od „navrhování žen“ po „hacky“ je Jean Smartova kariéra stále silná

TERRY GROSS, hostitel:

Toto je čerstvý vzduch. Jsem Terry Gross. Můj host, Jean Smart, dostával role, které opravdu ukazují, co dokáže. A jak bylo nedávno uvedeno v Entertainment Weekly, vyniká naprosto ve všem. V televizním seriálu Fargo, “ hrála zatvrzelého matriarchu zločinecké rodiny.“. V loňském roce v seriálu HBO „Watchmen“ hrála agentku FBI. Nyní si zahrála v kriminálním a rodinném dramatu HBO „Mare of Easttown“ jako matka postavy Kate Winsletové. Její komediální načasování bylo zřejmé v situační komedii 80. let „navrhování žen“ a na začátku roku 2000, kdy získala dvě Emmy za roli hosta v „Frasier.“Tento týden se vrací ke komedii v nové sérii „Hacks“, která má premiéru ve čtvrtek na HBO Max.

v“ Hacks “ hraje Deborah Vance, komiks, který překonal mnoho překážek, kterým ženy komiksy své generace čelily, a stal se špičkovým aktem ve Vegas, kde pravidelně vystupuje v jednom z velkých kasin. Když série začíná, její kariéra klesá. Její vtipy jsou trochu vtipné, ale daleko za jejich datem vypršení platnosti. Kasino omezuje její data a snaží se rezervovat akt, který může přitáhnout mladší dav. Ve snaze zachránit Deborah kariéru, její manažer ji spáruje s mladou ženou komediální spisovatelkou, Ava Daniels, koho také řídí, psát materiál pro Deborah, který bude znít aktuálněji.

Ava, kterou hraje Hannah Einbinder, si o sobě myslí, že je špičková a krčí se při myšlence psát pro komiks, který považuje za vyplavený a příliš showbizzy. Ale Ava zoufale potřebuje práci, protože byla zrušena poté, co tweetovala vtip o uzavřeném senátorovi, který poslal svého homosexuálního syna na konverzní terapii. Ava tedy neochotně letí do Vegas, aby se setkala s Deborah, a Deborah ji neochotně najme.

na jednom ze svých prvních setkání Deborah řekne Avě, že vtip, který pro ni napsala, není vtipný. Pak, Deborah se zeptá Avy, jestli je Lesbička, na což Ava odpoví, že Deborah je její zaměstnavatel, což je pro ni nevhodné se na to zeptat. A pak Ava pokračuje v popisu, v grafickém detailu, její sexuální zážitky se ženami a muži a končí tím, že to řekne Deborah.

(SOUNDBITE televizního pořadu, „HACKS“)

HANNAH EINBINDER: (jako Ava Daniels) takže každopádně jsem bi.

JEAN SMART: (jako Deborah Vance) Ježíš Kristus. Jen mě zajímalo, proč jsi oblečený jako mechanik Rachel Maddowové.

EINBINDER: (jako Ava Daniels) skvělý. Takže ty vtipy se vám nelíbily?

SMART: (jako Deborah Vance) nejsou to vtipy. Jsou to myšlenkové básně? Měl jsem strašnou noční můru, že jsem dostal hlasovou schránku. Co?

EINBINDER: (jako Ava Daniels) je to legrační, protože hlasové zprávy jsou nepříjemné. Je to jako, jen text.

SMART: (jako Deborah Vance) Za prvé, pokud začnete větu, Je to legrační, protože, pak to pravděpodobně není. A za druhé, Vtipy potřebují Pointu.

EINBINDER: (jako Ava Daniels) podle mého názoru je tradiční struktura vtipu velmi mužská. Je to tak zaměřené na konec. Je to všechno o vyvrcholení.

chytrý: (jako Deborah Vance) oh, podívejme, kdo mluví. Právě jsem mluvil o tom vašem.

(smích)

GROSS: Jean Smart, Vítejte na čerstvém vzduchu. Je mi potěšením, že jste v pořadu. Jsi v tom úžasný, jak jsi byl…

chytrý: Děkuji.

GROSS: jo, tak dlouho. Takže, víš, udělal jsi hodně komedie, ale tohle je poprvé, co jsi hrál komiks. Máte nějaké oblíbené vtipy špatných vtipů, které vaše postava říká?

SMART: (smích).

hrubý: protože jsou oba vtipní a špatní zároveň.

chytrý: Oh, jistě, víte? Myslím, že její vtipy nepovažuji za špatné. Jde jen o to, že má své vtipy ve stylu akcií, které zná. Své publikum zná opravdu dobře. A ví, co od ní očekávají a co nechtějí slyšet. A dává jim to, za co platí, víš?

myslím, že i když je riskantní, je to pravděpodobně první vtip, který slyšíme z jejích úst na samém začátku show, kde ji můžete jen tak slyšet, než uvidíme její tvář, kde mluví o tom, že je v posteli s chlapem, který pořád říká, Víš, jsi blízko? Jsi blízko? A ona říká: Jo, jsem blízko. Jsem blízko. Jsem blízko k tomu, abych dostal buzz cut, flanelová košile a konečně přijímám pozvánky na večeři Melissy Etheridge. Miluju ten vtip.

