Johannesevangeliet: SPRITUAL-evangeliet och hur det skildrar JESUS

Johannesevangeliet

Johannes i ett armeniskt Evangeliemanuskript

Johannesevangeliet-det så kallade ”andliga evangeliet ”som presenterar Jesus som” främlingen från himlen”, skiljer sig från de andra tre. Marilyn Mellowes skrev: ”” i början var Ordet, och Ordet var med Gud, och Ordet var Gud. Han var i början med Gud, och genom honom skapades allt.”Dessa ord i det fjärde evangeliets inledande prolog ger en ledtråd till arten av detta arbete: det skiljer sig från de tre synoptiska evangelierna. Det har ofta kallats det” andliga evangeliet ” på grund av hur det skildrar Jesus.

” traditionen har krediterat Johannes, Sebedaios son och en Jesu apostel, med det fjärde evangeliets författarskap. De flesta forskare bestrider detta begrepp; vissa spekulerar i att arbetet faktiskt producerades av en grupp tidiga kristna något isolerade från andra tidiga kristna samhällen. Tradition placerar också sin sammansättning i eller nära Efesos, även om nedre Syrien eller Libanon är mer troliga platser. Den mest sannolika tiden för fullbordandet av detta evangelium är mellan 90 och 110 CE.”

enligt PBS: ”Johannes evangelium skiljer sig från de andra tre i Nya Testamentet. Detta faktum har erkänts sedan den tidiga kyrkan själv. Redan år 200 kallades Johannes evangelium det andliga evangeliet just för att det berättade historien om Jesus på symboliska sätt som ibland skiljer sig kraftigt från de andra tre. Till exempel dör Jesus på en annan dag i Johannes evangelium än i Matteus, Markus och Lukas…. I de tre synoptiska evangelierna äter Jesus faktiskt en påskmåltid innan han dör, i Johannes evangelium gör han det inte. den sista måltiden äts faktiskt före påskens början. Så att sekvensen av händelser som leder fram till själva korsfästelsen är mycket olika för Johannes evangelium. Och man måste titta på det i säg, varför är historien så annorlunda? Hur tar vi hänsyn till dessa skillnader när det gäller hur berättelsen utvecklades? Och svaret blir ganska tydligt när vi inser att Jesus har haft den sista måltiden en dag innan så att han hänger på korset under förberedelsedagen före påskens början.

webbplatser och resurser: kristendom Britannica om kristendomen britannica.com//Christianity ; kristendomens historia history-world.org/jesus_christ BBC om Kristendom bbc.co.uk/religion/religions/christianity ; Wikipedia artikel om kristendomen Wikipedia; religiös tolerans religioustolerance.org/christ.htm ; kristna svar christiananswers.net ; Christian Classics Ethereal Library www.ccel.org ; tidig kristendom: Elaine Pagels webbplats elaine-pagels.com ; heliga texter webbplats sacred-texts.com ; gnostiska samhällets Bibliotek gnosis.org ; PBS frontlinje från Jesus till Kristus, de första kristna pbs.org ; Guide till tidiga kyrkliga dokument iclnet.org; tidig kristen skrift earlychristianwritings.com ; Internet Ancient History Sourcebook: Christian Origins sourcebooks.fordham.edu ; tidig kristen konst oneonta.edu/farberas/arth/arth212/Early_Christian_art ; tidiga kristna bilder jesuswalk.com/christian-symbols ; Tidiga kristna och Bysantinska bilder belmont.edu/honors/byzart2001/byzindex Bibeln och biblisk historia: Bible Gateway och den nya internationella versionen (NIV) av Bibeln biblegateway.com King James Version av Bibeln gutenberg.org/ebooks ; bibelhistoria Online bible-history.com ; Biblical Archaeology Society biblicalarchaeology.org ; helgon och deras liv dagens helgon på kalendern catholicsaints.info ; Saints ’ Books Library saintsbooks.net ; Saints och deras legender: ett urval av Saints libmma.contentdm; Heliga gravyrer. Gamla mästare från de Verda-samlingen colecciondeverda.blogspot.com ; de heliga – ortodoxa kyrkans liv i Amerika oca.org/saints/lives ; de heligas liv: Catholic.org catholicism.org Jesus och den historiska Jesus; Britannica på Jesus britannica.com Jesus-Kristus; Historiska Jesus teorier earlychristianwritings.com ; Wikipedia artikel om Historisk Jesus Wikipedia; Jesus seminarium Forum virtualreligion.net ; Jesu Kristi liv och tjänst bible.org Jesus Central jesuscentral.com ; katolsk encyklopedi: Jesus Kristus newadvent.org

