zaczynasz uczyć się arabskiego i chcesz mówić tym niesamowitym językiem? Nie jesteś sam. Są miliony takich jak ty. W tym wpisie na blogu przedstawiam dziesięć ważnych zwrotów w języku egipskim arabskim, zwrotów, których z pewnością będziesz potrzebować, aby zacząć działać z egipskim arabskim.
ale dlaczego dialekt egipski? Co jest takiego wyjątkowego w tym dialekcie, że tak łatwo go zrozumieć wśród wszystkich dialektów arabskich? Proszę kontynuować czytanie.
znaczenie dialektu egipskiego
Dialekt egipski to prawdziwy atut. Nie mówię tego, bo jestem Egipcjaninem! Przez cały XX wiek Egipskie media były tak potężne i miały ogromny wpływ. Prawie cały świat arabski zna setki egipskich filmów, seriali, programów i tak dalej. Dlatego dialekt egipski stał się tak znany prawie wszystkim krajom arabskim. Jeśli mówisz dzisiaj po Egipsku, prawdopodobnie będziesz rozumiany w wielu regionach świata arabskiego.
dialekt egipski kontra współczesny standardowy Arabski
zarówno MSA, jak i egipski są bardzo relatywne, że znajdziesz wiele słów w dialekcie, które są przyjęte ze standardowego arabskiego. Oto pytanie: jeśli zaczynam uczyć się arabskiego, powinienem zacząć od współczesnego arabskiego czy egipskiego? Omówiłem ten temat w filmie i poście na blogu. Sprawdź oba i opowiedz mi o swoich przemyśleniach.
10 najczęstszych zwrotów w języku egipskim
teraz zanurzmy się w świecie egipskich zwrotów arabskich. W tym poście, daj nam znać razem dziesięć najczęstszych zwrotów.
1) Witaj: Salamoalaykom, ahlan wasahlan سلاموعليكم ، أهلا وسهلا
to pozdrowienie jest bardzo powszechne w codziennym życiu Egipskim. Jestem pewien, że usłyszycie to 1000 razy dziennie. „Salamoalaykom” jest nieco religijny (Islamskie pozdrowienie), ale można go usłyszeć często od muzułmanów i chrześcijan. Oba pozdrowienia pochodzą z MSA; tylko wymowa w dialekcie Egipskim różni się od MSA.
2) Dzień dobry: Sabah ’ el-kheer: Masaa’ el-kheer مساء الخير
4) Dobry wieczór: Masaa ’ el-kheer مساء الخير
te Pozdrowienia są również bardzo powszechne. Ważne jest również, aby wiedzieć, że Egipcjanie używają różnych wersji tego samego powitania. Na przykład mówimy Sabah 'el-ward (poranek róż), Sabah’ el gamaal (poranek piękna), Sabah’ el fol (poranek jasmin) i tak dalej. To samo robimy z odpowiadającymi mu pozdrowieniami (Masaa’).
5) Tak: Ajwa
6) nie: Laa 'a لأه
warto zauważyć, że słowo” tak ” w egipskim języku arabskim różni się od MSA. Słowa ” nie ” są jednak bardzo podobne w obu przypadkach. Czasami Egipcjanie mówią „Aaah” na ” tak „zamiast ” Aywa”.
7) skąd pochodzisz?
Enta mneen, genseyyetak eih (M) أنت منين
Enti mneen, genseyyetik eih (f) جنسيتك إيه
tutaj oba wyrażenia mają prawie to samo znaczenie. Jednak „enta / enti mneen” jest bardziej powszechne wśród Egipcjan.
8) Jak masz na imię?
Esmak eih (m) إسمك إيه
Esmik eih (f) إسمك إيه
’Esamk/Esmikeih’ to zwykle sposób, aby zapytać o nazwę. Odpowiedź brzmi Zwykle ” esmi …..’lub’ ana ….’, gdzie po prostu wpisujesz swoje imię.
9) Proszę: Men fadlak (m)من فضلك, men fadlik من فضلك (f)
Egipcjanie również mówią ” prawo samah 't” (dosłownie oznacza: jeśli mi wybaczysz. Oba są więc synonimami „please” I „MSA”.’.
10) Dziękuję: shokran شكرا
'Shokran’ to powszechne słowo w egipskim języku arabskim. Można również usłyszeć podobne słowa, jak „ashkorak” (dziękuję), „alf-shokr” (1000 podziękowań).
teraz masz 10 fraz kluczowych po egipsku. Czas jeszcze bardziej wyostrzyć swoją wiedzę oglądając mój filmik na YT, na którym omawiam ten temat.
Wszystkiego Najlepszego z nauką arabskiego
Salam,
Hamid
jeśli podobała ci się Ta treść, nie zapomnij śledzić mojego kanału i strony internetowej. Subskrybowałeś już kanał? Jeśli nie, nie zapomnij nacisnąć przycisku Subskrybuj, aby być pierwszym, który zostanie poinformowany. Nie zapomnij również sprawdzić mojego sklepu internetowego pod kątem przydatnych produktów premium