(smích)

GROSS: jsou v tom věci, které souvisejí s generačním konfliktem, víte, protože, víte, mladá komička, která začíná psát pro vaši postavu, si o sobě myslí, že je tak jako, víte, špičková a trochu transgresivní. A opravdu má trochu pohrdání vaší postavou, protože to představuje vše, co řekla, že mladší komiks nechce být.

chytrý: přesně tak. Přesně. Jo. Víš, myslí si, že jsem dinosaurus, což jsem svým způsobem. Ale Deborah postoj, myslím, je trochu to, že Ava generace vyhodila dítě s vodou do koupele a že vše, co chtějí udělat, je šokovat lidi do smíchu. A to je mnohem jednodušší, než přijít s něčím chytrým, co ve skutečnosti lidi rozesměje, nejen ze šoku. A tak (smích), víte, je to trochu legrační sledovat je, víte, navigovat v tom.

pocházejí ze zcela odlišných světů, nebo alespoň zdánlivě zpočátku. A Hannah je vlastně stand-up komiks. Takže jsem byl ze začátku trochu vystrašený a říkal jsem si: OK, ona hraje spisovatelku, já hraju komiks. A je to skutečný stand-up komiks. Jo, to byla ta zábavná část je jen jejich konflikt. To je prostě-a skutečnost, že ji prostě strašně zneužívám.

(smích)

GROSS: existuje generační konflikt, který je pro herce podobný, buď o materiálu, který je přijatelný ve hře, filmu nebo televizním pořadu, nebo o tom, jak se změnily standardy pro jazyk, který můžete používat a o čem můžete mluvit a jak sexuální můžete získat?

chytrý: Ach, jistě. Oh, jistě. Ano, dělal jsem si legraci s přáteli. Řekl bych, že bych nikdy nedělal žádnou nahotu, dokud byli moji rodiče ještě naživu, ale žili tak dlouho, že teď jsem ve věku, kdy mě nikdo nepožaduje, abych udělal nahou scénu…

GROSS: (smích).

inteligentní: …Víš? Takže se o to postaral právě tam. Ale určitě, samozřejmě, věci se dramaticky změnily. Myslím, že část toho je jen přirozený vývoj všeho, víte, když se podíváte na televizi a filmy a na to, co je považováno za normální zábavu a co by bylo považováno za x hodnocené před dvěma desetiletími. Nejsem si jistý, zda je to dobrý vývoj. Pořád si myslím, že některé věci je lepší nechat na představivosti. Někdy si myslím, že jsou ve skutečnosti efektivnější, když jsou ponechány na fantazii.

GROSS: takže váš nový seriál „Hacks“, komediální seriál, začíná na HBO Max ve čtvrtek. Mezitím zbývají, myslím, tři epizody „Mare of Easttown“, série, ve které hrajete na HBO, která je částečně kriminální drama a částečně rodinné drama. Kate Winslet hraje Mare Sheehan, kdo je policejní detektiv, který se snaží vyřešit vraždu. Ale v jejím osobním životě se toho hodně děje. Její syn zemřel sebevraždou a zanechal po sobě malého syna, kterého Mare vychovává, protože chlapcova matka byla v léčebně. Nastěhovala ses sem.

jste matka klisny a přestěhovala jste se k Mare, abyste jí pomohla vychovat vnuka, vašeho pravnuka. Ale vy a Mare se bojíte, že přijdete o opatrovnictví, protože chlapcova matka se dostává z léčebny. Snažil jste se ho připravit na pravděpodobnost, že se vrátí ke své matce. A to na tebe Mare velmi naštvalo, protože si chce nechat opatrovnictví. A poslechněte si klip, ve kterém ukazuje, jak je naštvaná, že se ho snažíte připravit, aby se vrátil k matce. Klip začíná Kate Winsletovou jako klisnou.

(SOUNDBITE TELEVIZNÍHO POŘADU, „MARE OF EASTTOWN“)

KATE WINSLET: (Jako Mare Sheehan) proč mu říkáte, že možná budete muset žít s touto matkou?

chytrý: (jako Helen) protože možná bude muset žít se svou matkou.

WINSLET: (jako Mare Sheehan) má 4 roky, Mami. Nevíme, co se stane, jasný? Neříkej mu takové věci. Celý život žil v tomto domě.

SMART: (jako Helen) proto ho musíme připravit. Jinak bude mít pocit, že pod ním jen padá zem. Dneska jsem volala k Kathy Dryerové.

WINSLET: (jako Mare Sheehan) co jsi udělal?

chytrý: (Jako Helen) pracuje pro služby pro děti a mládež.

WINSLET: (jako klisna) vím, kde Kathy sušičky pracuje. Proč jí sakra voláš?

SMART: (jako Helen) protože chci zjistit, jak celá ta věc s opatrovnictvím funguje.

WINSLET: (jako klisna) ale to není vaše místo, Mami, v pořádku?

SMART: (jako Helen) řekla mi, že Carrie má místo k pobytu a práci…

WINSLET: (jako klisna) je to tak mimo linii, že mu říkáš takové věci, Mami.

SMART: (jako Helen)…A zůstane čistá a vezme si léky. Je to jeho matka. Ona je matka. Dostane opatrovnictví a není tu nic, co bychom s tím mohli udělat.

WINSLET: (jako klisna) něco vymyslím.

SMART: (jako Helen) co je tam přijít na to?

(SOUNDBITE of KNOCKING)

JULIANNE NICHOLSON: (jako Lori) Dobrý den.

