oamenii vorbesc engleza în Japonia ?

dacă speri să vizitezi Japonia sau doar te întrebi despre cultura japoneză, te poți întreba: „oamenii vorbesc engleza în Japonia?”Răspunsul la această întrebare este relativ complicat.

mulți oameni nu vorbesc engleza în Japonia. Deși școlile medii și liceele japoneze predau limba engleză, foarte puțini oameni vorbesc în mod activ și fluent limba engleză. Contrastul lingvistic dintre engleză și japoneză și diferențele culturale fac dificilă pentru vorbitorii nativi de japoneză să stăpânească limba engleză. În Japonia, aproximativ 20-30% din populație vorbește o formă de engleză, doar 10% putând purta cu adevărat o conversație.

elevii japonezi sunt într-adevăr obligați să urmeze cursuri de engleză pe parcursul anilor de liceu și liceu. Dar cetățeanul Japonez mediu probabil nu se va simți confortabil vorbind cu tine în limba engleză. Să explorăm motivele pentru care engleza nu este o limbă larg vorbită în Japonia.

oamenii învață engleza în Japonia?

elevii japonezi încep adesea să învețe limba engleză de la o vârstă fragedă și continuă să urmeze cursuri pe tot parcursul liceului. Cu toate acestea, mai puțin de 10% dintre japonezi vorbesc fluent limba engleză.

în timp ce mulți oameni din Japonia pot înțelege multe cuvinte în limba engleză, vorbirea lor este o chestiune cu totul diferită. Nu este neobișnuit să constatăm că japonezilor le este adesea frică să vorbească engleza de teama de a vorbi greșit sau de a greși ceva.

în plus, vorbitorii nativi de japoneză pot găsi o provocare pentru a stăpâni limba engleză din cauza diferențelor lingvistice semnificative. Dar poate cel mai excelent motiv pentru care mulți japonezi nu vorbesc engleza este că nu au nevoie să facă acest lucru!

de ce nu vorbesc mai mulți japonezi engleza?

când vizitați Japonia, este posibil să observați că multe semne prezintă litere și scriere în limba engleză. Deci, de ce nu mai mulți japonezi vorbesc engleza?

există trei motive semnificative pentru care engleza este adesea o provocare pentru vorbitorii de japoneză:

  • limba japoneză este foarte diferită de limba engleză în multe feluri.
  • cultura japoneză nu permite greșeli și descurajează interacțiunile sociale incomode.
  • o persoană japoneză medie nu are nevoie să învețe limba engleză pentru a avea succes.

să explorăm pe scurt ambii factori influenți în detaliu pentru a descoperi de ce pot avea impact asupra capacității unui vorbitor nativ de japoneză de a vorbi fluent engleza.

engleza și Japoneza au diferențe lingvistice extinse

copiii vorbitori de limbă engleză își petrec primii ani stăpânind alfabetul și fonetica. Dar copiii japonezi trebuie să încerce să memoreze aproximativ o mie de personaje unice, numite kanji. Fiecare dintre aceste simboluri reprezintă un cuvânt sau o idee.

citirea și scrierea sunt o parte semnificativă a învățării unei noi limbi și poate fi o provocare pentru vorbitorii de japoneză să treacă de la scrierea/citirea ideogramatică la stilurile fonetice. Această schimbare de structură face vorbirea la fel de dificilă.

tipurile de sunete făcute în limba engleză sunt, de asemenea, diferite de cele făcute în Japoneză. În general, vorbitorii nativi de japoneză trebuie să deschidă gura și să vorbească mai tare pentru a pronunța corect cuvintele în limba engleză.

chiar dacă elevii japonezi studiază limba engleză de mai mulți ani în școală, pronunția pare a fi o preocupare larg răspândită. Nu toate școlile japoneze pot angaja vorbitori străini de engleză. Profesorii de engleză din unele școli japoneze pot avea o înțelegere relativ slabă a limbii engleze și, fără să vrea, răspândesc dezinformarea elevilor lor.

acești factori se combină pentru a face limba engleză o limbă provocatoare pentru majoritatea cetățenilor japonezi să învețe și să stăpânească. Există, de asemenea, mai multe diferențe culturale între țările vorbitoare de limbă engleză și Japonia. Turiștii vorbitori de limbă engleză care vizitează Japonia ar trebui să ia notă de aceste diferențe, mai ales atunci când socializează cu vorbitori nativi de japoneză.

