de volledige lijst van heilige teksten in het hindoeïsme Vedas-Upanishads-Puranas-alles op één plaats-Prana Kishore

X

Privacy & Cookies

deze website maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan, gaat u akkoord met het gebruik ervan. Meer informatie, waaronder het beheren van cookies.

Ik Heb Het!

advertenties

de volledige lijst van heilige teksten in het hindoeïsme Veda ‘s-Upanishads-Purana’ s-alles op één plaats-Prana Kishore

http://www.sacred-texts.com/hin/sbe07/sbe07003.htm

de Veda ‘s

er zijn vier Veda’ s, de Rig Veda, Sama Veda, Yajur Veda en Atharva Veda. De Veda ‘ s zijn de primaire teksten van het hindoeïsme. Ze hadden ook een grote invloed op het boeddhisme, jainisme en sikhisme. Traditioneel was de tekst van de Veda ‘ s coeval met het universum. Geleerden hebben vastgesteld dat de Rig Veda, de oudste van de vier Veda’ s, werd samengesteld rond 1500 B. C. de Veda ’s bevatten hymnen, bezweringen en rituelen uit het oude India, en codificeerden omstreeks 600 v.Chr. het is onbekend wanneer het uiteindelijk tot het schrijven werd toegelaten, maar dit was waarschijnlijk op enig moment na 300 v. Chr.

de Veda’ s bevatten hymnen, bezweringen en rituelen uit het oude India. Samen met het Dodenboek, de Enuma Elish, de I Ching en de Avesta behoren ze tot de oudste religieuze teksten die nog bestaan. Naast hun spirituele waarde geven ze ook een unieke kijk op het dagelijks leven in India vierduizend jaar geleden. De Veda ‘ s zijn ook de oudste uitgebreide teksten in een Indo-Europese taal, en als zodanig zijn van onschatbare waarde in de studie van vergelijkende taalkunde.

RG Veda

de Rig Veda
vertaald door Ralph Griffith
een complete Engelse vertaling van de Rig Veda.
Rig-Veda (Sanskriet)
de complete Rig Veda in Sanskriet, in Unicode Devanagari script en standaard romanisatie.

Vedische hymnen, deel i (SBE 32)
hymnen aan de Maruts, Rudra, Vâyu en Vâta, tr. door F. Max Müller
a masterpiece of linguistics and comparative mythology: translations and deep analysis of the Vedische Hymns to the Storm Gods.
Vedische hymnen, Deel II (SBE 46)
hymnen aan Agni, tr. door Hermann Oldenberg
de Vedische hymnen aan Agni.

A Vedische Reader for Students (fragmenten)
door A. A. Macdonell
An introduction to the Dramatis Personæ of the Rig Veda.

Sama Veda

de Sama-Veda
vertaald door Ralph Griffith
een verzameling hymnen gebruikt door de priesters tijdens het Soma-offer. Veel van deze dupliceren gedeeltelijk of geheel hymnen uit de Rig Veda. Dit is een complete vertaling.

Yajur Veda

de Yajur Veda (Taittiriya Sanhita)
vertaald door Arthur Berriedale Keith
een volledige vertaling van de Zwarte Yajur Veda. De Yajur Veda is een gedetailleerde handleiding van de Vedische offerriten.
de teksten van de witte Yajurveda
vertaald door Ralph T. H. Griffith
een volledige vertaling van de witte Yajur Veda.

Atharva Veda

de Atharva Veda bevat ook materiaal uit de Rig Veda, maar van belang zijn de talrijke bezweringen en metafysische teksten, die deze bloemlezing (onderdeel van de Sacred Books of the East series) verzamelt en categoriseert. De Atharva Veda werd veel later opgeschreven dan de rest van de Veda ‘ s, ongeveer 200 v. Chr.; het kan zijn samengesteld rond 1000 v. Chr.

The Hymns of the Atharvaveda
vertaald door Ralph T. H. Griffith
the unabridged Atharva Veda vertaling door Ralph Griffith.
The Atharva-Veda
vertaald door Maurice Bloomfield
(Sacred Books of the East, Vol. 42)
The Sacred Books of the East translation of the Atharva-veda.Geselecteerde hymnen uit de Atharva-veda.

