Cómo el Inglés Arruinó la Literatura India

22inglés-master675

Aatish Taseer en el NYT (imagen Damien Poulain):

La India ha tenido idiomas de la élite en el pasado: el sánscrito era uno, el persa otro. Que eran necesarios para unir a una entidad más lingüísticamente diversa de Europa. Pero tal vez nunca hubo una relación tan incómoda con los idiomas que operan debajo de ella, una relación que el erudito en sánscrito Sheldon Pollock ha descrito como «una política de tierra quemada», como el inglés.

La India, si quiere hablar consigo misma, siempre necesitará una lengua franca. Pero el inglés, que re-promulga la relación colonial, colocando a ciertos indios en una posición que una vez ocuparon los británicos, hace más que eso. Ha creado una línea lingüística tan inalcanzable como la línea de color que una vez fue en los Estados Unidos.

Dos estudiantes que conocí en Varanasi resumieron la torturada relación de la India con el inglés. Ambos asistieron a la Universidad Hindú de Benarés, que fue fundada a principios del siglo XX para unir el aprendizaje tradicional indio con la educación moderna de Occidente. Ambos estudiantes fueron símbolos del fracaso de esta empresa.

Uno de ellos, Vishal Singh, era un popular jugador de baloncesto, dedicado a las motos Michael Jordan y Enfield. Obtuvo dos tercios de su título en ciencias sociales, una mezcla de psicología, sociología e historia. Todas sus clases eran en inglés, pero, en el transcurso de una amistad de seis semanas, descubrí para mi horror que no podía encadenar una frase en el idioma. Fue el primero en admitir que su educación era una farsa,pero el inglés era poder. Y si, en tres años, no aprendió más que un puñado de frases básicas en inglés, todavía estaba en una mejor posición que el otro estudiante que conocí.

Ese estudiante, Sheshamuni Shukla, estudió gramática clásica en el departamento de sánscrito. Había pasado más de una década dominando las reglas gramaticales establecidas por los antiguos gramáticos indios unos 2.000 años antes. Hablaba hindi puro y hermoso; en otro país, una serie de carreras podrían haber estado abiertas para él. Pero en la India, sin inglés, no tenía poder. A pesar de su gran educación, tendría la suerte de terminar como maestro o empleado en una oficina gubernamental.

Más aquí.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.