WINSLET: (jako klisna) nejsi jeho opatrovník, jasný?

SMART: (jako Helen) to vím. To nemusíš říkat.

WINSLET: (jako klisna) Mami, Nepleť se do toho.

NICHOLSON: (jako Lori) Hej.

WINSLET: (jako klisna) rozumíte mi?

GROSS: Wow. Jsi v tom vážně dobrá. Jak jste se k té roli dostal?

SMART: nabídli mi to. Bylo to krásné, (smích) a já na to: HBO? Kate Winsletová? Pokud tu roli opravdu nenávidím…

GROSS: (smích).

inteligentní: …Řeknu ano hned teď. Ale miluji jejich vztah, protože, myslím, i když je to trochu nefunkční, doufám, že existuje-že to narazí na publikum jako-že stále-mezi nimi stále existuje láska a respekt. Prožili toho tolik. A stejně jako mnoho rodin, které procházejí sebevraždou, rozvodem a věcmi, že je tu spousta viny, je tu spousta lítosti, a-ale stále se jim daří, víte, vyvyšovat společný život a najít okamžiky humoru a okamžiky štěstí.

GROSS: takže „Mare of Easttown“ se nachází v Delaware County, Penn., kousek od Philadelphie. A Delaware County má několik docela bohatých čtvrtí a několik dělnických předměstí. A pravděpodobně jste to viděli, nebo jste o tom alespoň slyšeli, že „Saturday Night Live“ parodovala akcenty.

SMART: (smích) Ano.

GROSS: Viděl jste to-přízvuku „Kobyla z Easttownu“?

SMART: (smích) Kate mi to poslala.

GROSS: Jo. A ona je ta, která dostala hlavní tíhu (smích)…

SMART: bylo to k popukání.

hrubý: …Satiry v tomto. A předpokladem show je, že místo toho, abych řekl vraždu a dceru kvůli možná příliš přehnaným philadelphským akcentům, je to jako mu-mu-mu (ph) – ani to nedokážu správně-mordor (ph) a doorter (ph). Jo, udělej to. Udělej to ty.

chytrý: (Smích) no, nevím, kam s tím šli, ale ano, říkali tomu murder dirter (ph) – vražda dcery. Ale ano, jako jeden z příkladů tohoto přízvuku je způsob, jakým se říká voda. Je to wooder (ph), jako skoro jako W-O-O-D-E-R. víte, říkáte, dejte mi sklenici wooder (ph) – wooder (ph).

GROSS: takže jste měl třeba trenéra přízvuku?

chytrý: Ach, ano. Nyní, měli jsme pár úžasných trenérů dialektu. Můj byl rodák z této oblasti, a byla velmi užitečná, velmi užitečné. A já bych dal své řádky na smyčkovou pásku a jen – na můj telefon a jen usnul a poslouchal to. Někdy jsem použil pravé ucho, aby se dostalo do levé části mozku, a někdy jsem poslouchal levým uchem, aby se dostalo do pravé části mozku. A poslouchal jsem to cestou do práce. A-protože chcete, aby to bylo co nejautomatičtější. Protože pokud o tom přemýšlíte, když děláte své řádky, pak nemyslíte na správné věci (smích), které byste o tom měli přemýšlet, na co by vaše postava měla myslet. To je těžká část dělat přízvuk, ale je vždy zábavné dělat akcenty.

GROSS: Philadelphia má docela výrazný o. co jste řekli o tom, že říkáte O?

SMART: Ach, to bylo nejtěžší. Řekl jsem Bradovi, spisovateli, jednou jsem řekl, Opravdu, Brade? Myslím, že tato věta obsahuje sedm O. Zabíjíš mě tady…

GROSS: (smích).

inteligentní: …Víš? To je těžké. Myslím, nebo jako například, myslím, že Kate měla větu, kde říká svému bývalému manželovi, jdi domů, franku. A vy-místo toho, abyste řekli jít domů, byste řekli: geh hem (ph). Frank, Gehl (ph). Ale je to zajímavé, protože mi to řekla trenérka dialektu-řekla, že na tom přízvuku z té oblasti je zajímavé to, že je velmi nekonzistentní. Některé z nich se liší mezi generacemi. Různí členové stejné rodiny vysloví slovo odlišně od sebe. Někdy stejná osoba vysloví stejné slovo jinak v jedné větě než v jiné větě, v závislosti na důrazu, náladě, kontextu. Takže řekla, že se to může zdát velmi nekonzistentní. Pomyslel jsem si, super.

GROSS: (smích).

chytrý: To je takový recept, jak z tebe udělat špatného herce.

hrubý: když se věci zavřely kvůli COVIDU, byl jsi jako 85% hotový se svou částí pro seriál. Co se stalo s těmi dalšími 15%?

SMART: No, pak jsem začal-byl v rozhovorech o tom “ Hacks.“A jak se ukázalo, mohl jsem se vrátit do Philly, dokončit své scény právě včas, abych se vrátil do města, zpět do L. A. a začít „hacky“ Poslední, myslím, Listopad začali jsme, myslím.

GROSS: takže jste během pandemie stříleli „hacky“?

chytrý: Ach, jo.

hrubý: Jak jste se ujistili, jak se ujistili, že všichni budou v bezpečí?

