¿La gente habla Inglés en Japón?

Si espera visitar Japón, o simplemente se pregunta sobre la cultura japonesa, puede preguntarse: «¿La gente habla inglés en Japón?»La respuesta a esta pregunta es relativamente complicada.

Muchas personas no hablan inglés en Japón. Aunque las escuelas secundarias y secundarias japonesas enseñan inglés, muy pocas personas hablan inglés de forma activa y fluida. El contraste lingüístico entre el inglés y el japonés, y las diferencias culturales, hacen que sea un desafío para los hablantes nativos de japonés dominar el inglés. En Japón, aproximadamente el 20-30% de la población habla alguna forma de inglés, y solo el 10% puede realmente mantener una conversación.

Los estudiantes japoneses están obligados a tomar clases de inglés durante sus años de escuela media y secundaria. Pero el ciudadano japonés promedio probablemente no se sentirá cómodo hablando con usted en inglés. Exploremos las razones por las que el inglés no es un idioma ampliamente hablado en Japón.

¿La gente aprende Inglés en Japón?

Los estudiantes japoneses a menudo comienzan a aprender inglés a una edad temprana y continúan tomando clases durante la escuela secundaria. Sin embargo, menos del 10% de los japoneses hablan inglés con fluidez.

Mientras que muchas personas en Japón pueden entender muchas palabras en inglés, hablarlas es un asunto completamente diferente. No es raro encontrar que los japoneses a menudo tienen miedo de hablar inglés por miedo a hablar mal o a equivocarse.

Además, a los hablantes nativos de japonés les puede resultar difícil dominar el inglés debido a las importantes diferencias lingüísticas. Pero quizás la razón más excelente por la que muchos japoneses no hablan inglés es que no necesitan hacerlo.

¿Por Qué No Más Japoneses Hablan Inglés?

Al visitar Japón, es posible que note que muchos letreros cuentan con letras y escritos en inglés. ¿Por qué no hablan inglés más japoneses?

Hay tres razones importantes por las que el inglés a menudo es un desafío para los hablantes de japonés:

  • El idioma japonés es muy diferente del inglés en muchos aspectos.
  • La cultura japonesa no permite errores y desalienta las interacciones sociales incómodas.
  • La persona japonesa promedio no necesita aprender inglés para tener éxito.

Exploremos brevemente estos dos factores influyentes con más detalle para descubrir por qué pueden afectar la capacidad de un hablante nativo de japonés para hablar inglés con fluidez.

El inglés y el japonés Tienen Grandes Diferencias Lingüísticas

Los niños de habla inglesa pasan sus primeros años dominando el alfabeto y la fonética. Pero los niños japoneses deben intentar memorizar alrededor de mil caracteres únicos, llamados kanji. Cada uno de estos símbolos representa una palabra o idea.

La lectura y la escritura son una parte importante del aprendizaje de un nuevo idioma, y puede ser un desafío para los hablantes de japonés cambiar de escritura/lectura ideogramática a estilos fonéticos. Este cambio en la estructura hace que hablar sea igualmente complicado.

Los tipos de sonidos hechos en inglés también son diferentes de los hechos en japonés. En general, los hablantes nativos de japonés deben abrir la boca y hablar más alto para pronunciar correctamente las palabras en inglés.

Aunque los estudiantes japoneses estudian inglés durante varios años en la escuela, la pronunciación parece ser una preocupación generalizada. No todas las escuelas japonesas pueden contratar a hablantes extranjeros de inglés. Los profesores de inglés en algunas escuelas japonesas pueden tener un conocimiento relativamente pobre del inglés, y sin darse cuenta difunden información errónea a sus estudiantes.

Estos factores se combinan para hacer del inglés un idioma difícil de aprender y dominar para la mayoría de los ciudadanos japoneses. También hay varias diferencias culturales entre los países de habla inglesa y Japón. Los turistas de habla inglesa que visitan Japón deben tomar nota de estas diferencias, especialmente cuando socializan con hablantes nativos de japonés.

Las Diferencias Culturales de Japón Pueden Afectar las Habilidades en Inglés

En la cultura japonesa, cometer errores a menudo se considera vergonzoso. Además, el enfoque es mucho más en el grupo que al individuo. Muchos ciudadanos japoneses pueden sentirse incómodos practicando su inglés, especialmente con un hablante nativo de inglés.

Este miedo probablemente se origina en el miedo social de hacer que otros se sientan infelices o decepcionados. Es natural que un hablante nativo de japonés se sienta avergonzado o avergonzado después de hablar mal en inglés. Como tal, muchos japoneses evitan hablar inglés a menos que sea absolutamente necesario.

La mayoría de los japoneses no necesitan aprender inglés

Otra razón por la que un japonés promedio podría no hablar inglés es la falta de necesidad. La mayoría de las personas en Japón no socializan regularmente con extranjeros.

Si bien es posible que vea muchos turistas de habla inglesa en grandes ciudades como Tokio, pocos viajeros de habla inglesa frecuentan las partes más rurales de Japón. Además, los turistas que deambulan fuera de los caminos trillados tienden a tener al menos un conocimiento básico del japonés.

