Die Antwort auf die obige Frage lautet: Es gibt zehn große spanische Dialekte.
Im Allgemeinen scheinen Sprachen nach einer bestimmten Kultur oder den Menschen oder Einwohnern eines Landes benannt zu sein. Es gibt jedoch Fälle, in denen dies zu einer Verallgemeinerung führt, was bedeutet, dass andere Muttersprachen aus demselben Land ausgeschlossen sind; Sprachen, die noch gültig sind, obwohl sie möglicherweise von weniger Menschen gesprochen werden.
Das vielleicht beste Beispiel dafür ist die spanische Sprache. Die offizielle Sprache Spaniens ist Kastilisch, wenn wir uns also auf Spanisch als Sprache beziehen, beziehen wir uns tatsächlich auf Kastilisch. Und obwohl Kastilisch die vorherrschende Sprache Spaniens ist, gibt es andere Sprachen, die in Spanien gesprochen werden, die ihren eigenen Reiz und ihre eigene Geschichte haben, und dazu gehören Katalanisch (oder Valencia), Galizisch, Euskara (oder Baskisch) und Aranese, unter anderem. Wir fragen uns also, was Spanier, die kein Kastilisch sprechen, denken, wenn sie als Spanisch bezeichnet werden. Bedeutet das, dass sie ihr Recht verloren haben, Spanisch genannt zu werden, nur weil sie die Amtssprache nicht sprechen? Und wir müssen uns daran erinnern, dass Kastilisch von vielen anderen Sprachen beeinflusst wurde, zum Beispiel Arabisch, nach einer langen Zeit der maurischen Besetzung in der Region.
Ein weiteres Beispiel sind die Vereinigten Staaten
Tatsächlich gibt es derzeit in den Vereinigten Staaten eine ähnliche Situation, in der viele Menschen die Vereinigten Staaten als Amerika bezeichnen. Es ist eine ungewöhnliche Situation, weil die ‚Vereinigten Staaten von Amerika‘ von einigen eher als eine Beschreibung als als ein Name angesehen werden; und ähnlich wie bei nicht-kastilischen Spaniern könnten Amerikaner aus anderen Ländern als den Vereinigten Staaten durchaus berechtigt sein, sich ausgeschlossen zu fühlen, denn es scheint, dass ein Land den Namen des gesamten Kontinents gewonnen hat!
Ist es wirklich wichtig?
Vielleicht ist die Art und Weise, wie Sprachen oder Orte ihre Namen erhalten, keine Angelegenheit, bei der wir zu sensibel sein sollten, denn spielt es wirklich eine Rolle? Am Ende ist das Ergebnis das gleiche. Die Globalisierung schreitet heute rasant voran und es gibt nicht immer Raum oder Zeit für Besonderheiten. Aber wenn wir Zeit haben, ist es immer vorteilhaft (und interessant), etwas über die Umstände und die Geschichte dieser Situationen zu erfahren.
Interessante Tatsache: Mehr Menschen sprechen Spanisch als Englisch!
Wussten Sie, dass Spanisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache der Welt ist, nach Mandarin-Chinesisch? Es gibt 400 Millionen Muttersprachler von Spanisch, und interessanterweise hat Spanisch offiziellen Status in 21 Ländern, darunter Afrika, Europa und Süd-, Mittel- und Nordamerika.
Die Popularität der spanischen Übersetzung
Die spanische Übersetzung ist heute stärker als je zuvor und es scheint höchst unwahrscheinlich, dass sie in den Schatten gestellt wird; Angesichts der zunehmenden Verbreitung von Sprachen wie Japanisch, Arabisch und Mandarin stellt sich jedoch die Frage: Wird die spanische Sprache etwas an Attraktivität verlieren?
Es scheint wirklich nicht wahrscheinlich, weil es als romanische Sprache Wurzeln mit der englischen Sprache hat, plus die Tatsache, dass es eine enge Verbindung zu Französisch hat, das bei weitem die am häufigsten unterrichtete Sprache in Schulen im Vereinigten Königreich ist. Natürlich wird es immer Unternehmer und Linguisten geben, die sich der Herausforderung stellen, eine nichteuropäische Sprache zu lernen, aber es gibt viele bekannte Aspekte der spanischen Sprache, was bedeutet, dass sie immer ein breiteres Sprachlernpublikum anziehen wird.
Sprechen Sie uns an!