SMART: no, byli tak opatrní, jak jen bylo možné, ale samozřejmě mezi herci musela být určitá důvěra. Od Adama jsme se moc neznali. Jediný herec, se kterým jsem předtím pracoval, byl Chris McDonald, protože jsme byli jediní lidé na place, kteří museli pracovat bez roušek. Takže-a je to riskantní, protože pokud některý z herců onemocní, musíte do značné míry zavřít, víte, produkci dolů. Pokud člen posádky onemocní, nedej bože, může být nahrazen. Přehlídka může pokračovat. Ale – víte, děláte scény s herci přímo v jejich tvářích zblízka, a říkáte si, že opravdu neznám vaše zvyky. Nevím, s kým bydlíš. Nevím, kdo jsou (ph) zvyky těch lidí. Nevím, jak jsou opatrní a s lidmi, se kterými komunikují. A v určitém okamžiku, musíte jen říct, věřím vám, víte, že všichni na sebe dáváme pozor a chceme, aby show pokračovala. A-ale zvykneš si na to.

hrubý: No, dovolte mi, abych vás sem znovu zavedl. Pokud se k nám připojíte, mým hostem je Jean Smart. Její nový komediální seriál, „Hacks,“ má premiéru na HBO Max ve čtvrtek. V současné době hraje v HBO “ Mare of Easttown.“Hned se vrátíme. Tohle je čerstvý vzduch.

(SOUNDBITE of SONNY ROLLINS‘ „TOOT, TOOT, TOOTSIE, GOODBYE“)

GROSS: This is FRESH AIR. Vraťme se k mému rozhovoru s Jeanem Smartem. Její nový komediální seriál „Hacks“ má premiéru na HBO Max ve čtvrtek. Nyní ji můžete vidět také v seriálu HBO „Mare of Easttown“, který hraje matku postavy Kate Winsletové. Její útěková role byla v televizi jako jedna z hvězd sitcomu 80. let “ navrhování žen.“

Hráli jste, jako, drzé, cynické, sarkastické ženy v komediích a dramatech. V Entertainment Weekly vás popsali jako vládnoucí Meryl Streepovou drsných širokých typů.

SMART: (smích).

GROSS: chci si z toho udělat příklad. A to je z vaší role v „Fargo“, když jste hrál matriarchu zločinecké rodiny, která ovládá Fargo. A vy jste to převzala od svého manžela poté, co prodělal vysilující mrtvici. Mezitím, Kansas City mafie učinil nabídku převzít vaši operaci. A v této scéně, potkáte gangstera zastupujícího rodinu Kansas City. A uděláte protinabídku, nabídku na partnerství mezi jejich rodinou a vaší zločineckou rodinou. Takže v této scéně, stanovujete podmínky vaší dohody a pak ho varujete, aby vás nepodceňoval. A gangster z Kansas City hraje Brad Garrett. Ty mluvíš první.

(SOUNDBITE televizního pořadu, „FARGO“)

SMART: (jako Floyd) teď-nevím-možná, když se na mě podíváte, uvidíte starou ženu. A je mi 61. Porodila jsem šest dětí, měla tři potraty. Dva z mých synů jsou tu dnes. Dva se narodili mrtvě. Můj prvorozený, Elron, zabit v Koreji-sniper sundal polovinu hlavy. Jde o to, nepředpokládejte jen proto, že jsem stará žena, že moje záda jsou slabá a můj žaludek není silný. Dělám tento pult, protože dohoda je vždy lepší než válka. Ale žádná chyba, budeme bojovat o to, co je naše, až do posledního muže.

BRAD GARRETT: (jako Joe) jsi dobrá žena. Kéž bych znal vašeho manžela.

SMART: (jako Floyd) No. Můj manžel by tě zabil tam, kde jsi stála, když ses poprvé setkala. Tak buď rád, že mluvíš s jeho ženou.

GROSS: musíte mít rád, že řeč, když ji čtete.

chytrý: (smích) Oh, udělal. To byla řeč, kterou ti dali na konkurz na Noaha. A řekl jsem, že mi to o této osobě tolik říká.

GROSS: tak jsem četl, že zpočátku, když jste dostali roli a vyšel šatník (smích) a kadeřník vyšel, že jste se na sebe podívali do zrcadla a skutečně jste se rozplakali. V čem byl problém? Co jsi viděl v zrcadle?

chytrý: (smích) No, myslím, že jsem byl velmi-byla to velmi spolupráce. S kostýmním návrhářem jsme se skvěle bavili při vymýšlení méně než atraktivního, ale velmi praktického šatníku. Ale-a pak jsem navrhl s vlasy, že mi dávají jeden z těch druhů pudlů, které nosily ženy určitého věku, zvláště tehdy-vím, že moje matka to chvíli dělala-protože jsou jen méně výživné. Tak jsem řekl, pojďme prostě dostat blond z mých vlasů a zkrátit to a trochu to dát-dát tomu trvalou. A když jsem se na to poprvé podívala, tak se mi začaly zvedat oči. Pomyslel jsem si, Panebože. Ale řekl jsem, že je to perfektní. Tady je. Tady je Floyd. Tady je.

