine, permiteți-mi să vă prezint aici. Dacă sunteți doar alături de noi, invitatul meu este Jean Smart. Ea joacă în noul serial de comedie „Hacks”, care are premiera joi pe HBO Max. Ea este în prezent costarring în serialul HBO ” Mare de Easttown.”Vom reveni după o scurtă pauză. Sunt Terry Gross. Și acesta este aer curat.

(SOUNDBITE de GARY BURTON și prietenii „salate aruncat și omletă”)

brut: acesta este aer curat. Sunt Terry Gross. Să revenim la interviul meu cu Jean Smart. Noul ei serial de comedie” Hacks ” are premiera mâine pe HBO Max. Ea joacă un comic Vegas ale cărui glume au devenit depășite și învechite. Pentru a-și salva cariera, managerul ei o echipează cu o tânără Comică pentru a scrie un material mai actual și mai nervos. Inutil să spun că se ciocnesc constant. Smart este, de asemenea, în prezent costaring în serialul HBO „Mare of Easttown” ca mama personajului lui Kate Winslet. Rolul ei de breakout a fost la televizor ca una dintre vedetele sitcom-ului „Designing Women” din anii ’80.”A câștigat două Premii Emmy pentru aparițiile sale în sitcom-ul” Frasier.”

așa că voi stoarce încă un clip. Acest lucru este de la ” Frasier.”Acesta este rolul pentru care ați câștigat două Premii Emmy. Și tu ești hilar în asta. Deci, pentru cei care nu cunosc sitcom-ul „Frasier”, Frasier este un psihiatru care are o emisiune de consiliere radio. Și ai jucat-o pe Lana Lenley, care era una dintre cele mai populare și frumoase fete din liceu. Și Frasier a avut o pasiune pentru tine. Și acum, ani mai târziu, vă întâlniți la o cafenea. Și tu ești un fan al emisiunii sale de radio. Te-ai înțeles. Și sfârșești prin a petrece noaptea împreună. Și asta e ca și cum visul de liceu al lui Frasier s-a împlinit.

inteligent: (râsete).

brut: Și dimineața, te trezești în patul lui. Încă mai ai un pahar de vin pe masa de noapte de lângă tine, pe care l-ai folosit în scena pe care urmează să o cânt pentru a înghiți niște pastile mai târziu în scenă. Veți auzi o referire la asta. Dar nu vei putea să-l vezi. Și așa vă treziți dimineața împreună. Lucrurile sunt încă visătoare între voi doi până când – OK. Aici este scena. Tu vorbești primul.

(SOUNDBITE de emisiune TV, „FRASIER”)

SMART: (ca Lana) am avut un timp minunat noaptea trecută.

KELSEY GRAMMER: (ca Frasier) și eu. Era ca și cum m-aș fi întors în liceu, dar cu sex.

(râsete)

SMART: (ca Lana) nu vreau să se termine.

GRAMMER: (ca Frasier) trebuie să te avertizez, acum că am învățat să te invit în sfârșit, voi face mult mai mult. Ești liber în seara asta? A se vedea; acolo mă duc deja.

inteligent: (ca Lana, râsete)

GRAMMER: (ca Frasier) ce zici de mâine seară? Cineva să mă oprească.

(râsete)

inteligent: (ca Lana) nu eu. Mă întreb cât e ceasul.

GRAMMER: (ca Frasier) Oh, ora 10.

inteligent: (ca Lana) Oh, rahat. Am întârziat.

(râsete)

GRAMMER: (ca Frasier) pot face ceva?

inteligent: (ca Lana) Oh, da. Fă ca mahmureala asta să dispară. Unde naiba sunt aspirinele alea?

GRAMMER: (ca Frasier) știi, poate, ar trebui să-ți aduc un pahar cu apă pentru cei. Ai prefera spumante sau încă? Sau nu-văd că ești bine.

(râsete)

inteligent: (ca Lana) Oh, îmi pare rău. Ai vrut să termini asta?

GRAMMER: (ca Frasier) nr. Nu. Tu ești oaspetele.

(râsete)

inteligent: (ca Lana) Oh. Da. Eu sunt. Sunt în întârziere. Mutați-mi 10:30 la 11:30. Doar mutați-l la 11: 30.

