La Corée Du Sud Accueille les Jeux Olympiques, Mais Ils Parlent Français Pour Une Raison Assez Simple

Pendant deux semaines, PyeongChang, en Corée du Sud, accueillera les Jeux Olympiques d’hiver de 2018. Ainsi, certains spectateurs du Défilé des nations pourraient être confus lorsqu’ils entendent des délégations de chaque pays présentées dans différentes langues qui ne sont pas, eh bien, coréennes. Cela pose la question : Pourquoi parlent-ils français lors de la cérémonie d’ouverture de 2018?

La réponse est assez simple.

Les langues officielles du Comité International Olympique sont le français et l’anglais, selon la Charte Olympique. Cela signifie que, peu importe où des Jeux olympiques sont organisés, les annonces officielles sont faites en trois langues, le français, l’anglais et la langue maternelle du pays hôte.

Aux Jeux olympiques de PyeongChang, cette troisième langue est bien sûr le coréen.

La seule exception vient lorsqu’un pays hôte utilise déjà l’une des deux langues officielles des Jeux olympiques. Ainsi, lorsque Los Angeles accueillera les Jeux Olympiques d’été de 2028, vous pouvez vous attendre à ce que les pays soient présentés lors du Défilé des Nations en seulement deux langues, l’anglais et le français.

La même chose s’est produite en 2002 lorsque, sous la direction de l’ancien candidat républicain à la présidence Mitt Romney, Salt Lake City, dans l’Utah, a accueilli les Jeux olympiques d’hiver. Seules deux langues ont été utilisées aux Jeux Olympiques d’été de 1996 à Atlanta, aux Jeux Olympiques d’été de 2000 à Sydney et aux Jeux Olympiques d’été de 2012 à Londres.

Accueil / Getty Images Sport / Getty Images

Pendant ce temps, les Jeux Olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver ont donné lieu à un cas particulier : des Jeux olympiques dans lesquels un pays avait deux langues officielles — le français et l’anglais du Canada — qui correspondaient aux deux langues officielles des Jeux olympiques.

L’usage de l’anglais et du français est stipulé par la règle 23 de la charte olympique. La première page de la charte porte une statue réalisée à l’image de Pierre de Coubertin, le fondateur des Jeux Olympiques modernes. Au début des années 1900, lorsque de Coubertin relance les Jeux Olympiques, qui s’inspirent des compétitions organisées par les anciens Grecs, il établit le français comme langue officielle.

Les Jeux olympiques ne sont pas uniques à cet égard. En fait, il est assez courant que les instances dirigeantes du sport international aient des racines françaises. La FIFA, l’instance dirigeante qui accueille la Coupe du Monde, est nommée ainsi en raison du nom complet de l’organisation en français: Fédération Internationale de Football Association.

Valeriano Di Domenico / Getty Images Sport / Getty Images

La FIBA, l’instance dirigeante la plus importante au monde du basket-ball international, tire son acronyme d’un nom français : Fédération Internationale de Basket-ball.

Or, au 21e siècle, le français montre des signes d’être en danger lors des compétitions internationales. Ce fait n’est pas pris à la légère par l’Organisation internationale de la Francophonie, une organisation qui se consacre, entre autres, à représenter les pays francophones et à préserver l’importance de la langue française dans le monde.

À chaque Olympiade, l’organisation nomme le Grand Témoin, un  » grand témoin  » qui documente l’utilisation du français par une ville hôte.

Jean M. Haffey / Getty Images Sport / Getty Images

 » C’est une lutte à chaque fois que vous avez les Jeux Olympiques, dans un pays et une ville différents « , a déclaré Michaëlle Jean, secrétaire générale du groupe et grande témoin des Jeux Olympiques de Londres en 2012, au New York Times.  » Nous devons être là pour nous assurer que les panneaux, documents et informations français sont là. Nous avons 3000 athlètes et beaucoup de monde dans le public des pays francophones. »

Malgré le fait que le français soit la langue originale des Jeux olympiques, et reste l’une des deux langues officielles des Jeux, il manque encore une présence dans les différents sites sportifs qui accueillent des compétitions autour d’une ville hôte, a déclaré Jean au Times.

Un domaine dans lequel le français est susceptible de ne jamais diminuer, cependant, est lors des cérémonies d’ouverture et de clôture, où la langue a longtemps été utilisée pour présenter les pays lors du Défilé des Nations aux Jeux Olympiques passés, présents et futurs.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.