ヒンドゥー教の神聖なテキストの完全なリストVedas-Upanishads-Puranas-一つの場所ですべて-Prana Kishore

X

プライバシー&クッキー

このサイトはクッキーを使用しています。 継続することにより、あなたはそれらの使用に同意します。 Cookieの制御方法など、詳細についてはこちらをご覧ください。

広告

ヒンドゥー教の神聖なテキストの完全なリストヴェーダ-ウパニシャッド-プラナ-一つの場所にすべて-プラナKishore

http://www.sacred-texts.com/hin/sbe07/sbe07003.htm

ヴェーダ

リグ-ヴェーダ、サマ-ヴェーダ、ヤジュル-ヴェーダ、アタルヴァ-ヴェーダの四つのヴェーダがある。 ヴェーダはヒンドゥー教の主要なテキストです。 彼らはまた、仏教、ジャイナ教、シーク教に大きな影響を与えました。 伝統的にヴェーダのテキストは宇宙とcoevalでした。 学者たちは、4つのヴェーダの中で最も古いリグヴェーダは紀元前1500年頃に作られたと判断しています。

ヴェーダには古代インドの賛美歌、呪文、儀式が含まれています。 死者の書、エヌマエリッシュ、易経、アヴェスタとともに、彼らはまだ存在している最も古代の宗教的なテキストの一つです。 彼らの精神的な価値に加えて、彼らはまた、四千年前のインドの日常生活のユニークなビューを与えます。 ヴェーダはまた、インド-ヨーロッパ語の中で最も古代の広範なテキストであり、そのように比較言語学の研究において非常に貴重です。

リグ-ヴェーダ

The Rig-Veda
Ralph Griffith
によって翻訳されたThe Rig-Vedaの完全な英語翻訳。
Rig-Veda(サンスクリット語)
Unicode Devanagariスクリプトと標準ローマ字で、サンスクリット語で完全なRig Veda。

ヴェーダの賛美歌、パートI(SBE32)
マルツ、ルドラ、VâyuとVâtaへの賛美歌、tr. Fによる マックス-ミュラー
言語学と比較神話の傑作:嵐の神々へのヴェーダの賛美歌の翻訳と深い分析。
ヴェーダの賛美歌、パートII(SBE46)
アグニへの賛美歌、tr. ヘルマン-オルデンベルク
アグニへのヴェーダの賛美歌。

学生のためのヴェーダの読者(抜粋)
A.A.Macdonell
Rig VedaのDramatis Personæへの紹介。

サマ-ヴェーダ

サマ-ヴェーダ
ラルフ-グリフィス
によって翻訳された相馬の犠牲の間に司祭によって使用される賛美歌のコレクション。 これらの多くは、リグ-ヴェーダからの賛美歌の一部または全体で複製されています。 これは完全な翻訳です。

ヤジュル-ヴェーダ

The Yajur Veda(Taittiriya Sanhita)
Arthur Berriedale Keith
黒のYajur Vedaの完全な翻訳。 Yajur Vedaは、ヴェーダの犠牲儀式の詳細なマニュアルです。
白いヤジュルヴェーダのテキスト
ラルフT.H.グリフィスによって翻訳
白いヤジュルヴェーダの完全な翻訳。

Atharva Veda

Atharva VedaにはRig Vedaの資料も含まれていますが、興味深いのは、このアンソロジー(東シリーズの神聖な本の一部)が収集し、分類する多数の呪文と形而上学的 Atharva Vedaは、Vedasの残りの部分よりもずっと後に書かれました、約200B.C.;それは約1000B.C.で構成されている可能性があります。

Atharvavedaの賛美歌
Ralph T.H.Griffithによって翻訳された
Ralph Griffithによる大辞典ではないAtharva Veda翻訳。
The Atharva-Veda
Maurice Bloomfield
によって翻訳された(Sacred Books of The East,Vol. 42)
アタルバ-ヴェーダの東翻訳の神聖な本。Atharva-vedaから選択された賛美歌。

ウパニシャッド

ウパニシャッドはヴェーダ哲学の続きであり、紀元前800年から400年の間に書かれました。

ウパニシャッド(東の神聖な本、vols。 1 15):

ウパニシャッド、パートI(SBE1)
マックスミュラー、翻訳者
チャンドギャ、タラバカルAitreya-Aranyaka、Kaushitaki-Brahmana、およびウパニシャッドvajasane Samhita
ウパニシャッド、パートII(SBE15)
マックスミュラー、翻訳者
Katha、Mundakaこのような状況の中で、私たちはあなたの人生を変えることができるでしょう。

