의지의 행위

조지 오웰은 멋지다. 1984 년과 동물 농장은 고등학교 영어 수업의 필수품입니다. 당신이 고등학교에서 그들을 읽을 경우,다시 읽어. 그렇지 않으면,그들을 읽으십시요. 나는 오웰이 영어에 대한 희망 사망 기사 같은 느낌이 쓴 기사에 지시했다.

당신이 어떤 글을 할 경우,전문적 또는 개인적으로,당신은 정치와 영어를 읽어야합니다. 나는 그의 코멘트가 약간 편집이 있고 음색이 연설로 가는 곳에 웹 통나무 쓰기에 관련시키는 까 라고 경이한다. 그런데,어떤 매체안에 쓰는 누군가는 이 아이디어에게서 혜탁받아야 한다.

조지 오웰의 정치와 영어의 몇 가지 하이라이트:

“당신은 당신의 영어를 단순화하는 경우,당신은 바보 같은 말을 할 때 그 어리 석음은 명백 할 것이다,심지어 자신에게.”

“현상,요소,개인(명사),객관적,범주 적,효과적,가상,기본,기본,홍보,구성,전시,악용,활용,제거,청산 등의 단어는 단순한 진술을 꾸미고 편향된 판단에 과학적 공정성을 부여하는 데 사용됩니다.”

“명확한 언어의 큰 적은 불성실이다. 하나의 진짜와 하나의 선언 된 목표 사이의 간격이있을 때,그것은 잉크를 분출 오징어처럼 긴 단어와 지친 숙어에 본능적으로 있었다으로 하나는 변합니다.”

“무엇보다 필요한 것은 의미가 다른 방법이 아닌 단어를 선택하게하는 것입니다.”

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.