Snakker Folk engelsk I Japan?

hvis Du håper Å besøke Japan, eller du bare lurer På Japansk kultur, kan du spørre deg selv: «snakker folk engelsk i Japan?»Svaret på dette spørsmålet er relativt komplisert.

Mange mennesker snakker ikke engelsk I Japan. Selv Om Japanske mellom-og videregående skoler lærer engelsk, snakker svært få mennesker aktivt og flytende engelsk. Den språklige kontrasten mellom engelsk Og Japansk, og kulturelle forskjeller, gjør det utfordrende for innfødte Japansktalende å mestre engelsk. I Japan snakker ca 20-30% av befolkningen noen form for engelsk, med bare 10% å kunne virkelig føre en samtale.

Japanske studenter er faktisk pålagt å ta engelskklasser gjennom sine mellom-og videregående år. Men den gjennomsnittlige Japanske statsborgeren vil sannsynligvis ikke føle seg komfortabel med å snakke med deg på engelsk. La oss utforske årsakene til at engelsk ikke er et utbredt språk i Japan.

Lærer Folk engelsk I Japan?

Japanske studenter begynner ofte å lære engelsk i ung alder og fortsetter å ta klasser gjennom videregående skole. Imidlertid er mindre enn 10% Av Japanske folk flytende engelsktalende.

mens Mange Mennesker i Japan kan forstå mange engelske ord, snakker dem er en helt annen sak. Det er ikke uvanlig å finne At Japanske folk er ofte redd for å snakke engelsk i frykt for misspeaking eller få noe galt.

I Tillegg kan innfødte Japanske høyttalere finne det utfordrende å mestre engelsk på grunn av de betydelige språklige forskjellene. Men kanskje den beste grunnen til at Mange Japanske folk ikke snakker engelsk er at de ikke trenger å gjøre det!

Hvorfor Snakker Ikke Flere Japanere engelsk?

når du besøker Japan, kan du merke at mange tegn har engelske bokstaver og skriving. Så hvorfor Snakker Ikke Flere Japanske folk engelsk?

det er tre viktige grunner til at engelsk er ofte utfordrende For Japansktalende:

  • Det Japanske språket er svært forskjellig fra det engelske språket på mange måter.
  • Japansk kultur tillater ikke feil og fraråder vanskelige sosiale interaksjoner.
  • Den gjennomsnittlige Japanske personen trenger ikke å lære engelsk for å lykkes.

la oss kort utforske begge disse innflytelsesrike faktorene i mer detalj for å finne ut hvorfor de kan påvirke en innfødt Japansk høyttaler evne til å snakke flytende engelsk.

engelsk Og Japansk Har Omfattende Språklige Forskjeller

engelsktalende barn bruker sine tidligste år mestre alfabetet og fonetikk. Men Japanske barn må forsøke å huske om tusen unike tegn, kalt kanji. Hvert av disse symbolene representerer et ord eller en ide.

Lesing og skriving er en viktig del av å lære et nytt språk, og Det kan være utfordrende For Japanske høyttalere å bytte fra ideogrammatisk skriving/lesing til fonetiske stiler. Denne endringen i strukturen gjør snakker like vanskelig.

lydtypene som er laget på engelsk, er også forskjellige Fra de Som er Laget På Japansk. Vanligvis må innfødte Japanske høyttalere åpne munnen og snakke mer høyt for å uttale engelske ord riktig.

Selv Om Japanske studenter studerer engelsk i flere år på skolen, synes uttalen å være en utbredt bekymring. Ikke Alle Japanske skoler kan leie utenlandske engelsktalende. Engelsklærerne i Noen Japanske skoler kan ha en relativt dårlig forståelse av engelsk, og de sprer uforvarende feilinformasjon til elevene sine.

disse faktorene kombineres for å gjøre engelsk til et utfordrende språk for De Fleste Japanske borgere å lære og mestre. Det er også flere kulturelle forskjeller mellom engelsktalende land og Japan. Engelsktalende turister besøker Japan bør ta oppmerksom på disse forskjellene, spesielt når sosialt samvær med innfødte Japansktalende.