En consecuencia, la persona promedio no tiene ningún incentivo real para aprender y dominar el inglés hablado. Aquellos que trabajan en la industria del turismo, el sector de negocios internacionales o la comunidad docente pueden hablar inglés bastante bien, pero no debe esperar escuchar un inglés fluido de la mayoría de la gente en Japón.

Veamos ahora algunas de las principales ciudades de Japón y hasta qué punto la gente habla inglés allí.

Uso del inglés en las principales ciudades de Japón

  • Tokio-Tokio es el hogar de 13 millones de personas y es la capital de Japón. Está lleno de monumentos históricos, entretenimiento y hermosa arquitectura cultural. Es considerado el centro metropolitano de Japón y mezcla la cultura popular con la tradición antigua. El riesgo general de viajar a Tokio es mínimo. Encontrará que la mayoría del personal de los hoteles y restaurantes puede hablar un poco de inglés básico junto con algunos de los trabajadores de las principales atracciones turísticas.
  • Hiroshima-Hiroshima es ahora una ciudad moderna donde se celebran conferencias internacionales sobre energía nuclear. Es el hogar de la Cúpula de la Bomba Atómica, así como de hermosos bosques y templos. Si bien no se habla mucho inglés en Hiroshima, muchos de los letreros tienen inglés en ellos, por lo que aún puede navegar con cierta facilidad.
  • Kioto-Kioto es la antigua capital de Japón. Es una de las ciudades que no fue bombardeada durante la Segunda Guerra Mundial, por lo que tiene mucha arquitectura que es de la época de preguerra. Es un lugar muy turístico, con tiendas, restaurantes y hoteles. Es considerada una de las ciudades más seguras de Japón y también es muy hermosa con sus templos y parques. Hay muchas señales de tráfico con inglés en ellas, pero a pesar de que Kioto es un destino turístico importante, no hay muchas personas que puedan mantener conversaciones detalladas en inglés.
  • Nagasaki-Nagasaki fue la ciudad bombardeada después de Hiroshima. Se ha recuperado desde entonces y ahora es una ciudad bulliciosa con una sorprendente cantidad de historia holandesa. Una de sus atracciones turísticas más populares es el Huis Ten Bosch, un museo al aire libre lleno de réplicas de edificios holandeses. Nagasaki es también el hogar de la Catedral de Oura. Si bien el personal de los restaurantes y hoteles habla inglés, la mayoría de los residentes locales no lo hacen.
  • Osaka-Osaka es una hermosa ciudad con un rico patrimonio y un centro cultural para los negocios. Es conocido como el lugar para ir de fiesta en Japón, ya que tiene una vida nocturna muy activa, cafés increíbles y tiendas baratas. Hay otros turistas que visitan Osaka que podrán hablar inglés. Los guías turísticos también son conocidos por ser capaces de conversar con bastante fluidez. La señalización en Osaka también está a menudo escrita en inglés, lo que facilita la navegación por la ciudad.
  • Sapporo-Sapporo tiene un increíble Festival de Nieve que atrae a muchos turistas. Es la isla más septentrional de Japón y tiene aproximadamente 2 millones de habitantes. También alberga una destacada Fábrica de Chocolate y el Museo de Arte Moderno. Viajar en Sapporo es relativamente seguro, con bajos riesgos. Hay pocas personas en Sapporo que hablen inglés. Tener un conocimiento básico del japonés te ayudará como turista que visita Sapporo.
  • Sendai-Sendai es muy amigable para los turistas. Hay muchos museos, galerías y recorridos de observación abiertos a los turistas. También alberga algunos mausoleos famosos y ruinas del castillo de Sendai. Sendai también alberga un festival de estrellas y es conocido por algunos de sus famosos platos. Viajar a Sendai se considera seguro y de muy bajo riesgo. Es probable que las personas que trabajan en hoteles, restaurantes y cafés hablen algo de inglés, sin embargo, es probable que los residentes no hablen mucho inglés.

¿Qué Idiomas se hablan en Japón?

  • Japonés-El japonés es el idioma oficial de Japón con más de 125 millones de hablantes. El japonés estaba muy influenciado por el idioma chino. Los dos idiomas están escritos de manera similar, ya que comparten algunos caracteres. El japonés también tenía un gran número de préstamos del inglés, escritos en su propia escritura y pronunciados de manera diferente.
  • Ryukyuan-Ryukyuan es el segundo idioma más hablado en Japón. Se habla principalmente en las islas Ryukyuan, con aproximadamente 1,45 millones de personas que lo hablan con fluidez. Está estrechamente relacionado con el japonés y forma parte de la familia de las lenguas japonesas. Comparte sílabas y ritmos moraicos. Hablado en su mayoría por generaciones mayores, el uso del Ryukyuan está comenzando a declinar lentamente.
  • Hokkaido Ainu-Hokkaido Ainu es una de las lenguas nativas que tiene problemas para extinguirse. Actualmente se habla en la isla de Hokkaido. Solo hay 10 usuarios fluidos de Hokkaido Ainu. Si bien Japón ha tratado de revivir el idioma, todavía no ha habido un aumento notable de su uso.