GROSS: a co oblečení?

chytrý: Ach, oblečení. Studna, bylo tak skvělé být fyzicky pohodlný a nemusíte se bát – je to jako stejné s Helen v “ Mare of Easttown.“Je to taková úleva, když se nemusíte starat o to, víte, držet se v žaludku a, víte, vypadat dobře. Můžete být jen fyzicky uvolněni. A vzpomínám si, jak jsem poprvé hrál takovou postavu, kde nebyl žádný make-up a druh nepopsatelného oblečení. A říkal jsem si, takhle se kluci cítí pořád, chlapi. To je tak nefér. Moje práce je mnohem jednodušší. Je to mnohem víc – přemýšlím o scéně úplně. Nebojím se, jak mě střelí? Nebo jak mi svítí? Nebo jak se mám-o ničem takovém nepřemýšlím. Jen přemýšlím o tom, na co mám myslet. A bylo to takové potěšení. A říkal jsem si, že to není fér (smích).

hrubý: No, dovolte mi, abych vás sem znovu zavedl. Pokud se k nám připojíte, mým hostem je Jean Smart. Hraje v novém komediálním seriálu „Hacks“, který má premiéru ve čtvrtek na HBO Max. V současné době hraje v seriálu HBO “ Mare of Easttown.“Vrátíme se po krátké přestávce. Jsem Terry Gross. A tohle je čerstvý vzduch.

(SOUNDBITE Garyho Burtona a přátel „hodil saláty a míchaná vejce“)

hrubý: to je čerstvý vzduch. Jsem Terry Gross. Vraťme se k mému rozhovoru s Jeanem Smartem. Její nový komediální seriál „Hacks“ má zítra premiéru na HBO Max. Hraje komiks ve Vegas, jehož vtipy se staly zastaralými a zastaralými. Zachránit její kariéru, její manažer ji spojí s komiksem mladé ženy, aby napsal aktuálnější, nervózní materiál. Netřeba dodávat, že se neustále střetávají. Smart je také v současné době v seriálu HBO „Mare of Easttown“ jako matka postavy Kate Winsletové. Její útěková role byla v televizi jako jedna z hvězd sitcomu 80. let “ navrhování žen.“Získala dvě Emmy za své hostující vystoupení v sitcomu“ Frasier.“

takže se chystám zmáčknout ještě jeden klip. To je z “ Frasier.“To je role, za kterou jste vyhráli dvě Emmy. A ty jsi v tomhle k popukání. Takže pro lidi, kteří neznají sitcom „Frasier,“ Frasier je psychiatr, který má rozhlasovou poradenskou show. A hrála jste lanu Lenleyovou, která byla jednou z nejpopulárnějších a nejkrásnějších dívek na střední škole. A Frasier se do tebe zamiloval. A teď, po letech, narazíte na sebe v kavárně. A vy jste fanoušek jeho rozhlasové show. Padli jste si do oka. A nakonec spolu strávíte noc. A to je jako Frasierův středoškolský sen.

SMART: (smích).

hrubý: A ráno se probudíš v jeho posteli. Na nočním stolku máte vedle sebe ještě sklenku vína, kterou jste použili ve scéně, kterou se chystám hrát, abyste později ve scéně spolkli nějaké prášky. Na to uslyšíte odkaz. Ale neuvidíte to. A tak se ráno probudíte společně. Mezi vámi dvěma jsou věci stále zasněné, dokud-OK. Tady je scéna. Ty mluvíš první.

(SOUNDBITE televizního pořadu, „FRASIER“)

SMART: (jako Lana) včera jsem se skvěle bavil.

KELSEY GRAMMER: (jako Frasier) já taky. Bylo to jako být zpátky na střední škole, ale se sexem.

(smích)

SMART: (jako Lana) nechci, aby to skončilo.

GRAMMER: (jako Frasier) musím vás varovat, teď, když jsem se naučil konečně vás pozvat, budu dělat mnohem víc. Máš dnes večer volno? Vidíš, už jdu.

SMART: (jako Lana, smích)

GRAMMER: (jako Frasier) co takhle zítra večer? Zastavte mě někdo.

(smích)

SMART: (jako Lana) ne já. Zajímalo by mě, kolik je hodin.

GRAMMER: (jako Frasier) Oh, 10 hodin.

chytrý: (jako Lana) oh, sakra. Jdu pozdě.

(smích)

GRAMMER: (jako Frasier) můžu něco udělat?

chytrý: (jako Lana) Ach, jo. Ať ta mizerná kocovina zmizí. Kde jsou sakra ty aspiriny?

GRAMMER: (jako Frasier) víte, možná bych vám měl dát sklenici vody pro ty. Dáváte přednost šumivému nebo klidnému? Nebo ne – vidím, že jsi v pořádku.

(smích)

SMART: (jako Lana) Ach, Omlouvám se. Chtěl jsi to dokončit?

GRAMMER: (jako Frasier) č. Č. Ty jsi host.

(smích)

SMART: (jako Lana) Oh. Jo. To jsem já. Jdu pozdě. Přesunout můj 10: 30 na 11: 30. Přesuňte to na 11: 30.

(smích)

GRAMMER: (jako Frasier) neuvědomil jsem si, že kouříš.

chytrý: (jako Lana) Ach, jo. Vždycky se snažím skončit. Ale moje váha jen balónky nahoru. Chci říct, věř mi, nechceš vidět můj zadek, když jsem mimo tyto věci.

(smích)

GRAMMER: (jako Frasier) víte, nerad jsem povyk, ale raději bych…

(SOUNDBITE zvonění telefonu)

SMART: (jako Lana) Jo? Kdo pustil psa dovnitř? Dej mi svého bratra. Dej mi svého bratra. Dej mi svého bratra.