diferențele culturale ale Japoniei pot afecta abilitățile de engleză

în cultura japoneză, a face greșeli este adesea văzut ca rușinos. În plus, accentul este mult mai mult pe grup decât pe individ. Mulți cetățeni japonezi se pot simți inconfortabil practicând limba engleză, în special cu un vorbitor nativ de engleză.

această teamă provine probabil din teama societății de a-i face pe alții nefericiți sau de a-i face să se simtă dezamăgiți. Este firesc ca un vorbitor nativ japonez să se simtă jenat sau rușinat după ce a vorbit greșit în limba engleză. Ca atare, mulți japonezi evită să vorbească engleza decât dacă este absolut necesar.

majoritatea japonezilor nu au nevoie să învețe engleza

un alt motiv pentru care o persoană japoneză medie ar putea să nu vorbească engleza este lipsa de nevoie. Majoritatea oamenilor din Japonia nu socializează în mod regulat cu străinii.

în timp ce s-ar putea să observați o mulțime de turiști vorbitori de limbă engleză în orașe mari precum Tokyo, puțini călători vorbitori de limbă engleză frecventează părțile mai rurale ale Japoniei. În plus, turiștii care rătăcesc de pe calea bătută tind să aibă cel puțin o înțelegere de bază a japonezilor.

în consecință, persoana obișnuită nu are niciun stimulent real pentru a învăța și a stăpâni limba engleză vorbită. Cei care lucrează în industria turismului, sectorul afacerilor internaționale sau Comunitatea didactică pot vorbi engleza destul de bine, dar nu trebuie să vă așteptați să auziți engleza fluentă de la majoritatea oamenilor din Japonia.

să ne uităm acum la unele dintre marile orașe din Japonia și măsura în care oamenii vorbesc engleza acolo.

engleză utilizare în marile orașe din Japonia

  • Tokyo – Tokyo este acasa, la 13 milioane de oameni și este capitala Japoniei. Este plin de repere istorice, divertisment și arhitectură culturală superbă. Este considerat centrul Metropolitan al Japoniei și amestecă cultura populară cu tradiția antică. Riscul general de a călători la Tokyo este minim. Veți găsi că cele mai multe hotel și restaurant personalul poate vorbi unele engleză de bază, împreună cu unii dintre lucrătorii în atracții turistice majore.
  • Hiroshima – Hiroshima este acum un oraș modern în care se țin conferințe internaționale cu privire la energia nucleară. Găzduiește Domul bombei atomice, precum și păduri și temple frumoase. În timp ce nu se vorbește prea multă engleză în Hiroshima, multe dintre semne au engleză pe ele, astfel încât să puteți naviga în continuare cu ușurință.
  • Kyoto – Kyoto este fosta capitală a Japoniei. Este unul dintre orașele care nu a fost bombardat în timpul celui de-al doilea război mondial, deci are multă arhitectură din epoca dinainte de război. Este o locație foarte turistică, cu magazine, restaurante și hoteluri. Este considerat unul dintre orașele mai sigure din Japonia și este, de asemenea, foarte frumos cu templele și parcurile sale. Există multe semne stradale cu limba engleză pe ele, dar chiar dacă Kyoto este o destinație turistică majoră, nu există mulți oameni care pot purta o conversație detaliată în limba engleză.
  • Nagasaki – Nagasaki a fost orașul bombardat după Hiroshima. Acesta și-a revenit de atunci și este acum un oraș plin de viață, cu o cantitate surprinzătoare de istorie olandeză. Una dintre cele mai populare atracții turistice este Huis Ten Bosch, un muzeu în aer liber plin de replici de clădiri Olandeze. Nagasaki găzduiește, de asemenea, Catedrala Oura. În timp ce personalul de la restaurante și hoteluri vorbesc engleza, majoritatea locuitorilor locali nu.
  • Osaka – Osaka este un oraș superb, cu un patrimoniu bogat și un centru cultural pentru afaceri. Este cunoscut ca locul pentru a merge în Japonia la petrecere, deoarece are o viață de noapte foarte activă, cafenele minunate și magazine ieftine. Există și alți turiști care vizitează Osaka, care vor putea vorbi engleza. Ghizii turistici sunt, de asemenea, cunoscuți pentru a putea conversa destul de fluent. Semnalizarea din Osaka este, de asemenea, destul de des scrisă în limba engleză, facilitând navigarea în jurul orașului.
  • Sapporo – Sapporo are un Festival de zăpadă uimitor, care atrage o mulțime de turiști. Este cea mai nordică insulă din Japonia și are aproximativ 2 milioane de locuitori. De asemenea, găzduiește o fabrică de ciocolată remarcabilă și Muzeul de Artă Modernă. Călătoria în Sapporo este relativ sigură, existând riscuri reduse. Există puțini oameni în Sapporo care vorbesc engleza. Având o înțelegere de bază de japoneză vă va ajuta ca un turist care vizitează Sapporo.
  • Sendai – Sendai este foarte turistic-friendly. Există multe muzee, galerii și excursii de observare deschise turiștilor. De asemenea, găzduiește câteva mausolee celebre și ruine ale castelului Sendai. Sendai găzduiește, de asemenea, un festival de stele și este cunoscut pentru unele dintre mâncărurile sale celebre. Călătoria spre Sendai este considerată sigură și cu risc foarte scăzut. Oamenii care lucrează în hoteluri, restaurante și cafenele sunt susceptibile de a vorbi unele limba engleză, cu toate acestea, locuitorii nu vor fi susceptibile de a vorbi mult limba engleză, la toate.