(râsete)

GRAMMER: (ca Frasier) nu mi-am dat seama că fumezi.

inteligent: (ca Lana) Oh, da. Întotdeauna încerc să renunț. Dar greutatea mea doar baloane în sus. Adică, crede-mă, nu vrei să-mi vezi fundul când nu mai am chestiile astea.

(râsete)

GRAMMER: (ca Frasier) știți, urăsc să fiu un fusspot, dar aș prefera…

(SOUNDBITE de apel telefonic)

SMART: (ca Lana) Da? Cine a lăsat câinele înăuntru? Dă-mi-l pe fratele tău. Dă-mi-l pe fratele tău. Dă-mi-l pe fratele tău.

(râsete)

inteligent: (ca Lana) Oh, vrei să fii drăguță și să-mi faci niște cafea?

GRAMMER: (ca Frasier) O. K.

(râsete)

SMART: (ca Lana) știți, mizeria asta ar fi bine să fie curățată până ajung acasă – amândoi. Dă-mi-l pe fratele tău. Dă-mi-l pe fratele tău. Dă-mi-l pe fratele tău la telefon.

(râsete)

inteligent: (ca Lana) Oh, asta e frumos.

(râsete)

GROSS: Oh, ești atât de bun în asta.

(râsete)

GROSS: la ce te gândești când auzi asta?

inteligent: Oh, a fost atât de distractiv. Acesta a fost primul episod pe care l-am făcut ca personaj. Și era preferata mea.

GROSS: ți-a spus în script-ul, obține mai tare de fiecare dată când spui pune pe fratele tău? Sau tocmai ți-ai dat seama că ar trebui să faci asta?

SMART: cred că am presupus că asta ar fi (râsete).

brut: corect.

SMART: am femei care vin la mine în supermarketuri spunând: Oh, Doamne. Asta sunt eu. Asta sunt eu. Oh, Doamne.

(râsete)

SMART: sunt – Oh, dragă. OK, știi? Oamenii încă vin și spun, pune fratele tău la telefon.

(râsete)

GROSS: știi, ai fost atât de bun în acea scenă, încât te-au adus înapoi pentru încă un sezon. Și asta – a fost al doilea sezon. Și ai câștigat un Emmy pentru acest rol. Deci ai crescut în Seattle, nu, în cazul în care Frazier a fost stabilit? Cum ai devenit interesat de actorie?

inteligent: am avut un profesor de teatru teribil ultimul meu an în liceu. Numele lui era Earl Kelly. El a fost un fel de celebru pe plan local, deoarece el a pus pe spectacole deosebit de bune și musicaluri și lucruri la liceul nostru. Și apoi am luat clasa în ultimul an. Și a fost grozav. A fost dur. Adică, ne – a învățat … ne-a tratat ca și cum am fi o trupă profesionistă de actorie. Se aștepta la multe de la noi. Ura faptul că eram majoretă. El a crezut că a fost doar îngrozitor (râsete). Dar mă plăcea. Așa că am fost mușcat de gândac. Așa că le-am spus părinților mei că vreau să mă specializez în teatru la facultate. Și mama mea nu era prea fericită cu mine. Dar după ce am început să fac niște piese la Universitatea din Washington, ea a devenit cel mai mare fan al meu, cel mai mare susținător al meu.

brut: Când ai început, care au fost unele dintre slujbele tale de zi?

SMART: vrei să spui După ce am ieșit din facultate? Mi-e rușine să spun că n-am mai avut o slujbă de o zi.

GROSS: niciodată – ai reușit să-ți câștigi existența acționând chiar de la început?

inteligent: Da. Nu a fost mult de o viață, dar da.

GROSS: cum ai făcut asta?

SMART: Ei bine, există o mulțime de teatru profesionist în Seattle. Și între Seattle și Festivalul Shakespeare Oregon în Ashland, Ore., unde aș face summers, am reușit să trec, știi? Întotdeauna te-ai gândi, Doamne, nu știu dacă am chiria pe luna viitoare. Dar ceva ar veni de-a lungul.

GROSS: ai trecut prin perioade necultivate în care ai crezut că nu voi mai primi niciodată un rol?

SMART: singura dată când îmi vine în minte că asta s-a întâmplat, ironic, a fost după „Fargo.”Eu, știi, am primit recenzii grozave. Spectacolul a fost un mare succes. Cred că am câștigat premiul Critics Choice pentru acest rol – și greierii.

brut: de ce?