P52 från John: det äldsta Nya Testamentets Fragment

P52 – ett fragment av Johannesevangeliet (aka John Rylands P457) — är det äldsta kända manuskriptfragmentet i Nya Testamentet. Skriven på grekiska på en 3,5 tum lång och 2,5 tum bred bit papyrus, består den av sju rader på varje sida skrivna mellan AD 125 och -150. P52 upptäcktes i Egypten 1920 av Bernard P. Grenfell och finns för närvarande i John Rylands Library i Manchester, England.

P52

Den Grekiska Texten: Recto:John 18: 31-33: EIPEN OUN AUTOIS O PILATOS LABETE AUTON UMEIS KAI Kata TON NOMON UMWN KRINATE AUTON EIPON AUTW OI IOUDAIOI HMIN OUK EXESTIN APOKTEINAI OUDENA INA o logotyper TOU IHSOU PLHRWQH på EIPEN SHMAINWN POIW QANATW HMELLEN APOQNHSKEIN EISHLQEN OUN PALIN eis TO PRAITWRION O PILATOS KAI EFWNHSEN TON IHSOUN KAI EIPEN AUTW su ei O Basileus TWN IOUDAIWN

översättning: därför Pilatus sade till dem, ”ta honom er och döma honom efter din egen lag. Judarna sade till honom: ”det är inte tillåtet för oss att döda någon.”Detta var för att uppfylla det ord som Jesus hade talat för att visa med vilken död han skulle dö. Pilatus gick åter in i pretoriet och kallade till sig Jesus och sade till honom: ”Är du Judeernas konung?”

Grekisk Text: Verso:John 18: 37-38: EIPEN OUN AUTW O PILATOS OUKOUN BASILEUS EI su APEKRIQH O IHSOUS SU LEGEIS OTI BASILEUS EIMI EGW eis TOUTO GEGENNHMAI KAI eis TOUTO ELHLUQA EIS ton KOSMON Ina MARTURHSW TH ALHQEIA PAS O WN EK THS ALHQEIAS AKOUEI MOU THS FWNHS LEGEI AUTW O PILATOS TI ESTIN ALHQEIA KAI TOUTO EIPWN PALIN EXHLQEN pros tous IOUDAIOUS Kai LEGEI AUTOIS EGW OUDEMIAN EURISKW en AUTW Aitian

översättning: därför Pilatus sade till honom, ”då är du en kung? Jesus svarade: ”Du säger att jag är en kung. För detta föddes jag, och för detta har jag kommit in i samhället: för att vittna om sanningen. Alla som tillhör sanningen hör min röst. Pilatus sade till honom: ”Vad är sanning? Sedan han hade sagt detta, gick han ut till judarna igen, och han sade till dem: ”Jag finner inget brott i honom.”

Johannesevangeliet: det andliga evangeliet

Jesus uppenbarar sig för Maria av Rembrandt, Johannes 20:14

Professor L. Michael White berättade för PBS: ”så här är scenen i Johns evangelium: på dagen fram till påsk, och påsken börjar klockan 6 med kvällsmåltiden, på dagen fram till påskmåltiden är dagen då alla lamm slaktas och alla går till templet för att hämta sitt lamm till påskmåltiden. I Jerusalem skulle detta ha inneburit att tusentals lamm slaktades på en gång. Och i Johannes evangelium är det den dag då Jesus korsfästes. Så att bokstavligen den dramatiska scenen i Johannes evangelium har Jesus hängande på korset medan lammen slaktas för påsk. Johannes evangelium tvingar oss, åtminstone dramatiskt, genom berättarläget, att tänka på Jesus som ett påsklamm. Jesus äter inte en påskmåltid, Jesus är påskmåltiden, åtminstone inom det kristna sinnet på det sätt som John berättar historien.