Upanishads

de Upanishads zijn een voortzetting van de Vedische filosofie, en werden geschreven tussen 800 en 400 v.Chr. ze leggen uit hoe de ziel (Atman) kan worden verenigd met de ultieme waarheid (Brahman) door contemplatie en bemiddeling, evenals de leer van Karma— de cumulatieve effecten van handelingen van een persoon.

de Upanishads (heilige boeken van het Oosten, vols. 1 15):

de Upanishads, deel I (SBE 1)
Max Müller, vertaler
De Chandogya, talavakar de Aitreya-Aranyaka, de Kaushitaki-Brahmana, en de Upanishads vajasane Samhita
de Upanishads, Deel II (SBE 15)
Max Müller, vertaler
Katha, Mundaka, taittiriyak, de Brihadaranyaka, svetasvatar, Charles, en maitraya Brahmana de Upanishads.

dertig kleine Upanishads
door K. Narayanasvami Aiyar
dertig kortere Upanishads, voornamelijk gericht op het denken en beoefenen van Yoga.

van de Upanishads
Charles Johnston, vertaler
vertalingen van de Katha, Prasna en Chhandogya Upanishads.

Purana ‘s

de Purana’ s zijn post-Vedische teksten die typisch een volledig verhaal van de geschiedenis van het universum van schepping tot vernietiging, genealogieën van de koningen, helden en halfgoden, en beschrijvingen van de Hindoese kosmologie en geografie bevatten. Er zijn 17 of 18 canonieke Purana ‘ s, verdeeld in drie categorieën, elk vernoemd naar een godheid: Brahma, Vishnu en Shiva. Er zijn ook vele andere werken genaamd Purana, bekend als ‘Upapuranas.’

de Vishnu Purana
door H. H. Wilson
een primaire tekst van de Vaishnava tak van het hindoeïsme, en een van de canonieke Purana ‘ s van de Vishnu categorie. Onder de delen van belang is een cyclus van legenden over de daden van Krishna en Rama als jongen. H. H. Wilson was een van de eerste Europeanen die een hindoeïstische heilige tekst uit het oorspronkelijke Sanskriet vertaalde. Zijn stijl en annotaties zijn uitzonderlijk en zeer leesbaar. De Garuda Purana
vertaald door Ernest Wood en S. V. Subrahmanyam
een Vishnu Purana met Danteske beschrijvingen van het hiernamaals, en details van Hindoe begrafenisriten.

het s ‘krimad Devî Bhâgawatam
vertaald door Swami Vijfanananda (Hari Prasanna Chatterji)
een van de Upapurana’ s, toegewijd aan de Devi (godin).
de Devî Gita
vertaald door Swami Vijfanananda (Hari Prasanna Chatterji)
het lied van de godin. Een uittreksel uit het s ‘ krimad Devî Bhâgawatam (boven)
de Prem Sagur
(Prem Sagar) van Lallu Lal, vertaald door W. Hollings
Engelse vertaling van een populaire Hindi-hervertelling van de Krishna-cyclus, gebaseerd op het tiende boek van de Bhagavata Purana. De transmigratie van de zeven Brahmanen
vertaald door Henry David Thoreau
een uittreksel uit de Harivamsa, een Puranistische tekst, vertaald door de Amerikaanse transcendentalistische filosoof.
Kundalini: De moeder van het universum
door Rishi Singh Gherwal
bevat een Engelse vertaling van de Lalita Sahasranama, de ‘duizend namen van de godin’ uit de Brahmanda Purana.

andere primaire teksten

the Laws of Manu
George Bühler, vertaler
(Sacred Books of the East, vol. 25)
Manu was de legendarische eerste mens, de Adam van de Hindoes. Dit is een verzameling wetten toegeschreven aan Manu.
The Sacred Laws of the Ârya ‘ S, Part I (SBE 2)
George Bühler translator
(Sacred Books of the East, Vol. 2)
Hindu law books written by the sages Âpastamba and Gautama, in the first millenium BC
The Sacred Laws of the Ârya ‘ S, Part II(SBE 14)
George Bühler translator
(Sacred Books of the East, Vol. 14)
Hindu law books written by the sages Vasishtha and Baudhâyana, in the first millenium BC
The Institutes of Vishnu (SBE 7)
Julius Jolly, translator
(Sacred Books of the East, Vol. 7)
dit Hindoeïstische wetboek bevat beschrijvingen van yogapraktijken en een ontroerende hymne aan de godin Prajapati.
The Minor Law Books (SBE 33)
Julius Jolly, vertaler
(Sacred Books of the East, Vol. 33)
latere Hindoeïstische wetboeken geschreven door Narada en Brihaspati rond 600 CE.

de Satapatha Brahmana
is een primaire bron voor mythologie, filosofie en magische praktijken uit de Vedische tijd. De volledige vijfdelige heilige boeken van het Oosten Satapatha Brahmana vertaling is nu online:
Satapatha Brahmana, Deel I (SBE12)
Satapatha Brahmana, Deel II (SBE26)
Satapatha Brahmana, Deel III (SBE41)
Satapatha Brahmana, Deel IV (SBE43)
Satapatha Brahmana, Deel V (SBE44)