(smích)

chytrý: (jako Lana) Oh, budeš zlatíčko a uvaříš mi kávu?

GRAMMER: (jako Frasier) OK.

(smích)

chytrý: (jako Lana) víte, ten nepořádek by měl být vyčištěn, než se vrátím domů-oba. Dej mi svého bratra. Dej mi svého bratra. Dej mi k telefonu svého bratra.

(smích)

SMART: (jako Lana) Ach, to je hezké.

(smích)

GROSS: v tom jsi tak dobrý.

(smích)

GROSS: co si myslíte o tom, když slyšíte, že zpět?

chytrý: Byla to taková sranda. To byla první epizoda, kterou jsem udělal jako tuto postavu. A byl můj oblíbený.

GROSS: psalo se ve scénáři: buďte hlasitější pokaždé, když řeknete, dejte svého bratra? Nebo to bylo něco, co jste právě zjistili, že byste měli udělat?

SMART: myslím, že jsem jen předpokládal, že to tak bude (smích).

GROSS: správně.

chytrý: v supermarketech za mnou chodí ženy a říkají: Panebože. To jsem já. To jsem já. Panebože.

(smích)

chytrý: jsem – Ach, drahá. OK, víš? Lidé stále přicházejí a říkají, dejte svému bratrovi telefon.

(smích)

GROSS: víte, v té scéně jste byl tak dobrý, že vás přivedli zpět na další sezónu. A to-byla to druhá sezóna. A za tu roli jste vyhrála Emmy. Takže jste vyrůstal v Seattlu, kde byl Frazier zasazen? Jak vás herectví zaujalo?

chytrý: minulý rok na střední škole jsem měl úžasného učitele dramatu. Jmenoval se Earl Kelly. Byl tak trochu místně slavný, protože na naší střední škole předváděl obzvláště dobré show, muzikály a věci. A tak jsem si vzal třídu v posledním ročníku. A byl skvělý. Byl tvrdý. Učil nás, choval se k nám jako k profesionálnímu hereckému souboru. Čekal od nás hodně. Nenáviděl, že jsem roztleskávačka. Přišlo mu to otřesné (smích). Ale měl mě rád. A tak mě opravdu kousl brouk. Tak jsem rodičům řekl, že chci studovat Divadlo na vysoké škole. A moje matka se mnou nebyla příliš šťastná. Ale poté, co jsem začal hrát na Washingtonské univerzitě, stala se mým největším fanouškem, mým největším podporovatelem.

hrubý: Když jste začínali, jaké byly vaše denní práce?

chytrý: myslíte poté, co jsem se dostal z vysoké školy? Stydím se říct, že jsem nikdy neměl práci.

GROSS: nikdy jste se nemohli živit herectvím hned od začátku ?

chytrý: Jo. Moc se tím neživil, ale jo.

GROSS: jak jsi to udělal?

chytrý: No, v Seattlu je spousta profesionálního divadla. A mezi Seattlem a Oregonským Shakespearovským festivalem v Ashlandu v rudě. tam, kde bych dělal léto, se mi to podařilo, víš? Člověk by si vždycky říkal, ježišmarjá, nevím, jestli mám nájem na příští měsíc. Ale něco by přišlo.

GROSS: prošel jste si nějakým obdobím ladem, kdy jste si myslel,že už nikdy nedostanu roli?

SMART: jediný čas, který pramení na mysli, že se to stalo, ironicky, bylo po “ Fargo.“Já, víte, mám skvělé recenze. Show byla velkým hitem. Myslím, že jsem za tuto roli získal cenu Critics Choice Award – a cvrčky .

hrubý: proč?

SMART: neměl bych to říkat. Ale myslím, že to bylo kvůli tomu, jak jsem vypadal. A najednou to bylo něco jako, Ach, Bože. Je to starší žena. A co s ní uděláme teď? A já nevím. Myslím, doslova, ne setkání, ne konkurz, ne nabídka na dlouhou dobu. Ale jakmile to začalo znovu, bylo to jen, víte, stálý vzestup k, víte, úžasné role. Prostě nemůžu, jsem nesmírně vděčná.

GROSS: pokud se k nám právě připojujete, mým hostem je Jean Smart. Její nový komediální seriál „Hacks“ má premiéru na HBO Max ve čtvrtek. V současné době hraje v HBO “ Mare of Easttown.“Hned se vrátíme. Tohle je čerstvý vzduch.

(SOUNDBITE Robbena Forda a Billa Evanse „CATCH a RIDE“)

SMART: Toto je čerstvý vzduch. Vraťme se k mému rozhovoru s Jeanem Smartem. Její nový komediální seriál, „Hacks“ má premiéru na HBO Max čtvrtek. Nyní ji můžete vidět také v seriálu HBO „Mare of Easttown“, který hraje matku postavy Kate Winsletové. Její útěková televizní role byla v sitcomu 80. let “ navrhování žen.“

takže teď máte dvě série, komedii a drama, „Hacks“ a “ Mare of Easttown.“A to vychází ze seriálu HBO „Watchmen“, ve kterém jste hrál drsného agenta FBI. Takže v 60. letech zažíváte obrovský úspěch, brzy vám bude 70. Je to znamení, že se věci pro ženy trochu mění? Myslím, že dříve ve své kariéře jste si myslel, že pro ženy nad 35 let není nic, pokud nejste Meryl Streep. A to jsou asi tři velké role.

chytrý: Ach, já vím. Štípal jsem se. V posledních několika letech mi byly nabídnuty takové úžasné příležitosti. Myslím, že součástí toho je měnící se klima v televizi. Rozhodně, píšou více příběhů o ženách než dříve. A protože se neopírám o zázemí au jeune, těžím z toho-sklízím odměny (smích).