SMART: nu ar trebui să spun asta. Dar cred că a fost din cauza felului în care arătam. Și dintr-o dată, a fost un fel de, Oh, dragă. Știi, e o femeie mai în vârstă. Și acum ce facem cu ea? Și nu știu. Adică, literalmente, nu o întâlnire, nu o audiție, nu o ofertă pentru o lungă perioadă de timp. Dar odată ce a început din nou, a fost doar, știi, o urcare constantă spre, știi, roluri minunate. Vreau să spun, eu doar nu pot – eu sunt extrem de recunoscător.

GROSS: dacă sunteți doar alături de noi, invitatul meu este Jean Smart. Noul ei serial de comedie” Hacks ” are premiera pe HBO Max joi. Ea este în prezent costarring în HBO „Mare de Easttown.”Ne întoarcem imediat. Acesta este aer curat.

(SOUNDBITE de ROBBEN FORD și BILL EVANS „prinde o plimbare”)

inteligent: Acesta este aer curat. Să revenim la interviul meu cu Jean Smart. Noul ei serial de comedie, „Hacks”, are premiera pe HBO Max joi. De asemenea, o puteți vedea acum în serialul HBO „Mare of Easttown” interpretând mama personajului lui Kate Winslet. Rolul ei TV breakout a fost în anii ‘ 80 sitcom „proiectarea femeilor.”

deci, aveți două serii acum, o comedie și o dramă, „Hacks” și „Mare de Easttown.”Și asta vine din serialul HBO „Watchmen”, în care ai jucat un agent FBI dur. Deci ai un mare succes la 60 de ani, adică vei împlini 70 de ani în curând. Este acesta un semn că lucrurile se schimbă puțin pentru femei? Cred că mai devreme în cariera ta, ai crezut că nu există nimic pentru femeile de peste 35 de ani decât dacă erai Meryl Streep. Și acestea sunt, cum ar fi, trei roluri mari.

inteligent: Oh, știu. M-am ciupit. Mi s-au oferit astfel de oportunități minunate în ultimii ani. Cred că o parte din ea este un climat în schimbare în televiziune. Cu siguranță, scriu mai multe povești despre femei decât obișnuiau. Și din moment ce nu mă bazez pe, știți, un fundal de a fi un au jeune, beneficiez de – culeg recompensele (râsete).

GROSS: când erai mai tânăr, ți-ai dorit să fii un au jeune?

inteligent: nu. Adică, pentru că știam că nu există longevitate acolo. Foarte rar ar putea cineva care a fost un fel clasic au jeune de a face tranziția.

GROSS: Ei bine, Jean Smart, vreau să vă mulțumesc foarte mult că ați vorbit cu noi. Și vreau să spun că îmi pare foarte rău pentru că ești – știu că ți-ai pierdut soțul în martie, și știu că trebuie să fie încă doliu. Și apreciez că încerci să continui. Și apreciez că ai venit la emisiunea noastră și ai vorbit despre munca și viața ta. Știu din propria mea viață și de la alte persoane care sunt aproape de, că există momente când cariera pare să meargă atât de bine, dar există ceva care este atât de îngrozitor sau tragic care sa întâmplat în viața personală. Și simt că asta e situația în care te afli acum.

SMART: da, vorbeam despre un prieten cu asta noaptea trecută care a spus, oh, nu, nu, nu, nu te duce acolo. Și am spus, Eu nu, eu chiar nu cred în acest fel, că celălalt pantof trebuie să scadă sau – vreau să spun, eu – cum am spus, Am fost întotdeauna o persoană foarte optimistă. Întotdeauna m-am simțit ca o persoană norocoasă. Adică, am avut pierderi în viața mea. Mi-am pierdut iubita soră acum 11 ani. Încă mi-e foarte dor de ea. Dar nu cred că dacă o parte din viața ta merge bine, asta înseamnă că ceva rău se va întâmpla neapărat. Dar s-a simțit așa la început pentru că a fost foarte neașteptat. A fost inima lui. Nu aveau nici un motiv să creadă că avea probleme cu inima. Așa că a fost foarte șocant, și a fost chiar când ne-am vaccinat amândoi.

