Sprechen die Leute in Japan Englisch?

Wenn Sie hoffen, Japan zu besuchen, oder sich nur über die japanische Kultur wundern, fragen Sie sich vielleicht: „Sprechen die Leute in Japan Englisch?“ Die Antwort auf diese Frage ist relativ kompliziert.

Viele Menschen sprechen in Japan kein Englisch. Obwohl japanische Mittel- und Oberschulen Englisch unterrichten, sprechen nur sehr wenige Menschen aktiv und fließend Englisch. Der sprachliche Kontrast zwischen Englisch und Japanisch und kulturelle Unterschiede machen es für japanische Muttersprachler schwierig, Englisch zu beherrschen. In Japan sprechen ungefähr 20-30% der Bevölkerung irgendeine Form von Englisch, wobei nur 10% in der Lage sind, wirklich ein Gespräch zu führen.

Japanische Schüler sind in der Tat verpflichtet, während ihrer Mittel- und Oberschulzeit Englischunterricht zu nehmen. Aber der durchschnittliche japanische Bürger wird sich wahrscheinlich nicht wohl fühlen, wenn er mit Ihnen auf Englisch spricht. Lassen Sie uns die Gründe untersuchen, warum Englisch in Japan keine weit verbreitete Sprache ist.

Lernen Menschen in Japan Englisch?

Japanische Schüler beginnen oft schon in jungen Jahren Englisch zu lernen und nehmen während der gesamten High School weiterhin Unterricht. Allerdings sprechen weniger als 10% der Japaner fließend Englisch.

Während viele Menschen in Japan viele englische Wörter verstehen, ist es eine ganz andere Sache, sie zu sprechen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass Japaner oft Angst haben, Englisch zu sprechen, aus Angst, etwas falsch zu sprechen oder etwas falsch zu machen.

Darüber hinaus kann es für japanische Muttersprachler aufgrund der erheblichen sprachlichen Unterschiede schwierig sein, Englisch zu beherrschen. Aber der vielleicht beste Grund, warum viele Japaner kein Englisch sprechen, ist, dass sie dies nicht tun müssen!

Warum sprechen nicht mehr Japaner Englisch?

Wenn Sie Japan besuchen, werden Sie vielleicht feststellen, dass viele Schilder englische Buchstaben und Schriften enthalten. Warum sprechen nicht mehr Japaner Englisch?

Es gibt drei wichtige Gründe, warum Englisch für Japanischsprachige oft eine Herausforderung darstellt:

  • Die japanische Sprache unterscheidet sich in vielerlei Hinsicht stark von der englischen Sprache.
  • Die japanische Kultur lässt keine Fehler zu und entmutigt unangenehme soziale Interaktionen.
  • Der durchschnittliche Japaner muss kein Englisch lernen, um erfolgreich zu sein.

Lassen Sie uns diese beiden Einflussfaktoren kurz genauer untersuchen, um herauszufinden, warum sie die Fähigkeit eines japanischen Muttersprachlers beeinflussen können, fließend Englisch zu sprechen.

Englisch und Japanisch haben umfangreiche sprachliche Unterschiede

Englischsprachige Kinder verbringen ihre frühesten Jahre damit, das Alphabet und die Phonetik zu beherrschen. Aber japanische Kinder müssen versuchen, etwa tausend einzigartige Zeichen, Kanji genannt, auswendig zu lernen. Jedes dieser Symbole repräsentiert ein Wort oder eine Idee.

Lesen und Schreiben sind ein wesentlicher Bestandteil des Erlernens einer neuen Sprache, und es kann für Japanischsprachige schwierig sein, von ideogrammatischem Schreiben / Lesen zu phonetischen Stilen zu wechseln. Diese Strukturänderung macht das Sprechen ebenso schwierig.

Die Arten von Klängen in Englisch unterscheiden sich auch von denen in Japanisch. Im Allgemeinen müssen japanische Muttersprachler den Mund öffnen und lauter sprechen, um englische Wörter richtig auszusprechen.

Obwohl japanische Schüler mehrere Jahre in der Schule Englisch lernen, scheint die Aussprache ein weit verbreitetes Problem zu sein. Nicht alle japanischen Schulen können ausländische Englischsprachige einstellen. Die Englischlehrer in einigen japanischen Schulen haben möglicherweise ein relativ schlechtes Englischverständnis, und sie verbreiten unwissentlich Fehlinformationen an ihre Schüler.

