- acțiune
- Tweet
- Pin
lot a avut 2 sau cel puțin 4 fiice? Versiunile moderne gafă.
mulți oameni cred că lot a avut 2 fiice. Majoritatea versiunilor moderne atestă acest lucru. Cu toate acestea, acest lucru este de fapt incorect. Ceea ce înseamnă că majoritatea versiunilor moderne sunt incorecte. Lot a avut cel puțin 4 fiice. 2 au fost fecioare care au trăit cu el și cel puțin 2 mai mult, care s-au căsătorit și au trăit în altă parte, care KJV atestă în mod corect.
gafa versiunilor moderne este cauzată de încercarea lor de a corecta o „greșeală” care nu este de fapt acolo.
aflăm despre 2 dintre fiicele lui Lot în Geneza 19:8: Lot susține că are 2 fiice care nu au cunoscut omul, ceea ce înseamnă că erau Fecioare.
Geneza 19: 8 Iată acum, am două fiice care nu au cunoscut pe om; permiteți-mi, vă rog, să le aduceți la voi și să le faceți cum este bine în ochii voștri: numai acești oameni nu fac nimic; căci de aceea au venit sub umbra acoperișului meu. KJV
NIV și ESV atestă, de asemenea, aceste 2 fiice Virgine
Geneza 19:8 uite, am două fiice care nu s-au culcat niciodată cu un bărbat. Lasă-mă să ți le aduc și poți face ce vrei cu ele. Dar nu faceți nimic acestor oameni, căci ei au venit sub protecția acoperișului meu.”NIV
Geneza 19:8 Iată, am două fiice care nu au cunoscut niciun bărbat. Lasă-mă să ți le aduc și să le fac cum dorești. Nu faceți nimic acestor oameni, căci ei au venit sub adăpostul acoperișului meu.”ESV
acest lucru se găsește și în NLT, NASB și ISV pentru a numi doar câteva.
în Geneza 19:14 vedem că Lot a vorbit fiilor săi care s-au căsătorit cu fiicele sale.
Geneza 19: 14 și Lot a ieșit și a vorbit fiilor săi, care s-au căsătorit cu fiicele sale, și a zis: Scoală-te, scoate-te din locul acesta; căci Domnul va distruge cetatea aceasta. Dar el părea ca unul care își bătea joc de fiii săi în lege. KJV
în versetul următor vedem din nou că Lots 2 fiice sunt menționate atunci când îngerii spun Lot să ia soția și fiicele sale și să părăsească Sodoma.
Geneza 19: 15 și când s-a sculat dimineața, îngerii s-au grăbit pe Lot, spunând: Scoală-te, ia-ți soția și cele două fiice ale tale, care sunt aici; ca să nu fii mistuit în nelegiuirea cetății. kjv
deci, s-ar părea că Lot a avut 2 fiice care erau Virgine, dar au fost, de asemenea, căsătorit, astfel încât trebuie să existe o eroare în text.
versiunile moderne corectează această „eroare” prin schimbarea ginerilor care s-au căsătorit cu fiicele lui Lot pentru a face să pară că nu erau încă căsătoriți, ci că urmau să se căsătorească.
