La vida en la Casa Comunal

Kiera (Kaia’taó:ron) Brant-Birioukov (Clan Lobo) es una educadora, académica y estudiante de toda la vida de Haudenosaunee. De Territorio Mohawk de Tyendinaga, es candidata a doctorado en la Facultad de Educación de la Universidad de Columbia Británica.

Nuestro Primer Maestro: Kanenhstóhare (Sopa de maíz)

Cuando se trata de educación, el principio más importante que enfoco con mis estudiantes que están estudiando para convertirse en maestros es que la tierra es nuestro primer maestro. Todo lo que necesitamos saber está en la tierra. A su vez, tenemos la responsabilidad de honrar la vida que nos sostiene, como nuestras madres y de los alimentos que proporcionan alimento.

En la sociedad Haudenosaunee, nuestra visión del mundo se deriva del mundo natural que nos rodea. Una de las propiedades más sagradas del mundo natural es el maíz, la mayor de las Tres Hermanas (maíz, frijoles, calabaza). El maíz es un maestro central para las identidades Haudenosaunee tradicionales y contemporáneas. Al crecer en mi comunidad ancestral de Territorio Mohawk de Tyendinaga, crecí aprendiendo de y junto a la tierra con mi padre y mi abuelo, que eran ávidos jardineros. Mi primera maestra fue corn, me enseñó paciencia, trabajo duro, sacrificio y reciprocidad.

La comida, como lo es para muchas culturas de todo el mundo, también es un símbolo importante de Haudenosaunee para unir a la comunidad. Por lo tanto, el proceso de hacer sopa de maíz lyed, kanenhstóhare, encarna la relación sagrada y simbiótica entre el maíz como maestro y el maíz como sustento. Es lo que nutre nuestro cuerpo y nuestro espíritu.

Cuando hacemos kanenhstóhare, reconocemos el tiempo que lleva cultivar el maíz con paciencia, cosechar la cosecha, trenzar el maíz para que se pueda colgar y secar, y finalmente transformar el maíz seco en maíz enlatado (también llamado maíz cocido) a través de un proceso llamado «mentira».»Cuando se hace correctamente, la lejía corrosiva transforma el maíz en un ingrediente nutritivo y delicioso que ha sostenido a los pueblos Haudenosaunee durante generaciones. El corazón de la sopa de maíz «buena» está en este proceso de mentira, confiando en la transformación que se desarrolla sin garantías. El maíz mentiroso es peligroso pero necesario, al igual que la educación. La incomodidad es necesaria si se busca un crecimiento significativo. Cuando nos inclinamos hacia la incomodidad, nos inclinamos hacia un sistema educativo que puede ser transformador.

Nuestros estudiantes de idiomas encarnan mejor las posibilidades de kanenhstóhare como marco educativo. Los estudiantes de idiomas indígenas hacen inmensos sacrificios mientras estudian para revitalizar sus lenguas ancestrales. Al igual que el vigoroso hervor con lejía al hacer sopa de maíz, nuestros estudiantes de idiomas se enfrentan a incomodidad, desconcierto y desorientación. Las demandas del (re)aprendizaje de nuestros idiomas no solo plantean desafíos lingüísticos a los que se enfrentan todos los estudiantes de un segundo idioma, sino que también se enfrentan a perspectivas ontológicas cambiantes. Reaprender nuestras lenguas ancestrales invita a reconsiderar nuestras relaciones con la tierra, nuestras comunidades y nosotros mismos. Pero esta forma transformadora de ver el mundo requiere una confianza de fe en los procesos desorientadores de transformación.

El maíz sigue siendo un maestro – y las enseñanzas del maíz se rearticulan cada vez que tengo un tazón (¡o dos!) de sopa de maíz.

Como teórico del currículo, Kiera se compromete a teorizar las posibilidades de las pedagogías basadas en la tierra basadas en las enseñanzas de Haudenosaunee. Cuando no escribe, lo más probable es que la encuentren en el jardín. Vive en la cabaña de su bisabuelo en Tyendinaga, con su esposo, Anton, y el gatito Hemingway.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.