Diese Faktoren machen Englisch für die meisten Japaner zu einer herausfordernden Sprache, die sie lernen und beherrschen müssen. Es gibt auch einige kulturelle Unterschiede zwischen englischsprachigen Ländern und Japan. Englischsprachige Touristen, die Japan besuchen, sollten diese Unterschiede beachten, insbesondere wenn sie mit japanischen Muttersprachlern in Kontakt treten.

Japans kulturelle Unterschiede können sich auf die Englischkenntnisse auswirken

In der japanischen Kultur werden Fehler oft als beschämend angesehen. Darüber hinaus liegt der Fokus viel mehr auf der Gruppe als auf dem Einzelnen. Viele japanische Staatsbürger fühlen sich möglicherweise unwohl, wenn sie ihr Englisch üben, insbesondere mit einem englischen Muttersprachler.

Diese Angst entspringt wahrscheinlich der gesellschaftlichen Angst, andere unglücklich zu machen oder sie zu enttäuschen. Es ist natürlich, dass sich ein japanischer Muttersprachler schämt oder schämt, wenn er Englisch falsch spricht. So wie, Viele Japaner vermeiden es, Englisch zu sprechen, es sei denn, dies ist unbedingt erforderlich.

Die meisten Japaner müssen kein Englisch lernen

Ein weiterer Grund, warum der durchschnittliche Japaner möglicherweise kein Englisch spricht, ist der Mangel an Bedarf. Die Mehrheit der Menschen in Japan knüpft nicht regelmäßig Kontakte zu Ausländern.

Während Sie in großen Städten wie Tokio viele englischsprachige Touristen sehen, besuchen nur wenige englischsprachige Reisende die ländlicheren Teile Japans. Darüber hinaus neigen Touristen, die abseits der ausgetretenen Pfade wandern, dazu, zumindest ein grundlegendes Verständnis der japanischen Sprache zu haben.

Folglich hat der Durchschnittsmensch keinen wirklichen Anreiz, gesprochenes Englisch zu lernen und zu beherrschen. Diejenigen, die in der Tourismusbranche, im internationalen Geschäftssektor oder in der Lehrgemeinschaft arbeiten, sprechen möglicherweise recht gut Englisch, aber Sie sollten nicht erwarten, von den meisten Menschen in Japan fließend Englisch zu hören.

Schauen wir uns nun einige der wichtigsten Städte in Japan an und inwieweit die Menschen dort Englisch sprechen.

Englische Verwendung in den großen Städten Japans

  • Tokio – Tokio ist die Heimat von 13 Millionen Menschen und ist die Hauptstadt von Japan. Es ist voller historischer Sehenswürdigkeiten, Unterhaltung und wunderschöner kultureller Architektur. Es gilt als Metropolregion Japans und verbindet Populärkultur mit alter Tradition. Das Gesamtrisiko, nach Tokio zu reisen, ist minimal. Sie werden feststellen, dass die meisten Hotel- und Restaurantmitarbeiter zusammen mit einigen Arbeitern in den wichtigsten Touristenattraktionen grundlegendes Englisch sprechen können.
  • Hiroshima – Hiroshima ist heute eine moderne Stadt, in der internationale Konferenzen über Kernenergie abgehalten werden. Es ist die Heimat der Atombombe Kuppel, sowie schöne Wälder und Tempel. Während in Hiroshima nicht viel Englisch gesprochen wird, Viele der Schilder haben Englisch, sodass Sie immer noch problemlos navigieren können.
  • Kyoto – Kyoto ist die ehemalige Hauptstadt Japans. Es ist eine der Städte, die während des Zweiten Weltkriegs nicht bombardiert wurde, daher hat es viel Architektur aus der Vorkriegszeit. Es ist ein sehr touristenfreundlicher Ort mit Geschäften, Restaurants und Hotels. Es gilt als eine der sichereren Städte in Japan und ist auch sehr schön mit seinen Tempeln und Parks. Es gibt viele Straßenschilder mit Englisch darauf, aber obwohl Kyoto ein wichtiges Touristenziel ist, gibt es nicht viele Menschen, die detaillierte Gespräche auf Englisch führen können.
  • Nagasaki – Nagasaki war die Stadt, die nach Hiroshima bombardiert wurde. Seitdem hat es sich erholt und ist heute eine geschäftige Stadt mit überraschend viel niederländischer Geschichte. Eine der beliebtesten Touristenattraktionen ist das Huis Ten Bosch, ein Freilichtmuseum voller niederländischer Baurepliken. Nagasaki ist auch die Heimat der Oura-Kathedrale. Während die Mitarbeiter in Restaurants und Hotels Englisch sprechen, tun dies die meisten Anwohner nicht.
  • Osaka – Osaka ist eine wunderschöne Stadt mit einem reichen Erbe und einem kulturellen Zentrum für Unternehmen. Es ist bekannt als der Ort, um in Japan zu feiern, da es ein sehr aktives Nachtleben, tolle Cafes und billige Geschäfte hat. Es gibt andere Touristen, die Osaka besuchen, die Englisch sprechen können. Reiseleiter sind auch dafür bekannt, sich eher fließend unterhalten zu können. Die Beschilderung in Osaka ist auch oft in Englisch geschrieben, was die Navigation in der Stadt erleichtert.
  • Sapporo – Sapporo hat ein erstaunliches Schneefest, das viele Touristen anzieht. Es ist die nördlichste Insel Japans und hat ungefähr 2 Millionen Einwohner. Es ist auch die Heimat einer hervorragenden Schokoladenfabrik und des Museums für moderne Kunst. Reisen in Sapporo ist relativ sicher, mit geringen Risiken. In Sapporo gibt es nur wenige Menschen, die Englisch sprechen. Ein grundlegendes Verständnis der japanischen Sprache wird Ihnen als Tourist in Sapporo helfen.
  • Sendai – Sendai ist sehr touristenfreundlich. Es gibt viele Museen, Galerien und Beobachtungstouren für Touristen. Es ist auch die Heimat einiger berühmter Mausoleen und Ruinen der Burg Sendai. Sendai beherbergt auch ein Star Festival und ist bekannt für einige seiner berühmten Gerichte. Reisen nach Sendai gilt als sicher, und sehr geringes Risiko. Menschen, die in Hotels, Restaurants und Cafes arbeiten, sprechen wahrscheinlich etwas Englisch, aber die Bewohner werden wahrscheinlich nicht viel Englisch sprechen.