De Grihya sutra ‘ s, Deel 1 (SBE 29)
Hermann Oldenberg, tr.
The Grihya Sutras, Part 2 (SBE 30)
Hermann Oldenberg, tr.
oude hindoe huishoudelijke riten, met inbegrip van vruchtbaarheid, huwelijk, zuiverheid, initiaties, en begrafenissen.

de Epics

de Mahabharata en Ramayana zijn de nationale epics van India. Het zijn waarschijnlijk de langste gedichten in elke taal. De Mahabharata, toegeschreven aan de wijze Vyasa, werd opgeschreven van 540 tot 300 voor Christus de Mahabharata vertelt de legenden van de Bharata ‘ s, een Vedische Arische groep. De Ramayana, toegeschreven aan de dichter Valmiki, werd opgeschreven tijdens de eerste eeuw na Christus, hoewel het is gebaseerd op mondelinge tradities die zes of zeven eeuwen eerder teruggaan. De Ramayana is een ontroerend liefdesverhaal met morele en spirituele thema ‘ s die diepe aantrekkingskracht heeft in India tot op de dag van vandaag.

daarnaast is een belangrijke hindoe heilige tekst, de Bhagavad Gita, ingebed in boek zes van de Mahabharata.

Mahabharata

de Mahabharata
vertaald door Kisari Mohan Ganguli
het digitaliseren van deze onverkorte vertaling van de Mahabharata was een joint venture tussen heilige teksten en Project Gutenberg.

de Mahabharata in het Sanskriet
de tekst van de Mahabharata met parallel Devanagari en romanisatie Unicode.

de Ramayana

Rámáyan Of Válmíki
vertaald door Ralph T. H. Griffith
de eerste volledige publieke domein vertaling van de Ramayana die online geplaatst werd.

de Ramayana in het Sanskriet
de tekst van de Ramayana met parallelle Unicode Devanagari en romanisatie.

verkorte versies

de Ramayana en Mahabharata
R. Dutt vertaler
een zeer leesbare verkorte versie van deze epics.

Indian Idylls
Sir Edwin Arnold, vertaler
meer verhalen uit de Mahabharata, weergegeven in poëzie.

liefde en dood
door Sri Arobindo
het populaire verhaal van Ruru en Priyumvada uit de Mahabharata.Bhagavad Gita

Bhagavad Gita

de Bhagavad Gita, gewoonlijk beschouwd als onderdeel van het zesde boek van de Mahabharata (daterend uit ongeveer 400 of 300 v. Chr.), is een centrale tekst van het hindoeïsme, een filosofische dialoog tussen de god Krishna en de krijger Arjuna. Dit is een van de meest populaire en toegankelijke van alle Hindoeïstische geschriften, verplichte lectuur voor iedereen die geïnteresseerd is in het hindoeïsme. De Gita bespreekt onbaatzuchtigheid, plicht, toewijding en meditatie, het integreren van veel verschillende draden van de hindoeïstische filosofie.

de Bhagavadgîtâ (SBE 8)
met de Sanatsugâtîya en de Anugîtâ vertaald door kâshinâth Trimbak Telang, (heilige boeken van het Oosten, Vol. 8)
een wetenschappelijke prozavertaling van de Bhagavad Gita met twee andere soortgelijke, minder bekende werken uit de Mahabharata.

de Bhagavad Gita in Sanskriet
een Unicode presentatie van de Gita in geromaniseerd Sanskriet.

Srimad-Bhagavad-Gita
door Swami Swarupananda
een moderne Engelse prozavertaling van de Gita met commentaar.De Bhagavad Gita is een moderne prozavertaling van de Gita, gesanctioneerd door de International Gita Society.

de Bhagavad Gita
Sir Edwin Arnold, vertaler
een klassieke poëtische versie van de Gita.

Vedanta

de Vedântâ-Sûtras (SBE 48)
met commentaar van Râmânuja, vertaald door George Thibaut; (Sacred Books of the East, Vol. 48)
The Vedântâ-Sûtras Part I (SBE 34)
met commentaar van Sankarâkârya, vertaald door George Thibaut; (Sacred Books of the East, Vol. 34)
The Vedântâ-Sûtras Part II (SBE 38)
met commentaar van Sankarâkârya, vertaald door George Thibaut; (Sacred Books of the East, Vol. 38)
The Crest-Jewel of Wisdom
and other writings of Śankarâchârya; translation and commentaries by Charles Johnston
Brahma-Knowledge
by L. D. Barnett
A short exposition of the Hindu Vedanta philosophy.
Selecteer werken van Sri Sankaracharya
tr. door S. Venkataramanan
een selectie van werken van de niet-dualistische Vedanta-filosoof.