” nu är detta tema för Guds Lamm, Påsksymboliken, faktiskt skjuten genom hela Johannes evangelium. Från den allra första scenen i Johannes evangelium När Jesus går in i berättelsen för första gången gör han det genom att komma till Johannes Döparen för att bli döpt. Och när Jesus går in, ser Johannes honom komma och ser och säger: ”Se Guds Lamm som tar bort världens synder.”Så hela historien är nu parenteserad av det här motivet, Guds Lamm. Och det är naturligtvis den typ av symbolik som så småningom skulle bli en av de mest djupgående och dominerande i hela den kristna teologiska traditionen. Senare kommer vi att hitta just den bilden ett lamm som dyker upp i alla slags Kristen konst från katakomberna till de stora mosaikerna i Ravenna, för I just den lilla lilla kapselformen har vi en hel teologisk tradition insvept. Det är ett teologiskt uttalande om betydelsen av Jesu död.

” symboliken i Johannes evangelium medan det förmodligen är den mest stämningsfulla av någon i Nya Testamentet, är också provocerande. Språket i Johannes evangelium är avsiktligt antagonistiskt ibland mot judisk tradition och mot judisk känslighet. Tanken på påsken är naturligtvis mycket judisk men John tenderar att vända några av dessa tankar på ett mycket skarpare sätt mot judisk tradition. Vid ett tillfälle i Johannes 6 säger Jesus: ”om du inte äter Människosonens kött och dricker hans blod kommer du inte att ha något liv i dig.”Men tanken på att dricka blod är absolut motbjudande för judiska dietregler. Så själva språket och symboliken som är så rik inom Johannes evangelium har också en bestämd politisk ton när det gäller det utvecklande förhållandet mellan judar och kristna. Johannes evangelium är vittne till en kristendom som rör sig längre och far bort från judisk tradition. Och i själva verket ser den judiska traditionen ofta som faktiskt fientlig mot den kristna rörelsen.

Johannesevangeliet står isär

Jesus och Nikodemus

Professor Helmut Koester sa till PBS: ”Johannes Evangelium skiljer sig naturligtvis från de andra tre evangelierna. Av en anledning, helt enkelt för att Matthew och Luke använder vanliga källor. De använder båda Markusevangeliet. De båda använder den så kallade synoptiska talesätt evangelium, och därför stora likheter är uppenbara, särskilt konturerna av Jesu tjänst. Nu Johannesevangeliet har vissa relationer till de källor som används av de andra evangelierna…. Passionsberättelsen i Johannes är i huvudsak densamma som passionsberättelsen i Markus, Matteus, Lukas och i Petrus evangelium. Det andra som är vanligt med de andra evangelierna är en kedja av mirakelhistorier….

” det som gör Johannesevangeliet annorlunda är ett annat element. Och det är elementet i Jesu diskurser och dialoger med lärjungarna. Vad är det nu? De är inte jämförbara med Samlingar av Jesu ord som vi till exempel har i Bergspredikan. De är väldigt olika, eftersom samlingarna av ordstäv strängar dessa ord tillsammans med nästan aldrig en fråga om att lärjungarna stör varandra. Det är bara en samling. Vad vi nu har i Jesu tal och dialoger i Johannesevangeliet är inte en samling traditionella material, utan är i slutändan en reflektion över traditionella material. Det vill säga, Johannes Evangelium konstruerar Jesu tal i ett försök att tolka traditionella uttalanden om Jesus.

” jag ska ge dig ett mycket tydligt exempel, berättelsen om Jesus och Nikodemus. Nikodemus kommer till Jesus och erkänner att han är en stor lärare, han har kommit från Gud, och Jesus berättar nu för honom något som faktiskt är citatet av ett traditionellt dopord. ”Om du inte återföds kommer du inte in i Guds rike.”Detta ordstäv finns i andra sammanhang; en andra århundradets apolog, Justin Martyr, citerar samma ordstäv i sin rapport om den kristna dopliturgin…. Nu tar John det ordstävet som grund för utvecklingen av dialogen. Han ändrar ordspråket något, så att Nikodemus förstår återfödelsen att inte vara en återfödelse av Anden ovanifrån, utan fysisk återfödelse, och säger därför: ”hur kan någon som har blivit gammal nu gå tillbaka till sin mors livmoder och återfödas?”Och detta ger tillfället nu för förklaringen av vad detta ord om Jesus betyder. Och den förklaringen fyller hela resten av kapitlet….

