How To Say I Love You in French

als je het geluk hebt de tijd te hebben om de taal van het Frans te leren, dan leer je echt een van de meest romantische talen ter wereld. Het is dus essentieel dat je weet hoe je je gevoelens van liefde moet uiten aan je geliefde. Natuurlijk, met Frans zijn er verschillende manieren om iemand te vertellen hoe je je voelt en verdwalen in de romantiek van deze taal.

Saying I love you in French

als je eerlijk wilt zijn zonder te rotzooien, dan is het werkwoord aimer (leuk vinden/liefhebben) degene die je moet gebruiken.

  • Je t ‘ aime-I love you.

dit is de meest directe manier om uw liefde voor iemand te belijden. Maar kijk uit want het werkwoord aimer betekent ook leuk vinden. Dus wees voorzichtig dat je niet per ongeluk vertellen een vriend of een kennis je van hen houdt. Als je wilt zeggen dat je iemand leuk vindt (in plaats van dat je van hem houdt) voeg dan gewoon een bijwoord toe.

  • Je t ‘aime bien-ik vind je leuk
  • Je t’ aime beaucoup – ik ben dol op je of ik vind je leuk (als vriend))

meer manieren om je liefde uit te drukken in het Frans

als je je een beetje terughoudend voelt en je eerst de situatie wilt uitzoeken voordat je meteen naar binnen duikt met “I love you”, probeer dan deze.

  • Tu comptes tant pour moi-You mean so much to me.

misschien iets vager, maar het brengt je dichter bij het uitdrukken van deze drie krachtige kleine woorden. Echter, als je het gevoel erg romantisch en zou graag uw liefde uit te drukken in een mooie, poëtische manier dan is deze misschien meer in uw straatje.

  • Les mots ne peuvent pas décrire mon amour pour toi – Words can ‘ t describe my love for you.

het is een beetje een mondvol, maar het zal zeker uw boodschap overbrengen. Twee eenvoudigere maar even emotionele zinnen om je liefde uit te drukken zouden de volgende zijn.

  • je t ‘ adore-I adore you
  • je te desire-I want you

Terms of endearment in French

So you now know how to say I love you. Waarom spice het niet met een term van vertedering? De Franse taal is uiterst creatief en inventief als het gaat om het uiten van genegenheid, liefde en groeten voor iemand. Hieronder vindt u een selectie van woorden die u kunt gebruiken van regelmatige liefde tot dieren tot zelfs voedsel.

  • mon amour – mijn liefde
  • mon cher/ ma chère – mijn beste
  • mon bébé – mijn baby
  • mon beau/ ma belle – mijn mooi
  • mon mignon – mijn cutie
  • mon coeur – mijn hart
  • mon trésor – mijn hart
  • mon canard – mijn duck
  • mon chaton – mijn kitten
  • mon cochon, kunt u – mijn varken
  • mon lapin – mijn konijn
  • ma poule – mijn kip
  • mon poulet – mijn kip
  • mon chou – mijn bloemkool

Een ding om op te merken is dat het bezittelijk bijvoeglijke naamwoorden van mon en ma (wat mijn betekent) moeten overeenkomen met het geslacht van de term van genegenheid – niet met uw geslacht of het geslacht van de persoon die je liefde uit te drukken aan. Ook vermeldenswaard is dat over het algemeen, mannelijke termen van endearment kan worden gebruikt voor zowel mannen als vrouwen, terwijl vrouwelijke kunnen alleen worden gebruikt voor vrouwen.

  • beroemdheden die Frans spreken

hoe zeg je “verliefd zijn” met iemand

deze zin is bijzonder. Het betekent verliefd zijn op iemand en iemand niet leuk vinden. Dus zorg ervoor dat je weet wat je zegt voordat je het zegt. Merk ook op dat er een mannelijke en vrouwelijke versie van het woord amour is, afhankelijk van uw geslacht. Niet het geslacht van de persoon op wie je verliefd bent. Amoureux voor mannen. Amoureuse voor vrouwen.

  • être amoureux / amoureuse de quelqu ‘un

Par exemple (bijvoorbeeld):

Il est amoureux d’ elle/lui – hij is verliefd op haar/hem

Sophie est amoureuse de Pierre/Céline – Sophie is verliefd op Peter/Céline

  • beste Franse grappen: waar lachen de Fransen om?

enkele extra woorden rond het onderwerp liefde

nu ben je helemaal klaar om iemand te vertellen dat je van ze houdt, dat je ze leuk vindt en zelfs dat je verliefd op ze bent. Er zijn veel andere heerlijke woorden die de moeite waard zijn om te leren over het onderwerp liefde. Hier is een brede selectie voor u.

  • Le coup De foudre-Love at first sight (Ç ‘est un coup de foudre = It’ s love at first sight)
  • Moi aussi, je t ‘aime – I love you too
  • Veux tu m’ épouser-Will you marry me?
  • embrasser quelqu ‘ un – kus
  • Sortir avec – to-date (Je sors avec lui = ik ben uit hem)
  • Se fiancer à (of avec) – te verloven
  • Se marier avec – trouwen
  • la lune de miel – de huwelijksreis
  • les fiançailles – engagement
  • les noces – bruiloft
  • l ‘ anniversaire de mariage – jarig huwelijk.
  • le mariage-marriage
  • tomber amoureux/euse de – to fall in love with (je tombe amoureux / euse de toi = I am falling in love with you)
  • Comment vont tes amours? Hoe is je liefdesleven?
  • Avec plaisir! – Heel graag!
  • je ne le ferais pour rien au monde – I would ‘T do It For love nor monde
  • faire l’ amour – to make love
  • fair quelque chose pour l ‘amour de l’ art – to do something for the love of it
  • Entre eux, ce n ‘est pas le grand amour – There’ s not love lost between them

So, now you heb de woordenschat, het is tijd om je lange, verloren liefde te vertellen wat je echt denkt!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.