ce limbi se vorbesc în Japonia?

  • japoneză – japoneză este limba oficială a Japoniei, cu peste 125 de milioane de vorbitori. Japoneza a fost foarte influențată de limba chineză. Cele două limbi sunt scrise oarecum similar, deoarece împărtășesc unele personaje. Japonezii aveau, de asemenea, un număr mare de cuvinte împrumutate din engleză, scrise în propriul scenariu și pronunțate diferit.
  • Ryukyuan – Ryukyuan este a doua cea mai vorbită limbă din Japonia. Se vorbește în cea mai mare parte pe Insulele Ryukyuan, aproximativ 1,45 milioane de oameni fiind fluenți în ea. Este strâns legată de japoneză și face parte din familia de limbi japoneze. Împărtășește silabe și ritmuri moraice. Vorbită mai ales de generațiile mai în vârstă, utilizarea Ryukyuan începe încet să scadă.
  • Hokkaido Ainu – Hokkaido Ainu este una dintre limbile native, care este în dificultate de a deveni cale de disparitie. În prezent se vorbește pe insula Hokkaido. Există doar 10 utilizatori fluenți ai Hokkaido Ainu. În timp ce Japonia a încercat să reînvie limba, nu a existat încă o creștere notabilă a utilizării acesteia.

este engleza necesară în Japonia?

  • turiști – nu este deloc imposibil să-ți faci drum prin Japonia dacă nu vorbești Japoneza. Orașele mai mari precum Tokyo și Sapporo au mulți membri ai personalului care pot vorbi cel puțin engleza de bază. De asemenea, este, în general, ușor de navigat în jurul majorității orașelor. Semnalizarea la destinațiile turistice și avanposturile de călătorie sunt scrise atât în engleză, cât și în Japoneză.
  • Locals – există tot mai mulți localnici care sunt capabili să vorbească limba engleză. Este o limbă obligatorie pentru a studia în școli, cu toate acestea, accentul este în general pus pe citire și scriere. Conversația în limba engleză este mai dificilă pentru japonezi, deoarece tind să fie timizi în a-și împărtăși abilitățile de limbă cu alții. Acestea fiind spuse, localnicii din Japonia ar putea vorbi mai multă engleză decât credem noi. Adesea, generațiile mai tinere au o înțelegere mai fermă a limbii și o vor folosi atunci când pot. Japonia nu este o țară în care limba engleză este o necesitate absolută pentru a fi competenți. Spre deosebire de alte țări în care engleza este obligată să avanseze în majoritatea lumii, Japonia are propriile centre culturale și de afaceri care nu necesită utilizarea limbii engleze pentru a reuși.

engleză vs Japoneză

deci, să aruncăm acum o privire la modul în care engleza și Japoneza se compară. O comparație a două limbi va fi întotdeauna imperfectă, dar cel mai bine este să analizăm limba analizând comparații relative de vocabular, gramatică, vorbire/ascultare și scriere/citire.