” i huvudsak alla de stora tal av John är utvecklade av traditionella talesätt material. Och det som är intressant här är att några av dessa ord har paralleller i de ord som vi hittar i de synoptiska evangelierna. Men några av de uttalanden har också paralleller som vi nu finner i evangeliet om Thomas. Så John bygger på en annan uppsättning traditionella uttalanden av Jesus än de tre första evangelierna i Nya Testamentet.

gnostisk syn på Jesus och visdom

Jesus i Johannes

Marilyn Mellowes skrev: ”Om Matteus Jesus liknar Moses och Lukas Jesus liknar en grekisk filosof eller en halvgudomlig hjälte, liknar Johannes Jesus det judiska idealet om himmelsk visdom. Några judiska verk skrivna flera hundra år innan Johannes evangelium porträtterade visdom som Guds himmelska gemål. Denna visdom, avbildad som en vacker kvinna, bodde hos Gud och deltog i skapelsen. En annan del av myten om henne var att hon kom ner till jorden för att ge gudomlig kunskap till människor. Men hon blev avvisad och återvände så till Gud.

” ett annat intressant inslag i Johannes evangelium är att Jesus talar i långa monologer, snarare än kärnfulla uttalanden eller liknelser. Han förkunnar öppet sin gudomlighet och insisterar på att den enda vägen till Fadern är genom honom. Motiv av ljus och mörker vävs genom hela evangeliet: det här är inte bara litterära motiv, utan enheter som ger ledtrådar om det samhälle som John skrevs för.

Professor Paula Fredriksen berättade för PBS: ”Jesus i Johannesevangeliet är svårt att rekonstruera som en historisk person, eftersom hans karaktär i evangeliet är i full röst och ger mycket utvecklade teologiska monologer om sig själv. Det är inte sånt som om du försöker sätta i ett socialt sammanhang skulle tilltala ett stort antal anhängare. Eftersom det är så mycket Kristen proklamation och Kristen bildspråk, och det är väldigt utvecklat. Det är en väldigt utvecklad kristologi. Jesus måste ha haft någon form av populär följd, annars skulle han inte ha blivit dödad av Rom. Om den historiska Jesus sa de saker som Johannes Jesus sa, skulle han förmodligen ha varit ganska säker. Det hade varit mycket svårt för tidiga första århundradet judar att ha spårat vad Jesus sa.

teman i John

Professor Allen D. Callahan berättade för PBS: ”var och en av evangelieförfattarna har vissa farhågor som han måste ta itu med, vissa frågor som han måste svara på och vissa kriser som han måste förhandla om. det fjärde evangeliet, evangeliet enligt Johannes är Jesu förhållande till Jerusalem och Jerusalems myndigheter mer oroande. Det finns fler människor i dramatis personae av Johannes evangelium som kom från Judeen. Vi möter några figurer där som vi inte stöter på någon annanstans i evangelietraditioner. Nikodemus, Josef från Arimataia. Dessa är Jerusalemitiska icke-prästerliga eliter. En av de saker som detta antyder är att källorna till det fjärde evangeliet ligger närmare detta sociala skikt av människor och deras oro. Inte så, för Matthew, Mark, och Luke. De galileiska traditionerna är signaltraditionerna där, och därför har Jesu verksamhet i Galileen och bland människor i norra Judeen stolthet. W ” när vi tittar på oron för dessa skillnader, är de bekymmer som föreslås eller återspeglas i dessa skillnader, ett av sätten att förklara skillnader, att se att de kommer från olika punkter och olika skikt av det palestinska samhället.

Marilyn Mellowes skrev: ”det centrala temat för detta arbete är uppstigning/nedstigning. Jesus presenteras som en som reser fritt mellan de dubbla världarna i himmel och jord. Som Wayne Meeks har skrivit, han är ” främlingen från himlen.”Han-och han ensam-känner Fadern; tro på honom är det enda sättet att nå Fadern, det enda sättet till frälsning. De troende i Johns gemenskap kan se in i detta andliga och återlösande kosmos; deras motståndare kan inte.

