La réponse à la question ci-dessus est: Il existe dix principaux dialectes espagnols.
Généralement, les langues semblent porter le nom d’une certaine culture ou du peuple ou des habitants d’un pays. Mais il y a des cas où cela se traduit par une généralisation, ce qui signifie que d’autres langues natives du même pays sont exclues; des langues qui sont toujours valables, même si elles peuvent être parlées par moins de personnes.
Le meilleur exemple en est peut-être la langue espagnole. La langue officielle de l’Espagne est le castillan, donc lorsque nous parlons de l’espagnol en tant que langue, nous parlons en fait du castillan. Et même si le castillan est la langue prédominante de l’Espagne, il existe d’autres langues parlées en Espagne qui ont leur propre attrait et leur propre histoire, notamment le Catalan (ou valencien), le galicien, l’Euskara (ou Basque) et l’aranais, entre autres. Donc, cela nous fait nous demander ce que pensent les Espagnols qui ne parlent pas castillan lorsqu’ils sont appelés espagnols. Cela signifie-t-il qu’ils ont perdu leur droit d’être appelés espagnols simplement parce qu’ils ne parlent pas la langue officielle? Et nous devons nous rappeler que le castillan a été influencé par de nombreuses autres langues, l’arabe par exemple, après une longue période d’occupation maure dans la région.
Un autre exemple Est les États-Unis
En fait, une situation similaire se produit actuellement aux États-Unis, de nombreuses personnes désignant les États-Unis comme « Amérique ». »C’est une situation inhabituelle parce que les « États-Unis d’Amérique » sont considérés par certains comme une description plutôt qu’un nom; et à l’instar des Espagnols non castillans, les Américains de pays autres que les États-Unis pourraient bien avoir le droit de se sentir exclus, car il semble qu’un pays ait remporté le nom de tout le continent!
Est-Ce Vraiment Important?
Peut-être que la façon dont les langues ou les lieux obtiennent leurs noms n’est pas une question sur laquelle nous devrions être trop sensibles, parce que, est-ce vraiment important? Au final, le résultat est le même. Aujourd’hui, la mondialisation évolue rapidement et il n’y a pas toujours de place ou de temps pour les détails. Mais, lorsque nous avons le temps, il est toujours avantageux (et intéressant) d’en apprendre davantage sur les circonstances et l’histoire de ces situations.
Fait Intéressant: Plus De Gens Parlent Espagnol Que L’Anglais!
Saviez-vous que l’espagnol est la deuxième langue la plus parlée au monde, juste derrière le chinois mandarin? Il y a 400 millions de locuteurs natifs de l’espagnol, et il est intéressant de noter que l’espagnol a un statut officiel dans 21 pays, notamment en Afrique, en Europe et en Amérique du Sud, centrale et du Nord.
La popularité de la traduction en espagnol
La traduction en espagnol est plus forte maintenant qu’elle ne l’a jamais été et il semble hautement improbable qu’elle soit éclipsée; cependant, avec des langues comme le japonais, l’arabe et le mandarin à la hausse, la question est: « La langue espagnole perdra-t-elle un peu de son attrait »?
Cela ne semble vraiment pas probable, car, en tant que langue romane, elle partage des racines avec la langue anglaise, plus le fait qu’elle a un lien étroit avec le français, qui est de loin la langue la plus enseignée dans les écoles au Royaume-Uni. Bien sûr, il y aura toujours des entrepreneurs et des linguistes qui se trouveront attirés par le défi d’apprendre une langue non européenne, mais il y a beaucoup d’aspects familiers de la langue espagnole, ce qui signifie qu’elle attirera toujours un public plus large d’apprentissage des langues.
Parlez-nous!