Japans Kulturelle Forskjeller Kan Påvirke engelskkunnskaper

I Japansk kultur blir feil ofte sett på som skammelig. I tillegg er fokuset langt mer på gruppen enn individet. Mange Japanske borgere kan føle ubehag praktisere sin engelsk, spesielt med en innfødt engelsk høyttaler.

denne frykten stammer sannsynligvis fra den samfunnsmessige frykten for å gjøre andre ulykkelige eller få dem til å føle seg skuffet. Det er naturlig For en Innfødt Japansk høyttaler å føle seg flau eller skamfull etter misspeaking på engelsk. Som sådan unngår Mange Japanske folk å snakke engelsk med mindre det er absolutt nødvendig.

De Fleste Japanske Folk Trenger ikke Å Lære engelsk

En annen grunn til at den gjennomsnittlige Japanske personen kanskje ikke snakker engelsk er mangel på behov. De Fleste Mennesker i Japan ikke regelmessig sosialisere med utlendinger.

mens du kanskje ser mange engelsktalende turister i store byer som Tokyo, er det få engelsktalende reisende som ofte besøker De mer landlige Delene Av Japan. I tillegg har turister som vandrer utenfor banket banen en tendens til å ha minst en grunnleggende forståelse Av Japansk.

følgelig har den gjennomsnittlige personen ingen reell insentiv til å lære og mestre muntlig engelsk. De som jobber i reiselivsnæringen, internasjonal næringsliv eller undervisningssamfunn kan snakke engelsk ganske bra, men du bør ikke forvente å høre flytende engelsk fra De Fleste I Japan.

La oss nå se på noen av De store byene I Japan og i hvilken grad folk snakker engelsk der.

engelsk bruk I De Store Byene I Japan

  • Tokyo-Tokyo er hjem til 13 millioner mennesker og er hovedstaden I Japan. Det er fylt med historiske landemerker, underholdning og nydelig kulturell arkitektur. Det regnes Som Hovedstadsenteret I Japan og blander populærkultur med gammel tradisjon. Den totale risikoen for Å reise Til Tokyo er minimal. Du vil finne at de fleste hotell-og restaurantpersonalet kan snakke litt grunnleggende engelsk sammen med noen av arbeiderne i store turistattraksjoner.
  • Hiroshima-Hiroshima er nå en moderne by hvor internasjonale konferanser holdes om kjernekraft. Det er hjem til Atomic Bomb Dome, samt vakre skoger og templer. Selv om Ikke mye engelsk snakkes I Hiroshima, mange av skiltene har engelsk på dem slik at du fortsatt kan navigere rundt med litt letthet.
  • Kyoto-Kyoto er Den tidligere hovedstaden I Japan. Det er en av byene som ikke ble bombet UNDER ANDRE VERDENSKRIG, så det har mye arkitektur som er fra førkrigstiden. Det er en veldig turistvennlig beliggenhet, med butikker, restauranter og hoteller. Det regnes som En av De tryggere byene I Japan, og er også veldig vakker med sine templer og parker. Det er mange gateskilt med engelsk på dem, Men Selv Om Kyoto er et stort turistmål, er Det ikke mange som kan fortsette detaljert samtale på engelsk.
  • Nagasaki-Nagasaki ble byen bombet Etter Hiroshima. Det har kommet seg siden da, og er nå en travel by med en overraskende mengde nederlandsk historie. En av de mest populære turistattraksjonene Er Huis Ten Bosch, et friluftsmuseum fullt av nederlandske bygningsreplikater. Nagasaki er også hjemmet Til Oura-Katedralen. Mens ansatte på restauranter og hoteller snakker engelsk, gjør de fleste lokale innbyggere ikke.
  • Osaka-Osaka er en nydelig by med en rik arv og et kulturelt knutepunkt for virksomheten. Det er kjent som stedet Å gå Til I Japan for å feste, da Det har et veldig aktivt natteliv, fantastiske kafeer og billige butikker. Det er andre turister som besøker Osaka som vil kunne snakke engelsk. Guider er også kjent for å kunne snakke ganske flytende. Skilting I Osaka er også ganske ofte skrevet på engelsk, noe som gjør det enkelt å navigere rundt i byen.
  • Sapporo-Sapporo har en fantastisk Snø Festival som tiltrekker seg mange turister. Det Er Den nordligste øya I Japan og har ca 2 millioner innbyggere. Det er også hjem til en fremragende Sjokoladefabrikk og Museum Of Modern Art. Reiser I Sapporo er relativt trygt, med det å være lav risiko. Det er få om noen mennesker I Sapporo som snakker engelsk. Å ha en grunnleggende forståelse Av Japansk vil hjelpe deg som turist besøker Sapporo.
  • Sendai-Sendai er veldig turistvennlig. Det er mange museer, gallerier og observasjonsturer åpne for turister. Det er også hjem til noen berømte mausoleer og ruiner Av sendai castle. Sendai er også vert for en stjernefestival og er kjent for noen av sine berømte retter. Reiser Til Sendai anses som trygt, og svært lav risiko. Folk som jobber i hoteller, restauranter og kafeer er sannsynlig å snakke litt engelsk, men innbyggerne vil ikke være sannsynlig å snakke mye engelsk i det hele tatt.