GROSS: když jste byli mladší, Přáli jste si, abyste byli au jeune?

SMART: ne. Protože jsem věděl, že tam není dlouhověkost. Velmi zřídka mohl někdo, kdo byl klasický au jeune, provést přechod.

GROSS: no, Jean Smart, chci vám moc poděkovat za rozhovor s námi. A chci ti říct, že je mi to moc líto, protože … vím, že jsi v březnu přišla o manžela, a vím, že musíš stále truchlit. A oceňuji, že se snažíte pokračovat. A oceňuji, že jsi přišel na naši show a mluvil o své práci a svém životě. Vím ze svého vlastního života a od ostatních lidí, kterým jsem blízký, že jsou chvíle, kdy se zdá, že kariéra jde tak dobře, ale v osobním životě se stalo něco tak hrozného nebo tragického. A mám pocit, že to je situace, ve které se teď nacházíte.

chytrý: Jo, mluvil jsem s tím o kamarádovi, který řekl, Ach, ne, ne, ne, nechoď tam. A já jsem řekl, že ne, opravdu si to nemyslím, že druhá bota musí spadnout, nebo-chci říct, já-jak jsem řekl, Vždycky jsem byl velmi optimistický člověk. Vždycky jsem se cítil jako šťastný člověk. V životě jsem měl ztrátu. Ztratil jsem svou milovanou sestru 11 před lety. Pořád mi strašně chybí. Ale nevěřím, že pokud jedna část vašeho života jde dobře, to znamená, že se nutně stane něco špatného. Ale zpočátku to tak vypadalo, protože to bylo velmi nečekané. Bylo to jeho srdce. Neměli důvod se vůbec domnívat, že má nějaké problémy se srdcem. Takže to bylo velmi šokující a bylo to správné, když jsme se právě oba nechali očkovat.

byl to úžasný druh závratného pocitu úlevy. Dělal jsem svou vysněnou práci. A já jsem se ke všemu cítil velmi, velmi pozitivně, jen jsem měl pocit, že je toho před námi tolik a tolik věcí, které můžeme udělat. A tak tam byla část mě v temných chvílích, kdy jsem si myslel, že tohle je vesmír, který se dívá ven a říká, Ach, myslel jsi, že bys mohl mít všechno, co? Ne tak rychle. Nerada si myslím, že je to pravda. Doufám, že ne. To by vám tak nějak bránilo v tom, abyste si ve svém životě užili cokoli. Pořád se díváš přes rameno. A nechci, aby moje děti byly cynické. Mají toho na svých bedrech dost.

i když si myslím , že to zvládají lépe než já. Den matek byl drsný. A to jsem nutně nečekal, ale bylo to velmi, velmi těžké. Ale, víš, on prostě – on opravdu tak trochu dal svou vlastní kariéru na zadní hořák, abych mohl využít těchto úžasných příležitostí, které jsem dostal v posledních několika letech. A bez něj bych tu nebyla, víš? A přál bych si, abych si to s ním užil, víš?

GROSS: byl to herec. Setkali jste se na souboru “ navrhování žen.“

SMART: Ano, Je to skvělý herec.

GROSS: muselo to být divné, protože hrál přítele Annie Pottsové. Takže jsi musel…

SMART: (smích). Jo.

GROSS: museli jsme sledovat, jak je přítelem někoho jiného. Bylo to divné?

chytrý: ne, bylo to vtipné, protože, myslím, dobře, bylo to první-právě jsme se potkali. A pracovali jsme spolu, že první – jsme byli nikdy od sebe po dni, kdy jsme se setkali. A díval jsem se na scény, kde líbal Annie, víš? A já si pomyslela, že je tak roztomilý.

(smích)

SMART: a pozval jsem ho do svého přívěsu, aby hrál Scrabble. A pozval mě, abych se přišel podívat na hru, kterou dělal. Byla to hrozná hra, ale byl v ní naprosto veselý. A šel jsem tak třikrát, čtyřikrát, pětkrát, šestkrát. A pak mě jeho producenti stále prosili, abych se vrátil, když v publiku byli recenzenti, protože jsem se vždycky smál a rozesmál publikum. Nevím, asi něco na mém smíchu (smích). Nevím.

ale jo, nikdy jsme nebyli od sebe. Bylo to tak-je to vlastně skvělý způsob, jak někoho potkat v práci. Když musíte být spolu, ale není to rande. Je to skvělé, protože se poznáváte bez tlaku, bez pocitu, Ach bože, jsme na rande, víš? Stejně jako, No, jsme spolu celý den, protože musíme být spolu celý den.

GROSS: ale pak si musíte položit otázku, Mám to před ostatními lidmi tajit (smích) s kým pracuji?