NIV afirmă că ginerii s-au angajat să se căsătorească cu fiicele sale
Geneza 19:14 așa că Lot a ieșit și a vorbit cu ginerii săi, care s-au angajat să se căsătorească cu fiicele sale. El a spus: „grăbește-te și ieși din locul acesta, pentru că Domnul este pe cale să distrugă cetatea!”Dar ginerele lui a crezut că glumește. NIV
ESV spune că ginerii urmau să se căsătorească cu fiicele sale, la fel ca NASB
Geneza 19:14 Lot a ieșit și a zis ginerelui său, care urma să se căsătorească cu fiicele sale: „sus! Pleacă din acest loc, căci Domnul este pe cale să distrugă orașul.”Dar i se părea ginerelui său că glumește. ESV
Geneza 19:14 Lot a ieșit și a vorbit ginerelui său, care urma să se căsătorească cu fiicele sale, și a spus: „Scoală-te, ieși din locul acesta, căci Domnul va distruge cetatea.”Dar i s-a părut ginerelui său că glumește. NASB
NLT le numește logodnici
Geneza 19:14 Lot s-a grăbit să le spună logodnicilor fiicelor sale: „repede, ieși din cetate! Domnul este pe cale să-l distrugă.”Dar tinerii au crezut că glumește doar. nlt
problema este că aceste versiuni moderne au corectat o problemă care nu a existat niciodată și astfel și-au creat propria eroare în acest proces. Ei au redus fiicele lui Lot la 2 Când, de fapt, el a avut cel puțin 4 făcând fiicele care sunt denumite Fecioare aceleași fiice care s-au căsătorit. Acest lucru se datorează faptului că se presupune că Lot a avut doar 2 fiice.
să aruncăm o privire mai atentă la text.
în versetul 8 Lot afirmă clar că are 2 fiice care nu cunoscuseră un bărbat.
Geneza 19:8 Iată acum, am două fiice care nu au cunoscut pe om; permiteți-mi, vă rog, să le aduceți la voi și să le faceți cum este bine în ochii voștri; numai la acești oameni nu faceți nimic; căci de aceea au venit sub umbra acoperișului meu. KJV
el nu spune că are doar 2 fiice. El afirmă în mod specific că are 2 fiice care nu cunoscuseră un bărbat. Ni se spune despre un număr de 2 fiice. Lot se oferă să-i scoată (din casa lui).
în versetul 14 se spune că Lot a ieșit și a vorbit fiilor săi care s-au căsătorit cu fiicele sale.
Geneza 19: 14 și Lot a ieșit și a vorbit fiilor săi, care s-au căsătorit cu fiicele sale, și a zis: sus, scoate-te din locul acesta; căci Domnul va distruge cetatea aceasta. Dar el părea ca unul care își bătea joc de fiii săi în lege.
presupunerea pe care o fac versiunile moderne este că acestea sunt aceleași 2 fiice pe care Lot le-a denumit anterior Fecioare.
Lot a ieșit în mod clar să vorbească cu fiii săi în drept, departe de casa lui. Fiii care s-au căsătorit cu fiicele sale. Nu există nici o declarație numerică cu privire la cât de multe fiice în acest verset. Fiicele sunt pur și simplu în forma plurală. Cu toate acestea, ebraicul arată clar că acești bărbați erau de fapt căsătoriți cu fiicele sale și nu logodiți. Sons-in-law este ebraică chathan-ul, ceea ce înseamnă soțul fiicei. Dacă acest lucru s-ar fi referit la Logodnicii care urmau să se căsătorească, atunci ar fi fost mult mai probabil ca Aras-ul ebraic din Aras să fi fost folosit. Aceasta înseamnă logodită.
deci, pur și simplu nu există niciun motiv să presupunem că fiicele care s-au căsătorit sunt aceleași fiice care au fost Virgine.
fiicele căsătorite nu locuiau cu Lot, ci cu soții lor.
în versetul 15 îngerii i-au spus lui Lot să-și ia soția și cele 2 fiice care sunt aici.
Geneza 19:15 și când s-a sculat dimineața, îngerii s-au grăbit pe Lot, spunând: Scoală-te, ia-ți soția și cele două fiice ale tale, care sunt aici; ca să nu fii mistuit în nelegiuirea cetății.
din nou vedem numericul 2 folosit.
simpla citire a textului arată că Lot a avut 2 fiice Virgine care au trăit cu el și cel puțin 2 fiice căsătorite care au trăit în altă parte în Sodoma.
KJV este corect. Versiunile moderne au creat o eroare în timp ce încercau să corecteze o presupusă eroare care nu exista.