Hoe taalbarrières het internationale bedrijfsleven beïnvloeden

In een gouden tijdperk van globalisering kan het beheersen van een tweede of derde taal een grote bijdrage leveren aan meer inkomsten. Scott McCulloch rapporteert.

de gift van de gab heeft bijgedragen tot het sluiten van vele verkoop. Doe je het in een vreemde taal? Dat is iets anders.

of het nu nationaal of internationaal is, communicatie is de sleutel tot succes. Toch wordt het nog belangrijker voor een familiebedrijf wanneer taalbarrières en culturele nuances in het spel komen. Een recent rapport van Forbes Insights suggereert dat, naarmate meer bedrijven wereldwijd groeien, het hebben van meertalige werknemers van cruciaal belang is.

de studie, uitgevoerd met taaltechnologiebedrijf Rosetta Stone, toont aan dat bedrijven met meertalige teams melding maakten van een verbeterde reputatie binnen specifieke geografische markten.

werknemers profiteren ook van de voordelen van taalvaardigheid met verbeterde prestaties, vertrouwen en grotere betrokkenheid op het werk.

aan de andere kant kunnen taaltekorten bij internationale werknemers hoge kosten met zich meebrengen.

“miscommunicatie kan directe gevolgen hebben voor de winstgevendheid”

“miscommunicatie kan een directe impact hebben op expansie en winstgevendheid,” zegt het rapport. “Een mislukte interactie met een klant kan een relatie beëindigen. Volgens de Duitse onderzoekers Helene Tenzer en Tassilo Schuster maken internationale bedrijven steeds vaker gebruik van expats voor belangrijke doelstellingen die variëren van de ontwikkeling van mondiale managers tot strengere controles op buitenlandse dochterondernemingen.

“Expatriates have become one of the most important strategic assets in multinational companies,” they States in Language Barriers in International assessments.

gebrek aan vloeiendheid in de taal van het gastland kan expats isoleren van lokale collega ‘ s. Toch hebben veel multinationals nog steeds de neiging om werkgerelateerde competenties bij de selectie van kandidaten voor internationale opdrachten voorrang te geven boven communicatie-en interculturele competenties.

In een tijdperk van globalisering lijkt dit contra-intuïtief. Studies hebben lang aangetoond dat taalverscheidenheid invloed heeft op machtsverhoudingen in multinationale ondernemingen.

dat betekent dat werknemers informele macht in een bedrijf kunnen verwerven als zij meer bedreven zijn in relevante talen dan hun collega ‘ s op hetzelfde formele niveau.

Engels wordt beschouwd als de lingua franca van het bedrijfsleven. Er zijn geen overtreffen, maar er zijn kosten verbonden aan een eentalige beroepsbevolking.

gebrekkige taalvaardigheden kosten De Britse economie bijna £ 50 miljard ($63 miljard) per jaar, of 3,5% van het BBP, volgens overheidsgegevens. De Amerikaanse Commissie voor Economische Ontwikkeling suggereert dat Amerikaanse bedrijven meer dan 2 miljard dollar per jaar verliezen als gevolg van culturele misverstanden.

vanuit het oogpunt van een individu, zelfs op basis van conservatieve schattingen, een andere taal spreken vertaalt zich vaak in een grote stijging van de inkomsten.

Engels als bedrijfstaal is goed voor ongeveer 30% van het mondiale BBP, maar zal waarschijnlijk afnemen in verhouding tot andere bedrijfstalen, volgens gegevens van het IMF. Volgens een rapport van de American Council on Teaching of Foreign Languages (ACTFL) zijn Amerikaanse werkgevers in toenemende mate afhankelijk van meertalige werknemers, maar verliezen zij inkomstenkansen als gevolg van tekorten aan vaardigheden.

uit de studie, die 1.200 managers ondervroeg, bleek dat één op de vier werkgevers in de VS de handel verloor als gevolg van een tekort aan vreemde talen onder werknemers.

meer dan de helft van de ondervraagden gelooft dat hun vraag naar vreemde talen binnen vijf jaar zal toenemen.

“we weten al dat het leren van talen onze banden met andere culturen verdiept, het vertrouwen versterkt, de besluitvorming versterkt en een grote bijdrage levert aan de nationale veiligheid”, zegt Howie Berman, uitvoerend directeur van ACTFL.

” we weten ook dat taalvaardigheden nodig zijn om de wereldwijd competente werknemers te produceren die Amerikaanse bedrijven zoeken.”

kunnen bots de buitenlandse handel stimuleren? AI biedt hoop op meer bedrijfsefficiëntie. Toch hebben onderzoekers vrijwel geen empirisch bewijs gevonden dat beloofde stappen in arbeidsproductiviteit en economische activiteit ondersteunt. Onderzoekers aan de Washington University in St.Louis verbinden volgens een nieuw rapport de punten tussen taalvertaling – gedreven door AI – en toegenomen internationale handel.

aan de hand van gegevens van eBay, dat in 2014 meer dan $14 miljard aan handel in meer dan 200 landen beheerde, toonde het onderzoeksteam aan dat een matige verbetering van de kwaliteit van vertalingen de handel tussen landen op eBay met 10,9% deed toenemen. Afgezien van taalbarrières kost miscommunicatie, zelfs in een gemeenschappelijke taal, kosten.

de repercussies kunnen ernstig en wijdverbreid zijn, volgens een studie van de Economist Intelligence Unit.

ongeveer 44% van de respondenten in zijn enquête onder 403 in de VS gevestigde professionals zei dat miscommunicatie een vertraging of het niet voltooien van projecten veroorzaakte.

in geld uitgedrukt, zei 18% dat miscommunicatie leidde tot het verlies van een verkoop, waarvan bijna een derde (30%) werd gewaardeerd tussen $100.000 en $999.999.

het is goed om in elke taal te communiceren. Het is beter om duidelijk en invloedrijk te zijn.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.