nedstigning från korset av Rembrandt

”motståndarna till Jesus är ”judarna”, som inte kan eller inte kommer att känna igen vem han är. Författaren till John skapar medvetet en berättelse som kan tolkas på två nivåer. Det vill säga den berättelse som Johannes berättar om Jesu möte med judarna är medvetet parallell med spänningarna mellan Johns samhälle och dess samtida judiska motståndare. Hans gemenskap utvisas från synagogorna, eftersom de tror på Jesus som Messias; judarna i Johannes evangelium kan helt enkelt inte förstå hans sanna identitet. De frågar ständigt ” var kommer du ifrån?”och” vart ska du?”Jesus svarar genom att säga vart han ska de inte kan gå; de tror att han tänker resa utomlands. ”Tänker han gå till diasporan bland grekerna och undervisa grekerna?”I detta evangelium kan judarna inte veta eftersom de är från mörkret; Jesus och hans anhängare är från ljuset: ”du är underifrån, jag är ovanifrån; du är av detta kosmos, jag är inte av detta kosmos.”(8:23)

”dessa teman av ljus och mörk, vetande och ovetande, konvergerar i Jesu korsfästelse. John gör en avsiktlig ordlek på det grekiska ordet ”att korsfästas”, vilket också betyder ”att lyftas upp.”Som i de andra evangelierna är slutet inte slutet. Johannes beskriver platsen för den tomma graven och Jesu framträdande bland lärjungarna. Thomas tvivlar fortfarande på att figuren framför honom verkligen är Jesus. Jesus instruerar honom att känna såret vid Hans sida, varpå Thomas är övertygad. Jesus, i en talande hänvisning till dem som accepterar honom, säger: ”Saliga är de som inte har sett och ändå har kommit att tro.”

” precis som Jesus talar till sina lärjungar, adresserar Johannes författare sitt samhälle. Och han ger dem trygghet: ”nu gjorde Jesus många andra tecken i närvaro av sina lärjungar, som inte är skrivna i denna bok. Men dessa är skrivna så att du kan komma att tro att Jesus är Messias, Guds Son och att genom att tro att du kan ha liv i hans namn.”(Joh 20:30-31). ”Som Paula Fredriksen har skrivit,” kunde de således se sig själva som de såg sin Frälsare: ensam i mörkret, men ändå världens ljus.”

Jesu gemenskap i John

Professor Allen D. Callahan berättade för PBS: ”Jesus framträder annorlunda i dessa porträtt. Klart de som identifierar sig starkare med Norra Palestinska traditioner och bekymmer och identifierar sig med problem som är karakteristiska för Galileen… kommer att skildra en Jesus som har mer att säga om dessa saker. Låt oss nu säga att sådana människor som kommer från norra Palestina, har, i så många ord, skrivit av den prästerliga etableringen i Jerusalem. De har ingen ”in” med dessa människor. De är alienerade från dem. De kommer inte att vara oroade över vad som hände i olika skikt Judean samhälle, hur vissa Judean människor svarade på Jesus, hur vissa människor svarade på Jesus-rörelsen. Men i Johannes evangelium finns det en viss indikation på att bland Jerusalemitiska eliter var det splittrat. Det finns några icke-prästerliga elittyper som sympatiserar med Jesus…. Den prästerliga etableringen, som helhet, är helt klart de dåliga killarna. John är mycket tydlig om detta. Men denna skillnad mellan prästerliga och icke-prästerliga eliter är mycket intressant. Det är en distinktion som John är mycket noga med att göra, att den synoptiska traditionen, som helhet, är inte särskilt noga med att göra. Att detta beslut att fördöma Jesus och de intriger som var inblandade för att skicka Jesus till korset skyllas på en viss del av judiskt ledarskap. Johannes visar oss exakt vem som är ansvarig, inom den Jerusalemitiska härskande eliten, för Jesu avrättning….

John och Marcion av Sinope, ledare för on offbeat Christoian sekt

”Tja, jag tror att skillnaden som jag just beskrivit med rätta komplicerar den generaliseringen eftersom den är farlig. Historiskt har det visat sig vara mycket farligt. Det är inte bara en missuppfattning av de bevis vi har. Det är en mycket tendentiös missuppfattning…. Johns drama har svårt att visa att en viss delmängd av Israelitiskt ledarskap railroade Jesus. Det är väldigt viktigt för honom. Kanske, när vi flyttar längre bort från Judeen, den bilden, eller åtminstone den skarpa bilden, äventyras av andra bekymmer. Och så skulle jag karakterisera den synoptiska traditionen, som kanske ett steg bort från händelsernas centrum, när det gäller de juridiska machinations som resulterade i Jesu avrättning. Och det fokuset äventyras sedan av andra problem som förmedlas genom rapportering av Galileiska traditioner.