latere teksten

The Yoga Sutras of Patanjali door Charles Johnston
dit beknopte werk beschrijft een vroeg stadium in de filosofie en de beoefening van Yoga. Het werk dateert uit ongeveer 150 v. Chr. en toont dualistische en Boeddhistische invloeden. Verplichte lectuur als je geà nteresseerd bent in Yoga of meditatie.
de Yogasutras van Patanjali
een andere vertaling van deze klassieke tekst van Yoga. De Hatha Yoga Pradipika
vertaald door Pancham Sinh
het oudste nog bestaande werk over Hatha Yoga, inclusief de volledige Sanskriet tekst.
Dakshinamurti Stotra
vertaald door Alladi Mahadeva Sastri
het Vergelijken van de Hindoe-scholen van het denken over de aard van de werkelijkheid.
The Sánkhya Aforisms of Kapila
vertaald door James R. Ballantyne
Kalidasa: Translations of Shakuntala and Other Works
by Kalidasa, (vijfde eeuw na Christus), tr. door Arthur W. Ryder
the master dramas of the ‘Shakespeare of India,’ including Shakuntala.
de kleine Kleiwagen
van Shudraka tr. door Arthur W. Ryder
the earliest Indian drama, a screwball comedy of manners, with a cast of courtisans, kings and schurken.
verzen van Vemana
van Vemana (17e eeuw), tr. uit de Telugu van C. P. Brown verzen van devotie van een Dravidische Zuid-Indiase dichter.
zwarte goudsbloemen
(Caurapañcāśikā) door Bilhana, tr. door Edward Powys Mathers
een vrije vertaling van Bilhana, een dichter uit de 11e eeuw.
Vikram and the Vampire
tr. door Sir Richard Burton. Verhalen van een vampier Scheherazade.
hymnen of the Tamil Saivite Saints
tr. by F. Kingsbury and G. P. Phillips
Popular Tamil Hindu devotional poetry by worshippers of the god Shiva.

liederen van Kabîr
Kabir, tr. door Rabindranath Tagore, inleiding door Evelyn Underhill; New York, The Macmillan Company;
Kabir ‘ s mystieke en devotionele poëzie is inspirerend gevonden door mensen van veel verschillende religies. Kabir probeerde gemeenschappelijke grond te vinden tussen hindoes en moslims.
Yoga Vashisht or Heaven Found
door Rishi Singh Gherwal
fragmenten uit de kortere Yoga Vasishta

moderne boeken

Relax with Yoga
door Arthur Liebers
een inleiding tot de moderne Raja Yoga, met foto ‘ s van asanas. “Great Systems of Yoga” door Ernest Wood “A review of the Yogic systems”.
oude Deccan dagen
door Mary Frere
Ramakrishna, zijn leven en gezegden
door F. Max Müller
de verzamelde woorden van de hindoeïstische wijze uit een nederige achtergrond die willekeurige religieuze grenzen overstegen.
het Evangelie van Ramakrishna
door Mahendra Nath Gupta, ed. door Swami Abhedananda
verslagen uit de eerste hand van de Bengaalse heilige man die de eenheid van religies predikte.
Hindu Mythology, Vedic and Puranic
door W. J. Wilkins
een gedetailleerde walkthrough van de Hindu goden en godinnen.
How To Be A Yogi
by Swâmi Abhedânanda A roadmap of the Yogic schools.
tweeëntwintig Goblins
door Arthur W. Ryder
Indian Fairy Tales
door Joseph Jacobs
Indian Myth and Legend
door Donald A. Mackenzie
Hindu mythology from the early times through the Mahabharata and Rayamaya.
Karma-Yoga
door Swami Vivekananda
kan werken heilig zijn?

Hindoemystiek
door S. N. Dasgupta

geschriften van Zuster Nivedita (Margaret E. Noble)

Kali de moeder
door Zuster Nivedita (Margaret E. Noble)
Zuster Nivedita ‘ s devotionele geschriften aan de moedergodin Kali. het Web van Het Indische Leven
door Zuster Nivedita (Margaret E. Noble)
Studies van een Oost-Home
door Zuster Nivedita (Margaret E. Nobel)

Geschriften van Rabindranath Tagore

Gitanjali
Saddhana, De Realisatie van het Leven
De Wassende Maan
Fruit te Verzamelen
Verdwaalde Vogels
Het Huis en de Wereld
Dacht Relikwieën
Nummers van Kabîr

De Indische Verhalen van F. W. Bain

Ook van Belang

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.