살렘-10 월에 출시 된 타임 라이프 잡지는 살렘 마녀 재판 역사의 소수의 관심을 끌었다,실망했다.
“살렘 마녀 재판”이라는 제목의 잡지: 1692 년의 진정한 마녀 사냥과 그 유산은 오늘,”마고 번스,뉴 햄프셔 기반의 역사와 공공 스피커,켈리 다니엘,피바디 역사 학회와 박물관에 대한 큐레이터에 따르면,크고 작은 역사적 부정확,후추,그리고 로빈 메이슨,블로그의 편집자 www.witchesmassbay.com.
번스는 또한 2009 년 책”살렘 마녀 사냥의 기록”의 프로젝트 매니저 및 부 편집장으로도 활동했습니다.”그녀는 잡지에서 오류가 사라 굿의 딸을”도로시”대신”도르 카스”로 잘못 명명 한 것부터”주요 출처가 그녀에게 무슨 일이 일어 났는지 확인하지 않을 때 티 투바가 고백 한 후 누군가에 의해 구입되었다고 주장하고 살렘 대신 댄 버스에 세븐 게이블 스의 집을 배치했다. 그녀는 또한 당시 청교도 법적 절차에 관한 타임 라인 오류와 실수를 지적했습니다.
번스는 텍스트의 오류뿐만 아니라,그녀는 출판 선택한 이미지와 문제를 소요했다.
“그것에 대한 나의 일반적인 문제 중 하나는 일어난 일에 대한 정확한 이미지가 아닌 많은 19 세기 이미지와 삽화를 재현 한 것”이라고 번스는 말했다. “이 모든 삽화는 기본적으로 19 세기 중반의 잡지와 책에서 가져온 것입니다. 이러한 것들을 설명하기 위해 모든 시간을 사용하고 그들은 단지 좋지 않다. 그들을 만드는 사람들은 거기에 없었습니다.”
“이 글을 읽는 것은 정말 어려웠습니다.”라고 그녀는 덧붙였습니다.
메이슨은 동의했다.
“분명히 일곱 박공의 집은 댄버스에 없다”고 그녀는 말했다. “사람들이 사용한 출처가 가장 최신의 것이 아니기 때문에 많은 오해가 있습니다. 가장 자주,그들은 직원에 잘 존경 역사가 없다면,자주 책과 이것 저것,그들은 레일 떨어져 이동.”
매튜 플런켓,잡지에 여러 기사의 저자는 부정확 한 정보를 게시 할 자신의 의도가 아니라고 말했다.
“이 과제를 이해함에 따라 잡지(또는 적어도 내가 쓴 기사)의 목적은 일반적인 독자층에게 유럽의 요술과 살렘 재판의 역사에 대한 더 큰 이해를 제공하는 것이 었습니다.”플런켓은 이메일에 썼다. “이 주제에 대한 다양한 장학금을 요약하고 종합하려는 시도에서 나는 가능한 한 재료에 충실하기 위해 부지런히 노력했습니다.”
“실수가 있었다면,사실(이름이나 날짜)또는 전문가의 분석 요약 여부,나는 오류를 인정합니다,”그는 덧붙였다. “그것은 확실히 내 의도가 아니었다. 불행히도,작품의 인쇄 자연 수정(온라인 간행물 처럼)에 대 한 허용 하지 않습니다,그래서 기사에 의해 제기 광범위 한 테마 특정 오류에도 불구 하 고 연락 하는 전문가 게 진정한 반지 바랍니다.”
시간/수명은 향후 버전에서 텍스트의 일부 특정 오류를 수정할 계획이라고 이메일에 명시.
번스는 마녀 재판의 출판물이 부정확 한 것으로 만연하는 것은 드문 일이 아니라고 말했다.
“부정확성이 너무 많은 모든 장소에 편지를 써야한다면,나는 내 자신의 일을 할 기회가 없을 것”이라고 번스는 말했다. “당신이 오류의 전체 무언가를 읽을 수있는 실제 역사를 알고 때 정말 실망.”
“모두가 우리가 옳다고 말한다”고 덧붙였다. “당신이 역사가와 이야기하지 않는 한,당신은 아마 그렇지 않을 것입니다.나는 내 머리 꼭대기에서 이런 것들을 집어 들었을 6 명의 사람들을 지명 할 수 있습니다.”