a existat acest minunat fel de sentiment amețitor de ușurare. Îmi făceam treaba de vis. Și mă simțeam foarte, foarte pozitivă în legătură cu orice, simțeam că avem atât de multe în față și atât de multe lucruri pe care le putem face. Și așa a fost o parte din mine în momentele întunecate în care m-am gândit, acesta este universul privind afară și spunând, Oh, ai crezut că poți avea totul, nu-i așa? Nu așa de repede. Nu-mi place să cred că e adevărat. Sper că nu. Asta te-ar împiedica să te bucuri vreodată de ceva în viața ta. Te uiți peste umăr tot timpul. Și nu vreau ca copiii mei să fie, știi, cinici deloc. Au destule pe umeri.

deși, cred că se descurcă mai bine decât mine. Ziua Mamei a fost grea. Și nu mă așteptam neapărat la asta, dar a fost foarte, foarte greu. Dar, știi, el doar-el într-adevăr un fel de pus propria cariera pe arzator spate, astfel încât am putut profita de aceste oportunități uimitoare le-am luat în ultimii câțiva ani. Și nu aș fi aici, știi, fără el, știi? Și aș vrea să mă pot bucura cu el, știi?

GROSS: a fost actor. Te-ai întâlnit pe platoul „proiectarea femeilor.”

inteligent: da, este un actor minunat.

GROSS: trebuie să fi fost ciudat pentru că a jucat iubitul lui Annie Potts. Așa că a trebuit…

inteligent: (râsete). Da.

GROSS: a trebuit să-l vedem fiind iubitul altcuiva. A fost ciudat?

inteligent: nu, a fost amuzant pentru că, vreau să spun, ei bine, a fost primul – tocmai ne-am întâlnit. Și am lucrat împreună mai întâi – nu am fost niciodată despărțiți după ziua în care ne-am întâlnit. Și mă uitam la scene în care o săruta pe Annie, știi? Și m-am gândit, Oh, e atât de drăguț.

(râsete)

SMART: și l-am invitat în rulota mea să joace Scrabble. Și m-a invitat să vin să văd o piesă pe care o făcea. A fost o piesă oribilă, dar a fost absolut hilar în ea. Și m-am dus, cum ar fi, de trei sau patru sau cinci, de șase ori. Și apoi producătorii lui m-au implorat să mă întorc când erau recenzori în public, pentru că râdeam mereu și făceam publicul să râdă. Nu știu, cred că ceva despre râsul meu (râsete). Nu știu.

dar da, nu am fost niciodată despărțiți. A fost că – este de fapt o modalitate foarte bună de a întâlni pe cineva la locul de muncă. Când trebuie să fiți împreună, dar nu este o întâlnire. Este minunat pentru că începi să te cunoști fără presiune, fără să simți că, Doamne, suntem la o întâlnire, știi? Suntem împreună toată ziua pentru că trebuie să fim împreună toată ziua.

GROSS: dar atunci trebuie să vă întrebați, ar trebui să țin asta secret față de ceilalți oameni (râsete) cu care lucrez?

SMART: Nu, nu-mi amintesc să mă fi simțit așa pentru că îmi amintesc că am aflat că Delta a lucrat odată cu el la „Love Boat”. Așa că am spus, Du-te afla dacă el este căsătorit sau are o prietena sau ceva. Deci, ea a mărșăluit până la el și a spus Jean vrea să știe dacă ești căsătorit sau au o prietena.

brut: (râsete).

SMART: da, mulțumesc, Delta.

GROSS: (râsete) deci nu există secrete acolo. A fost implicată la început.

inteligent: (râsete) Da.

GROSS: E ciudat. Știi, cum ar fi, în timpul epidemiei, am cunoscut atât de mulți oameni care s-au îmbolnăvit, care au avut o intervenție chirurgicală, care au murit, care au, știi, cum ar fi, o criză oribilă de sănătate care nu are legătură cu COVID mai mult decât de obicei. Eu nu-și nu știu dacă ați experimentat că, de asemenea-vreau să spun, cu siguranță, cu soțul tău. Dar pur și simplu … nu știu. Nu știu ce să cred despre asta.