” det här är verkligen inte så klart före kriget. Jag ser Jesus-rörelsen som ännu ett alternativ inom det vi identifierar som judendom, det komplexet av människor och institutioner och traditioner i det antika Israel. Så Jesus är ett nytt alternativ i slutet av det första århundradet. Det är inte klart före kriget att det är ömsesidigt uteslutande . Det finns fortfarande någon form av samtal som pågår med andra delar av judendomen och dessa samtal är uppenbarligen materiella, även om de inte är helt oproblematiska….

Jesu fiender i John

Marilyn Mellowes skrev: Johns community ”var ett samhälle under stress. Evangeliet i sig antyder att dess medlemmar var i konflikt med Johannes Döparens anhängare och genomgick en smärtsam separation från judendomen. Gruppen själv genomgick förmodligen desertering och intern konflikt.

” Jesus avbildas som att ha fiender i alla evangelierna. I Johannes, återigen, fariseerna kommer in för sin typiska negativa roll. Översteprästerna och översteprästerna gå mot Jesus och konstruera bakhåll i Gesthemane. Men det finns ingen rättegång före Sanhedrin i John. Det finns ingen face-off mellan översteprästen och Jesus i Johannes vägen det är mycket dramatiskt i Mark, där det inte finns en, men två fulla möten i hela prästerliga domstolen, natten efter denna otroligt lång dag av påsk. Så Jesu fiender tillhandahålls verkligen för att ge en slags dimension till tomten. Men historien om Johannes Jesus är verkligen historien om denna gudomliga figur som kommer ovanifrån och framträder för världen nedan. Och sedan, när han hänger på korset, i en scen som är nyfiket leeched av patos och ångest, säger han, ”det är klart.”Och det är där evangeliet är komplett.

Professor Paula Fredriksen sa till PBS: ”som alla föräldrar till en tvååring vet, de två första orden ett barn behärskar när man bildar sin egen identitet,” min ”och”nej”. Och jag tror att om vi tittar på Johannesevangeliet, vad vi ser är en slags mycket arkitektonisk fientlighet, formad inuti berättelsen om Jesus. Eftersom denna gemenskap utvecklar sin egen identitet gentemot synagogen tvärs över gatan. Jag menar, på ett sätt, om vi tar bort Johannesevangeliet från den kristna kanonen, om vi inte hade det precis bredvid Matteus, Markus och Lukas, och istället, om vi lägger Johannesevangeliet bredvid Döda havets Rullbibliotek, skulle vi se de typer av problem som judar kämpar om för alltid. Han är Mörkrets prins… den här är inte bra, det här är det enda rätta sättet att göra det…det här är den typ av dynamik som vi får, som formar hur Johannes presenterar Jesu liv i det specifika evangeliet.

Bildkällor: Wikimedia, Commons

Textkällor: Internet forntida historia Sourcebook: Christian Origins sourcebooks.fordham.edu ”världsreligioner” redigerad av Geoffrey Parrinder (fakta om Filpublikationer, New York); ”Encyclopedia of the World ’s Religions” redigerad av R. C. Zaehner (Barnes & Noble Books, 1959); King James Version av Bibeln, gutenberg.org; ny internationell Version (NIV) av Bibeln, biblegateway.com; ”Egerias beskrivning av det liturgiska året i Jerusalem” users.ox.ac.uk ; kompletta verk av Josephus på Christian Classics Ethereal Library (CCEL), översatt av William Whiston, ccel.restauranger i närheten av Metropolitan Museum of Art metmuseum.org, Frontline, PBS, ”Encyclopedia of the World Cultures” redigerad av David Levinson (G. K. Hall & Company, New York, 1994); National Geographic, New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Smithsonian magazine, Times of London, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, AFP, Lonely Planet Guides, Compton ’ s Encyclopedia och olika böcker och andra publikationer.

Senast uppdaterad September 2018

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.