¿Es necesario el inglés en Japón?

  • Turistas-De ninguna manera es imposible moverse por Japón si no habla japonés. Ciudades más grandes como Tokio y Sapporo tienen muchos miembros del personal que al menos pueden hablar inglés básico. También es generalmente fácil de navegar por la mayoría de las ciudades. La señalización en los destinos turísticos y puestos de avanzada de viajes está escrita en inglés y japonés.
  • Locales – Cada vez hay más locales que son capaces de hablar inglés. Es un idioma obligatorio para estudiar en las escuelas, sin embargo, el enfoque generalmente se centra en la lectura y la escritura. Conversar en inglés es más difícil para los japoneses, ya que tienden a ser tímidos a la hora de compartir sus habilidades del idioma con otros. Dicho esto, los lugareños en Japón pueden hablar más inglés de lo que creemos que pueden. A menudo son las generaciones más jóvenes las que tienen una comprensión más firme del idioma y lo utilizarán cuando puedan. Japón no es un país donde el inglés sea una necesidad absoluta para ser competente. A diferencia de otros países en los que se requiere el inglés para avanzar en la mayoría del mundo, Japón tiene su propia cultura y centros de negocios que no requieren el uso del inglés para tener éxito.

Inglés vs Japonés

Así que echemos un vistazo a cómo se comparan el inglés y el japonés. Una comparación de dos idiomas siempre va a ser imperfecta, pero lo mejor es analizar el idioma observando comparaciones relativas de vocabulario, gramática, habla/escucha y escritura/lectura.

  • Vocabulario: Hay muchos préstamos o gairaigo en japonés de muchos idiomas diferentes. En particular, hay un gran número de préstamos en inglés, cada vez más numerosos. El vocabulario del inglés abarca una amplia gama de palabras, desde la portada del libro bukku kabā y el asistente de cabina kyabin atendanto hasta la horquilla de la curva kābu y el choque de aceite oiru-shokku. De hecho, la gran cantidad de préstamos de otras lenguas está causando cierta controversia entre un gran número de nativos japoneses.
  • Gramática-El tiempo verbal de un verbo en japonés se muestra a través de cambios en el verbo real al igual que en inglés, sin embargo, el sujeto no cambia el verbo. Además, no hay verbos auxiliares en Japonés. El orden de las palabras en inglés es sujeto-verbo-objeto, mientras que en japonés es s-o-v. El japonés utiliza sufijos en verbos, sustantivos, adjetivos u oraciones para denotar una variedad de significados y funciones. Acumulativamente, esto da lugar a algunas diferencias muy significativas entre los dos idiomas.
  • Hablar / escuchar-Las sílabas en japonés comienzan con una consonante y terminan con un sonido vocal. El rango de sonidos es limitado en comparación con el inglés. La entonación en inglés y japonés no comparten muchas reglas similares. El acento de las palabras y la variación de tono para denotar el significado a menudo funcionan de manera muy diferente en japonés.
  • Escritura / lectura-Hay tres tipos de escritura en japonés; Kanji, Hiragana y Katakana. Para los hablantes de inglés que buscan aprender japonés, a menudo aprenden el Hiragana y el Katakana básicos y luego trabajan hasta el Kanji. La complejidad del sistema de escritura japonés es probablemente una de las más difíciles del mundo.

La cultura también es un factor importante para la forma en que la gente habla japonés. Su posición en la sociedad, por lo que su edad, género, relación y estatus jerárquico influyen en la elección de palabras. Esto puede llevar a estilos de habla muy diferentes. Los japoneses cuando hablan inglés pueden parecer demasiado vagos y abstractos, mientras que los angloparlantes que hablan japonés parecen demasiado asertivos y directos.

Frases Básicas en Japonés

  • Buenos días Ohayō gozaimasu
  • Buenas tardes Konnichiwa
  • Buenas noches Konnbanwa
  • sí – sí Sí – Hai
  • No – no –no –no –no –no –no –no –no –no-no –no –no -no-no -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No -No-No es Mentira
  • por Favor – おまがいします – O-negai shimasu
  • Gracias – ありがとう – Arigatō

Final Pensamientos

Japón es un país fascinante. Cultural, histórica y económicamente. En realidad, solo un pequeño porcentaje de la población habla inglés. Pero, esto no debería ser una razón para no visitar.

O bien se arriesga y encontrará a los japoneses tan pacientes y hospitalarios que no tiene ningún problema o se sumerge en el aprendizaje del japonés usted mismo, no se arrepentirá.

A menos que esté planeando trabajar o vivir a tiempo completo en Japón, no hay razón para esforzarse por dominar el japonés. Los mismos factores que pueden hacer que el inglés sea un desafío para los hablantes de japonés también pueden dificultar que los hablantes de inglés dominen el japonés.

Si está planeando un viaje a Japón, es una buena idea aprender varias frases, palabras y expresiones cruciales. Estos pueden ayudarle a mantenerse educado y respetuoso durante su visita a Japón. Las frases y preguntas básicas también pueden ser útiles para ir de compras, cenar, viajar y socializar.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.