Welche Sprachen werden in Japan gesprochen?

  • Japanisch – Japanisch ist die offizielle Sprache Japans mit über 125 Millionen Sprechern. Japanisch wurde stark von der chinesischen Sprache beeinflusst. Die beiden Sprachen sind etwas ähnlich geschrieben, da sie einige Zeichen teilen. Japanisch hatte auch eine große Anzahl von Lehnwörtern aus dem Englischen, die in ihrer eigenen Schrift geschrieben und unterschiedlich ausgesprochen wurden.
  • Ryukyuan – Ryukyuan ist die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Japan. Es wird hauptsächlich auf den Ryukyuan-Inseln gesprochen, wobei etwa 1,45 Millionen Menschen es fließend sprechen. Es ist eng mit Japanisch verwandt und Teil der japanischen Sprachfamilie. Es teilt Silben und moraische Rhythmen. Der Gebrauch von Ryukyuan, der hauptsächlich von älteren Generationen gesprochen wird, nimmt langsam ab.
  • Hokkaido Ainu – Hokkaido Ainu ist eine der Muttersprachen, die vom Aussterben bedroht ist. Es wird derzeit auf der Insel Hokkaido gesprochen. Es gibt nur 10 fließende Benutzer von Hokkaido Ainu. Während Japan versucht hat, die Sprache wiederzubeleben, hat ihre Verwendung noch nicht spürbar zugenommen.

Ist Englisch in Japan notwendig?

  • Touristen – Es ist keineswegs unmöglich, sich in Japan zurechtzufinden, wenn Sie kein Japanisch sprechen. Größere Städte wie Tokio und Sapporo haben viele Mitarbeiter, die zumindest Grundkenntnisse in Englisch sprechen können. Es ist auch in der Regel einfach, in den meisten Städten zu navigieren. Die Beschilderung an touristischen Zielen und Reisevorposten ist sowohl in Englisch als auch in Japanisch verfasst.
  • Einheimische – Es gibt immer mehr Einheimische, die Englisch sprechen können. Es ist eine obligatorische Sprache, um in Schulen zu studieren, aber der Fokus liegt in der Regel auf Lesen und Schreiben. Für Japaner ist es schwieriger, sich auf Englisch zu unterhalten, da sie eher schüchtern sind, ihre Sprachkenntnisse mit anderen zu teilen. Davon abgesehen können die Einheimischen in Japan möglicherweise mehr Englisch sprechen, als wir denken. Es sind oft die jüngeren Generationen, die die Sprache besser verstehen und sie verwenden, wenn sie können. Japan ist kein Land, in dem Englisch ein absolutes Muss ist. Im Gegensatz zu anderen Ländern, in denen Englisch erforderlich ist, um in der Mehrheit der Welt voranzukommen, hat Japan seine eigene Kultur und Geschäftszentren, die keine Verwendung von Englisch erfordern, um erfolgreich zu sein.