SMART: am doi prieteni care și-au pierdut soții…

brut: într-adevăr?

inteligent: …În ultimele șase luni. Da. Este – știi, vreau să spun, evident, soțul meu nu avea COVID, dar încă simt că a fost victima pandemiei pentru că l-am luat-când a început să nu se simtă bine, am crezut că este o reacție întârziată la imunizare, deoarece se îmbolnăvise foarte mult de la a doua. Așa că l-am dus la urgență pentru că ura spitalele și medicii. Nu voia să meargă la spital. L-au dus la urgență. Și chiar dacă avea 71 de ani și se plângea de strângere în piept, nu i-au făcut un EKG. Și spitalul a fost mai târziu șocat că nu au făcut-o. Dar a început să se înrăutățească. Și am spus, știi, asta e o nebunie. Te duc la spital. Și atunci și-au dat seama cât de bolnav era.

GROSS: îmi pare atât de rău. Și apreciez puterea ta în a continua să lucreze și să avanseze. Și voi adăuga doar un singur lucru despre asta. Când am fost în creștere în sus – și am trăit într-o clădire de apartamente, iar vecinul chiar la etaj de la mine, soțul ei a murit. Și am simțit că, ei bine, știu cum e pentru femei să-și piardă soțul. Asta înseamnă că este sfârșitul vieții lor, deoarece majoritatea femeilor de atunci – nu au lucrat. Identitatea lor a avut atât de mult de-a face cu căsătoria lor. Venitul lor a fost complet legat de căsătoria lor. Și știi, m-am gândit, cum ar fi, ceea ce este lăsat pentru cineva după ce soțul lor moare? Dar nu știu dacă și tu ai crescut gândindu-te la asta.

inteligent: nu-mi amintesc să mă fi gândit Exact la asta. Dar, din anumite motive, chiar dacă mama era gospodină, nu mă așteptam niciodată ca un bărbat să mă susțină sau să aibă grijă de mine. Și nu știu de ce am crezut asta. Nu mă pot baza pe nimic. Dar cu „Hacks”, când Richard a murit, a trebuit să termin spectacolul. Mi – a mai rămas o săptămână-o săptămână de muncă de filmat. Și asta a fost foarte, foarte înfricoșător și dureros, dar a trebuit. Adică, a trebuit să terminăm spectacolul. Și eu-fiind liderul show-ului, Vreau să spun, simt o mare responsabilitate, știi, pentru succesul show-ului. Și simt o responsabilitate față de echipaj și distribuție și – dar nu ar fi putut fi mai acomodatoare și mai minunate pentru mine.

GROSS: Ei bine, vreau doar să închei prin a spune că, știi, îmi place actoria ta și…

inteligent: mulțumesc.

brut: …Îți admir puterea. Și vă doresc bine în această perioadă.

inteligent: mulțumesc.

GROSS: și știi, mulțumesc că ai venit în emisiunea noastră, în ciuda faptului că sunt sigur că încă mai suferi. Și … îmi cer scuze dacă par neîndemânatic în a exprima toate aceste lucruri, dar, știi…

inteligent: nu, e greu. Am doi prieteni care și-au pierdut soții anul ăsta, și am simpatizat totul. Dar nu aveam nici cea mai vagă idee prin ce treceau – nici cea mai vagă idee. Este-da. E de nedescris.

brut: Da. Ei bine, ce pot să spun? Mulțumesc. Și îți doresc numai bine.

inteligent: ei bine, mulțumesc. Mulțumesc.

GROSS: interviul meu cu Jean Smart a fost înregistrat luni. Ea joacă în noul serial de comedie HBO Max ” Hacks.”Începe să se difuzeze mâine. O puteți vedea și în actualul serial HBO „Mare of Easttown.”

după o scurtă pauză, criticul de jazz Kevin Whitehead va trece în revistă un nou album al saxofonistului Alto Vincent Herring. A început albumul anul trecut înainte de a obține COVID și l-a finalizat după ce și-a revenit. Acesta este aer curat.

(SOUNDBITE de SUSAN ALCORN Cvintetul lui „nord-est RISING SUN”)

drepturi de autor 2021 NPR. Toate drepturile rezervate. Vizitați site-ul nostru Termeni de utilizare și permisiuni pagini la www.npr.org pentru informații suplimentare.

transcrierile NPR sunt create la un termen limită de vârf de Verb8tm, Inc., un antreprenor NPR și produs folosind un proces de transcriere proprietar dezvoltat cu NPR. Este posibil ca acest text să nu fie în forma sa finală și poate fi actualizat sau revizuit în viitor. Precizia și disponibilitatea pot varia. Înregistrarea autoritară a programării NPR este înregistrarea audio.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.