Daum 블로그

une histoire dans laquelle chaque syllabe est prononcée shi

C’est un vrai poème chinois de Yuen Ren Chao.

Transcription (chinois traditionnel):
« Histoire de Shi Shi de manger des lions »
Shi Shi, un Shi Shi, est accro aux lions et jure de manger dix lions.
Il convient toujours au marché de voir le lion.
À dix heures, il convient à dix lions et convient à la ville.
Il est temps, Shi Shi est adapté au marché.
Shi le considérait comme les dix lions, s’appuyant sur Yashi, de sorte que les dix lions sont décédés.
Shi Shi est le cadavre de dix lions, adapté à la chambre de pierre.
La chambre de pierre est humide et le préposé essuie la chambre de pierre.
Ishimuro a déclaré que la première nourriture d’essai était de dix lions.
En mangeant, j’ai d’abord réalisé qu’il s’agissait de dix cadavres de lions, et qu’il s’agissait en fait de dix cadavres de lions de pierre.
La version d’essai est une question.

Orthographié phonétiquement :
« Shī Shì shí shīǐ »
Shíshì shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shī.
Sh Sh
Shi shí
Shì shì shì shí shī, shì Shǐ shì, Shì shì shí shī shìshì.
Shi shí
shì
shì
Shí shí, shǐ shí shí shī, shí shí shī shī.
Shi Shi Shi.

Traduction:
« Poète Mangeur de lion dans la tanière de pierre »
dans une tanière de pierre
Il allait souvent au marché pour chercher des lions.
À dix heures, dix lions venaient d’arriver au marché.
À cette époque, Shi venait d’arriver au marché.
Il a vu ces dix lions, et en utilisant ses flèches fidèles, il a causé la mort des dix lions.
Il amena les cadavres des dix lions dans la tanière de pierre.
La tanière en pierre était humide. Il demanda à ses serviteurs de l’essuyer.
Après avoir essuyé la tanière de pierre, il essaya de manger ces dix lions.
Lorsqu’il mangea, il se rendit compte que ces dix lions étaient en fait dix cadavres de lions de pierre.
Essayez d’expliquer cette question.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.