Hvilke Språk Snakkes I Japan?

  • Japansk – Japansk Er Det offisielle Språket I Japan med over 125 millioner høyttalere. Japansk var veldig påvirket Av Det Kinesiske språket. De to språkene er skrevet noe på samme måte, da de deler noen tegn. Japansk hadde også et stort antall lånord fra engelsk, skrevet i eget skript og uttalt annerledes.
  • Ryukyuan-Ryukyuan er Det nest mest talte språket I Japan. Det snakkes hovedsakelig På Ryukyuan-øyene, med ca 1,45 millioner mennesker som snakker flytende i Det. Det er nært knyttet Til Japansk og en Del Av Den Japanske språkfamilien. Den deler stavelser og moraiske rytmer. Snakkes hovedsakelig av eldre generasjoner, begynner Bruken Av Ryukyuan sakte å avta.
  • Hokkaido Ainu-Hokkaido Ainu er et av de innfødte språkene som er i trøbbel for å bli utryddet. Det snakkes for Tiden på øya Hokkaido. Det er bare 10 flytende brukere Av Hokkaido Ainu. Mens Japan har forsøkt å gjenopplive språket, har Det ennå ikke vært en merkbar økning i bruken.

er engelsk nødvendig I Japan?

  • Turister – Det er på ingen måte umulig Å gjøre veien Rundt Japan hvis Du ikke snakker Japansk. Større byer som Tokyo og Sapporo har mange ansatte som i det minste kan snakke grunnleggende engelsk. Det er også generelt lett å navigere rundt de fleste byer. Skilting på turistmål og reise utposter er skrevet på engelsk så Vel Som Japansk.
  • Lokalbefolkningen – det er flere og flere lokalbefolkningen som er i stand til å snakke engelsk. Det er et obligatorisk språk å studere i skolen, men fokuset er generelt på lesing og skriving. Samtaler på engelsk er vanskeligere For Japansk, da De pleier å være sjenert om å dele sine ferdigheter i språket med andre. Når det er sagt, kan lokalbefolkningen i Japan snakke mer engelsk enn vi tror de kan. Det er ofte de yngre generasjonene som har en fastere forståelse av språket og vil bruke det når de kan. Japan er ikke et land der engelsk er et absolutt must å være dyktig i. I motsetning til andre land der engelsk er nødvendig for å gå videre i flertallet av verden, Har Japan sin egen kultur og forretningshubber som ikke krever bruk av engelsk for å lykkes i.

engelsk vs Japansk

så la oss nå se på hvordan engelsk og Japansk sammenligner. En sammenligning av to språk vil alltid være ufullkommen, men det er best å analysere språket ved å se på relative sammenligninger av ordforråd, grammatikk, snakke/lytte og skrive/lese.