SMART: ne, nepamatuji si, že bych se tak cítil, protože si pamatuji, že jsem zjistil, že Delta s ním jednou pracovala na „lodi lásky“. Tak jsem řekl, Jdi zjistit, jestli je ženatý nebo má přítelkyni nebo tak něco. Takže k němu pochodovala a řekla, že Jean chce vědět, jestli jste ženatý nebo máte přítelkyni.

GROSS: (smích).

chytrý: Jo, díky, Delta.

GROSS: (smích) takže žádná tajemství. Byla v tom na začátku.

SMART: (smích) Ano.

GROSS: je to zvláštní. Víte, třeba během epidemie jsem poznal tolik lidí, kteří onemocněli, kteří podstoupili operaci, kteří zemřeli, kteří měli, víte, nějakou hroznou zdravotní krizi, která nesouvisí s COVIDEM více než obvykle. Já ne – a nevím, jestli jste to také zažili-myslím, určitě se svým manželem. Ale to prostě-já nevím. Nevím, co si o tom mám myslet.

SMART: mám dva přátele, kteří ztratili své manžely…

hrubý: opravdu?

inteligentní: …Za posledních šest měsíců. Jo. Je to-víte, myslím, očividně, můj manžel neměl COVID, ale stále mám pocit, že se stal obětí pandemie, protože jsem ho vzal – když se začal cítit dobře, myslel jsem, že to byla zpožděná reakce na imunizaci, protože se z druhé velmi zhoršil. Tak jsem ho vzal na urgentní péči, protože nesnášel nemocnice a lékaře. Nechtěl jít do nemocnice. Odvezli ho do urgentní péče. A i když mu bylo 71 a stěžoval si na těsnost v hrudi, neudělali EKG. A nemocnice byla později šokována, že ne. A – ale začal se zhoršovat. A já řekl, Víš, tohle je šílené. Vezmu tě do nemocnice. A tehdy si uvědomili, jak je nemocný.

GROSS: je mi to moc líto. A oceňuji vaši sílu pokračovat v práci a posunout se kupředu. A k tomu ještě přidám jednu věc. Když jsem vyrůstal – a žil jsem v bytovém domě, a soused přímo nahoře ode mě, její manžel zemřel. A cítil jsem se jako, No, vím, jaké to je, když ženy ztratí manžela. To znamená, že je to konec jejich života, protože většina žen tehdy nepracovala. Jejich identita měla tolik společného s jejich manželstvím. Jejich příjem byl zcela svázán s jejich manželstvím. A víš, říkala jsem si, co někomu zbude po smrti manžela? Ale nevím, jestli jsi na to taky vyrostl.

SMART: nepamatuji si, že bych si to myslel přesně. Ale z nějakého důvodu, i když moje máma byla žena v domácnosti, nikdy jsem nečekal, že mě muž podpoří nebo se o mě postará. A nevím, proč jsem si to myslel. Opravdu ne, to nemůžu zakládat na ničem. Ale s „hacky“, když Richard prošel, musel jsem dokončit show. Zbýval mi týden-týden práce na natáčení. A to bylo velmi, velmi děsivé a strašné, ale musel jsem. Museli jsme dokončit show. A jako hlavní představitel pořadu cítím obrovskou zodpovědnost, víte, za úspěch pořadu. Cítím zodpovědnost vůči štábu a hercům, ale nemohli být ke mně vstřícnější a úžasnější.

GROSS: no, chci jen skončit tím, že, víte, miluji Vaše herectví a…

chytrý: Děkuji.

hrubý: …Obdivuji vaši sílu. A přeji vám v tomto období hodně štěstí.

chytrý: Děkuji.

GROSS: a víte, děkuji, že jste přišli do našeho pořadu navzdory skutečnosti, že jsem si jistý, že stále truchlíte. A-omlouvám se, jestli zním neohrabaně, když vyjadřuji všechny tyto věci, ale, víš…

chytrý: ne, je to těžké. Víš, mám dva kamarády, kteří letos přišli o manžela, a soucítila jsem s tím a se vším. Ale neměl jsem ponětí, čím procházejí-ani ponětí. To je-jo. Je to nepopsatelné.

GROSS: Jo. No, co na to říct? Děkuji. A přeji vám hodně štěstí.

SMART: no, děkuji. Děkuji.

GROSS: můj rozhovor s Jeanem Smartem byl zaznamenán v pondělí. Hraje v novém komediálním seriálu HBO Max “ Hacks.“Zítra to začne streamovat. Můžete ji také vidět v aktuálním seriálu HBO “ Mare of Easttown.“

po krátké přestávce jazzový kritik Kevin Whitehead přezkoumá nové album altového saxofonisty Vincenta Herringa. Album založil loni, než dostal COVID a dokončil ho poté, co se uzdravil. Tohle je čerstvý vzduch.

(SOUNDBITE of SUSAN ALCORN QUINTET ‚ s „NORTHEAST RISING SUN“)

Copyright © 2021 NPR. Všechna práva vyhrazena. Navštivte naše webové stránky Podmínky použití a oprávnění stránky na adrese www.npr.org pro další informace.

NPR přepisy jsou vytvořeny ve spěchu termín Verb8tm, Inc., dodavatel NPR, a vyrobeno pomocí proprietárního transkripčního procesu vyvinutého s NPR. Tento text nemusí být ve své konečné podobě a může být v budoucnu aktualizován nebo revidován. Přesnost a dostupnost se mohou lišit. Autoritativní záznam programování NPR je zvukový záznam.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.