Aatish Taseer în NYT (imagine Damien Poulain):
India a avut limbi ale elitei în trecut — sanscrita a fost una, persana alta. Erau necesare pentru a uni o entitate mai diversă din punct de vedere lingvistic decât Europa. Dar poate că nu a existat niciodată una care să poarte o relație atât de neliniștită cu limbile care operează sub ea, o relație pe care savantul sanscrit Sheldon Pollock a descris-o drept „o politică a pământului ars”, ca engleza.
India, Dacă vrea să vorbească cu ea însăși, va avea întotdeauna nevoie de o lingua franca. Dar engleza, care reconstituie relația colonială, plasând anumiți indieni într-o poziție pe care britanicii o ocupau odată, face mai mult decât atât. A creat o linie lingvistică la fel de inaccesibilă ca linia de culoare care a fost odată în Statele Unite.
doi studenți pe care i-am întâlnit în Varanasi au încapsulat relația torturată a Indiei cu engleza. Ambele au participat la Universitatea hindusă Benares, care a fost fondată la începutul secolului 20 pentru a uni învățarea tradițională indiană cu educația modernă din Occident. Ambii studenți au fost simboluri ale eșecului acestei întreprinderi.
unul dintre ei, Vishal Singh, a fost un jucător de baschet popular, dedicat motocicletelor Michael Jordan și Enfield. El a fost de două treimi din drum printr — o diplomă în științe Sociale-un amestec de psihologie, sociologie și istorie. Toate cursurile sale erau în limba engleză, dar, pe parcursul unei prietenii de șase săptămâni, am descoperit spre groaza mea că nu putea să strângă o propoziție în limba respectivă. El a fost primul care a recunoscut că educația lui era o farsă, dar engleza era putere. Și dacă, în trei ani, nu a învățat decât o mână de propoziții de bază în engleză, era încă într-o poziție mai bună decât celălalt student pe care l-am cunoscut.
acel student, Sheshamuni Shukla, a studiat gramatica clasică în departamentul sanscrit. El a petrecut peste un deceniu stăpânind regulile gramaticale stabilite de vechii gramaticieni indieni cu aproximativ 2.000 de ani înainte. Vorbea Hindi pură și frumoasă; într-o altă țară, o serie de cariere i-ar fi putut fi deschise. Dar în India, fără Engleză, era neputincios. În ciuda educației sale grandioase, ar fi norocos să ajungă ca profesor sau funcționar într-un birou guvernamental.
mai multe aici.