  • Ordforråd – Det Er Mange lånord eller gairaigo På Japansk fra mange forskjellige språk. Spesielt er det et stort og stadig flere engelske lånord. Ordforrådet fra engelsk dekker et bredt spekter av ord fra bokomslag bukku kabā og kabin attendanto kyabin atendanto til hårnål kurve heapin kā og oljesjokk oiru-shokku. Faktisk det store antallet lånord fra andre språk forårsaker noen kontrovers blant Et stort antall Japanske innfødte.
  • Grammatikk-spenningen til et verb På Japansk vises gjennom endringer i det faktiske verbet som på engelsk, men emnet endrer ikke verbet. Også, det er ingen tilleggsord på Japansk. Ordrekkefølge på engelsk er subjekt-verb-objekt, Mens Det På Japansk er s-o-v. Japansk bruker suffikser på verb, substantiver, adjektiver eller setninger for å betegne en rekke betydninger og funksjoner. Kumulativt resulterer dette i noen svært signifikante forskjeller mellom de to språkene.
  • Snakke/lytte-Stavelser på Japansk begynner med en konsonant og slutter med vokallyd. Utvalget av lyder er begrenset i forhold til engelsk. Intonasjon på engelsk og Japansk deler ikke mange lignende regler. Word stress og pitch variasjon å betegne mening ofte fungere veldig annerledes I Japansk.
  • Skrive/lese – Det Finnes Tre typer skript På Japansk; Kanji, Hiragana og Katakana. For engelsktalende som ønsker Å lære Japansk de ofte lære grunnleggende Hiragana Og Katakana deretter jobbe Opp Til Kanji. Kompleksiteten Til Det Japanske skrivesystemet er trolig en av de vanskeligste i verden.

Kultur er også en viktig faktor for hvordan folk snakker Japansk. Du posisjon i samfunnet, slik at du alder, kjønn, forhold og hierarkisk status påvirke deg valg av ord. Dette kan føre til svært forskjellige stilarter av tale. Den Japanske når du snakker engelsk kan virke for vag og abstrakt, mens engelsktalende snakker Japansk virker for selvsikker og direkte.

Grunnleggende Setninger på Japansk

  • God morgen Ohayō gozaimasu
  • God ettermiddag Konnichiwa
  • God kveld Konnbanwa
  • Ja – ja – Hai
  • Nei – nei –nei –nei –nei –nei –nei –nei –nei –nei-nei –nei –nei -nei-nei -nei-Nei -nei-Nei -nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-Nei -Nei-nei -nei-Nei -nei-Nei -nei-Nei -nei-Nei -nei-Nei -nei-Nei Lie
  • Vær – おまがいします – O-negai shimasu
  • Takk skal du ha – ありがとう – Arigatō

Siste Tanker

Japan er et fascinerende land. Kulturelt, historisk og økonomisk. I sannhet snakker bare en liten prosentandel av befolkningen engelsk. Men dette bør ikke være noen grunn til ikke å besøke.

enten risikere det, Og Du vil finne Den Japanske så tålmodig og gjestfrie at du ikke har noen problemer eller dykke inn i å lære Japansk selv, vil du ikke angre.

Med mindre du planlegger å jobbe eller bo på heltid I Japan, er det ingen grunn til å presse Deg selv til å mestre Japansk. De samme faktorene som kan gjøre engelsk utfordrende For Japansktalende kan også gjøre det vanskelig for engelsktalende å mestre Japansk.

hvis Du planlegger En Tur Til Japan, er det en god ide å lære flere viktige setninger, ord og uttrykk. Disse kan hjelpe deg å være høflig og respektfull mens du besøker Japan. Grunnleggende setninger og spørsmål kan også være nyttige når du handler, spiser, reiser og sosialiserer.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.