  • vocabular – există multe cuvinte de împrumut sau gairaigo în japoneză din multe limbi diferite. În special, există un număr mare și din ce în ce mai mare de împrumuturi în limba engleză. Vocabularul din limba engleză acoperă o gamă largă de cuvinte de la coperta de carte bukku Kab XV și însoțitorul de cabină kyabin atendanto până la curba acului de păr heapin k oktibu și șocul de ulei oiru-shokku. De fapt, numărul mare de cuvinte împrumutate din alte limbi provoacă unele controverse în rândul unui număr mare de nativi japonezi.
  • gramatică – timpul unui verb în japoneză este prezentat prin modificări ale verbului real la fel ca în engleză, cu toate acestea subiectul nu schimbă verbul. De asemenea, nu există verbe auxiliare în Japoneză. Ordinea cuvintelor în engleză este subiect-verb-obiect în timp ce în japoneză este s-o-V. Japoneza folosește sufixe pe verbe, substantive, adjective sau propoziții pentru a desemna o varietate de semnificații și funcții. Cumulativ, acest lucru duce la unele diferențe foarte semnificative între cele două limbi.
  • vorbire/ascultare – silabele în Japoneză încep cu o consoană și se termină cu un sunet vocal. Gama de sunete este limitată în comparație cu limba engleză. Intonația în engleză și japoneză nu împărtășesc multe reguli similare. Stresul cuvântului și variația pitch-ului pentru a denota sensul funcționează adesea foarte diferit în Japoneză.
  • scriere/citire – există trei tipuri de script în japoneză; Kanji, Hiragana și Katakana. Pentru vorbitorii de engleză care doresc să învețe japoneza, ei învață adesea Hiragana de bază și Katakana apoi lucrează până la Kanji. Complexitatea sistemului de scriere japonez este probabil una dintre cele mai dificile din lume.

cultura este, de asemenea, un factor important pentru modul în care oamenii vorbesc japoneza. Vă poziționați în societate, astfel încât vârsta, sexul, relația și statutul ierarhic vă influențează alegerea cuvintelor. Acest lucru poate duce la stiluri de vorbire foarte diferite. Japonezii atunci când vorbesc engleza pot părea prea vagi și abstracte, în timp ce vorbitorii de engleză care vorbesc japoneza par prea asertivi și direcți.

fraze de bază în Japoneză

  • Bună dimineața Ohay Oz gozaimasu
  • Bună ziua Konnichiwa
  • Bună seara Konnbanwa
  • Da – Da – Hai
  • NU – NU –NU –NU –NU –NU –NU –NU –NU –NU-NU –NU –NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU- – NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-minciună
  • vă rugăm să – nu – nu-nu – NU – NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-NU-minciună
  • vă rugăm să-o-nu-o-negai shimasu
  • vă mulțumesc-o-Arigat

Gânduri finale

Japonia este o țară fascinantă. Cultural, istoric și economic. Într-adevăr, doar un mic procent din populație vorbește engleza. Dar, acest lucru ar trebui să fie nici un motiv să nu viziteze.

fie riscați și veți găsi japonezii atât de răbdători și ospitalieri încât nu aveți probleme sau vă scufundați în învățarea japoneză, nu veți regreta.

dacă nu intenționați să lucrați sau să trăiți cu normă întreagă în Japonia, nu există niciun motiv să vă împingeți să stăpâniți Japoneza. Aceiași factori care pot face ca Engleza să fie provocatoare pentru vorbitorii de japoneză pot, de asemenea, să îngreuneze vorbitorii de engleză să stăpânească Japoneza.

dacă plănuiți o călătorie în Japonia, este o idee bună să învățați câteva fraze, cuvinte și expresii cruciale. Acestea vă pot ajuta să rămâneți politicos și respectuos în timp ce vizitați Japonia. Frazele și întrebările de bază pot fi, de asemenea, utile atunci când faceți cumpărături, luați masa, călătoriți și socializați.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.