Englisch vs Japanisch

Schauen wir uns nun an, wie Englisch und Japanisch verglichen werden. Ein Vergleich zweier Sprachen wird immer unvollkommen sein, aber es ist am besten, die Sprache zu analysieren, indem man sich relative Vergleiche von Vokabular, Grammatik, Sprechen / Hören und Schreiben / Lesen ansieht.

  • Wortschatz – Es gibt viele Lehnwörter oder Gairaigo auf Japanisch aus vielen verschiedenen Sprachen. Insbesondere gibt es eine große und wachsende Anzahl von englischen Lehnwörtern. Der Wortschatz aus dem Englischen deckt eine breite Palette von Wörtern ab, vom Buchumschlag Bukku kabā und dem Flugbegleiter Kyabin atendanto bis zur Haarnadelkurve Heapin kābu und dem Ölschock oiru-shokku. Tatsächlich sorgt die schiere Anzahl von Lehnwörtern aus anderen Sprachen bei einer großen Anzahl japanischer Ureinwohner für Kontroversen.
  • Grammatik – Die Zeitform eines Verbs im Japanischen wird durch Änderungen im eigentlichen Verb ähnlich wie im Englischen dargestellt, jedoch ändert das Subjekt das Verb nicht. Außerdem gibt es im Japanischen keine Hilfsverben. Japanisch verwendet Suffixe für Verben, Substantive, Adjektive oder Sätze, um eine Vielzahl von Bedeutungen und Funktionen zu bezeichnen. Kumulativ führt dies zu einigen sehr signifikanten Unterschieden zwischen den beiden Sprachen.
  • Sprechen / Hören – Silben auf Japanisch beginnen mit einem Konsonanten und enden mit einem Vokalton. Die Auswahl an Sounds ist im Vergleich zu Englisch begrenzt. Intonation in Englisch und Japanisch haben nicht viele ähnliche Regeln. Wortstress und Tonhöhenvariation zur Bezeichnung der Bedeutung funktionieren im Japanischen oft sehr unterschiedlich.
  • Schreiben / Lesen – Es gibt drei Arten von Schrift auf Japanisch; Kanji, Hiragana und Katakana. Für Englischsprachige, die Japanisch lernen möchten, lernen sie oft das grundlegende Hiragana und Katakana und arbeiten dann bis zu Kanji. Die Komplexität des japanischen Schriftsystems ist wahrscheinlich eine der schwierigsten der Welt.

Kultur ist auch ein wichtiger Faktor dafür, wie Menschen Japanisch sprechen. Sie positionieren sich in der Gesellschaft, also beeinflussen Sie Alter, Geschlecht, Beziehung und hierarchischer Status Ihre Wortwahl. Dies kann zu sehr unterschiedlichen Sprachstilen führen. Die Japaner, wenn sie Englisch sprechen, können zu vage und abstrakt erscheinen, während Englischsprachige, die Japanisch sprechen, zu durchsetzungsfähig und direkt erscheinen.

Grundphrasen auf Japanisch

  • Guten Morgen Ohayō gozaimasu
  • Guten Tag Konnichiwa
  • Guten Abend Konnbanwa
  • Ja – ja – Hai
  • Nein – nein –Nein –Nein –Nein –Nein –nein –nein –nein –nein -nein –nein –nein -nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein -Nein Lüge
  • Bitte – おグがいクグす – O-negai shimasu
  • Danke – あいがとう – Arigatō

Abschließende Gedanken

Japan ist ein faszinierendes Land. Kulturell, historisch und wirtschaftlich. In Wahrheit spricht nur ein kleiner Prozentsatz der Bevölkerung Englisch. Dies sollte jedoch kein Grund sein, nicht zu besuchen.

Entweder riskieren Sie es und Sie werden die Japaner so geduldig und gastfreundlich finden, dass Sie keine Probleme haben, oder tauchen Sie selbst ein, um Japanisch zu lernen, Sie werden es nicht bereuen.

Wenn Sie nicht vorhaben, Vollzeit in Japan zu arbeiten oder zu leben, gibt es keinen Grund, sich dazu zu drängen, Japanisch zu beherrschen. Die gleichen Faktoren, die Englisch für Japanischsprachige schwierig machen können, können es auch für Englischsprachige schwierig machen, Japanisch zu beherrschen.

Wenn Sie eine Reise nach Japan planen, ist es eine gute Idee, einige wichtige Sätze, Wörter und Ausdrücke zu lernen. Diese können Ihnen helfen, höflich und respektvoll zu bleiben, während Sie Japan besuchen. Grundlegende Sätze und Fragen können auch beim Einkaufen hilfreich sein, Essen, Reisen und Geselligkeit.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.