번스는 시련에 대한 정확한 정보를 찾는 사람들에게 에머슨”태드”베이커의”마법의 폭풍”또는 메리 베스 노턴의”악마의 올무”와 같은 책을 읽도록 권장했습니다. 다니엘은 마릴린 로치의 책”살렘 마녀 재판:포위 된 지역 사회의 일일 연대기.”
“기사를 쓴 사람들은 거기에 몇 권의 책을 읽은 것으로 보이지만,역사적인 공동체가 살렘 마녀 재판에서 쓰여진 가장 철저한 책이라고 생각하는 것을 읽지 않은 것처럼 보였다”고 다니엘은 말했다.
“그것은 힘든,재판은 가장 인식 할 수있는 초기 미국의 역사적 사건 중 하나입니다,”다니엘은 덧붙였다. “어떤 종류의 내 마음이 그것에 대해 쓰고,투어를 통해 해석하고,영화를 만들고,어쨌든 꽤 이야기 일 때 연극을 위해 이야기를 장식 할 필요성을 느낀 사람들입니다.”
다니엘은 실험에 대한 많은 주요 출처 정보가 있으며,이 주제에 대해 역사가가 아닌 사람에게 압도적으로 글을 쓸 수 있다고 말했다.
“시간 생활은 국가 간행물 이다;나는 그것에 있는 국가 이익이 있다 중대하다 생각한다,”다니엘은 말했다. “이 지역 사회의 역사가들은 사람들이 이해하도록 만드는 것에 대해 어떤 책임을 느끼고 있음을 알고 있습니다. 그것은 좋은 사람들이 관광 여기 와서,하지만 그들은 이야기와 사실을 얻을 필요가있다. 19 명의 무고한 사람들이 처형 당했고 그 일은 비극적 인 일이었습니다. 정말 널리 전파 점점 물건이 정확하다면 그것은 좋은 것입니다. 불행히도,그들은 마크를 조금 놓쳤습니다.”
켈시 보데에 도달 할 수 있습니다 978-338-2660 또는 [email protected]. 타임 라이프의 살렘 마녀 재판
사실 확인 마고 번스,뉴 햄프셔 기반의 역사 및 공공 스피커,켈리 다니엘,피바디 역사 학회 및 박물관 큐레이터,로빈 메이슨,블로그의 편집자 www.witchesmassbay.com 타임 라이프의”살렘 마녀 재판:1692 년의 진정한 마녀 사냥과 그 유산 오늘”잡지에서 몇 가지 오류를 지적했습니다.
번스는 잡지의 50 페이지에 말했다,그것은 법원 세션이 살렘 마을에서 일어났다 상태,하지만 실제 재판은 살렘 마을에서 개최되었다,당시 살렘 마을이라고 불리는 것보다 지리적으로 다른 장소. 그러나 그녀는 예비 시험과 심문이 살렘 마을에서 열렸다고 말했다.
출판물 94 쪽에서,세븐 게이블스의 집 사진에 대한 캡션은 그 집이 살렘이 아니라 댄버스에 있다는 것을 부정확하게 진술한다.
“맨 마지막에,일곱 게이블스의 집에 대한 캡션을 쓴 사람이 잘못 댄버스에 넣어,”다니엘은 말했다. “그것은 댄버스에 있지 않으며 마녀 재판과는 아무 관련이 없습니다.”
번스는 텍스트가 47 페이지에서 사라 굿의 딸을 도로시가 아닌 도르카로 잘못 명명했다고 말했다. 그녀는 또한 페이지에 텍스트의 인용 문제를했다 44 티 투바는 반 아메리카 원주민과 반 아프리카되었을 수 있습니다 믿고 나중에 역사가의,때,번스에 따르면,주요 소스는 그녀가 아메리카 원주민이었다 표시.
“우리는 그녀가 아메리카 원주민이라는 것을 알고 있습니다.”번스가 말했다. “그녀가 반반 이었다는 생각은 정말로 조금 많았습니다. 1 차 근원에서 모두는 그녀가 아메리카 원주민이라고 말한다. 사람들은 그녀가 반반이었을지도 모른다고 말한다.”
38 쪽에서도 티투바는 고백한 후 간수의 청구서를 지불할 수 없었고 나중에 알 수 없는 사람이 구입했다고 주장했다. 번스는 티 투바가 실제로 그녀의 고백 후 구입 여부를 확인 어떤 주요 소스는 말했다.