hur engelska förstörde indisk litteratur

22engelska-master675

Aatish Taseer i NYT (bild Damien Poulain):

Indien har haft elitens språk tidigare — Sanskrit var en, persisk en annan. De behövdes för att förena en enhet som var mer språkligt mångfaldig än Europa. Men det var kanske aldrig en som bar en sådan orolig relation till de språk som verkar under den, en relation Sanskritforskaren Sheldon Pollock har beskrivit som ”en bränd jordpolitik”, som engelska.

Indien, om det är att tala till sig själv, kommer alltid att behöva en lingua franca. Men engelska, som återupptar det koloniala förhållandet, placerar vissa indianer i en position som britterna en gång ockuperade, gör mer än så. Det har skapat en språklig linje som unbreachable som färglinjen en gång var i USA.

två studenter jag träffade i Varanasi inkapslade Indiens torterade förhållande till engelska. Båda deltog Benares Hindu University, som grundades i början av 20-talet för att förena traditionell indisk lärande med modern utbildning från väst. Båda eleverna var symboler för misslyckandet av detta företag.

en av dem, Vishal Singh, var en populär basketspelare, ägnad åt Michael Jordan och Enfield motorcyklar. Han var två tredjedelar av vägen genom en examen i samhällsvetenskap-en blandning av psykologi, sociologi och historia. Alla hans klasser var på engelska, men under en sex veckors vänskap upptäckte jag till min skräck att han inte kunde stränga ihop en mening på språket. Han var den första som erkände att hans utbildning var en skam, men engelska var makt. Och om han på tre år inte lärde sig mer än en handfull grundläggande meningar på engelska, var han fortfarande i en bättre position än den andra studenten jag lärde känna.

den studenten, Sheshamuni Shukla, studerade klassisk grammatik på sanskritavdelningen. Han hade tillbringat över ett decennium med att behärska grammatikregler som fastställts av de forntida indiska grammatikerna cirka 2000 år tidigare. Han talade ren och vacker Hindi; i ett annat land, ett antal karriärer kan ha varit öppna för honom. Men i Indien, utan engelska, var han maktlös. Trots sin stora utbildning skulle han ha tur att hamna som lärare eller kontorist på ett regeringskontor.

mer här.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.