三十マイナーウパニシャッド
by K. Narayanasvami Aiyar
三十短いウパニシャッド、主にヨガの思考と実践を扱っています。

ウパニシャッドから
チャールズ*ジョンストン、翻訳者
カタ、PrasnaとChhandogyaウパニシャッドからの翻訳。

プラーナ

プラーナは、創造から破壊までの宇宙の歴史、王、英雄、半神の系譜、ヒンズー教の宇宙論と地理学の説明を含むポストヴェーダのテキストです。 ブラフマー、ヴィシュヌとシヴァ:三つのカテゴリに分かれて17または18標準的なプラーナがあり、それぞれが神にちなんで命名されました。 “Upapuranas”として知られているPuranaと呼ばれる他の多くの作品もあります。’

H.H.Wilson
によるVishnu Purana
は、ヒンドゥー教のVaishnava枝の主要なテキストであり、Vishnuカテゴリーの標準的なプラーナの1つです。 興味のある部分の中には、クリシュナとラマの少年時代の行為の伝説のサイクルがあります。 H.H.ウィルソンは、元のサンスクリット語からヒンズー教の神聖なテキストを翻訳した最初のヨーロッパ人の一人でした。 彼のスタイルと注釈は例外的で非常に読みやすいです。
ガルーダ-プラーナ
アーネスト-ウッドとS.V.Subrahmanyamによって翻訳
来世のダンテスクな説明とヒンドゥー教の葬儀の儀式の詳細を持つヴィシュヌ-プラーナ。

S’rimad Devī Bhâgawatam
スワミVijnanananda(ハリPrasanna Chatterji)によって翻訳された
デヴィ(女神)に捧げられたUpapuranasの1つ。
Devú Gita
スワミVijnanananda(ハリPrasanna Chatterji)によって翻訳された
女神の歌。 Lallu LalによるS’rimad Devī Bhâgawatam(上記)
The Prem Sagur
(Prem Sagar)からの抜粋、W.Hollingsによって翻訳された
クリシュナサイクルの人気のあるヒンディー語の改作の英語翻訳、Bhagavata Puranaの第10の本に基づ
七つのブラフマンの輪廻
ヘンリー・デヴィッド・ソロー訳
アメリカの超越主義哲学者によって翻訳された純粋なテキストであるHarivamsaからの抜粋。
クンダリーニ: Rishi Singh Gherwal
による宇宙の母
には、Brahmanda Puranaからの「女神の千の名前」であるLalita Sahasranamaの英語翻訳が含まれています。

その他の主要テキスト

マヌの法則
George Bühler,translator
(Sacred Books of The East,vol. 25)
マヌは伝説的な最初の男、ヒンズー教徒のアダムだった。 これはManuに起因する法律のコレクションです。
Âryasの神聖な法律、パートI(SBE2)
George Bühler translator
(Sacred Books of The East,Vol. 2)
紀元前最初の千年紀に賢者ÂpastambaとGautamaによって書かれたヒンドゥー教の法律の本
Âryasの神聖な法律、パートII(SBE14)
George Bühler translator
(Sacred Books of The East,Vol. 14)
賢者VasishthaとBaudhâyanaによって書かれたヒンドゥー教の法律の本,最初の千年B.C.で.
ヴィシュヌの研究所(SBE7)
ジュリアス*ジョリー,翻訳
(東の神聖な本,Vol. 7)
このヒンドゥー教の法律の本は、ヨガの練習の説明、および女神プラジャパティへの移動賛美歌が含まれています。
マイナーな法律の本(SBE33)
Julius Jolly,translator
(Sacred Books of The East,Vol. 33)
後にナラダとブリハスパティによって書かれたヒンドゥー教の法律書は、約600CE。

Satapatha Brahmana
ヴェーダ時代の神話、哲学、魔法の実践の主要な情報源です。 東Satapathaブラーマナ翻訳の完全な五部の神聖な本がオンラインになりました:
Satapatha Brahmana,Part I(SBE12)
Satapatha Brahmana,Part II(SBE26)
Satapatha Brahmana,Part III(SBE41)
Satapatha Brahmana,Part IV(SBE43)
サタパタ-ブラフマーナパートV(Sbe44)

Grihya Sutras,Part1(SBE29)
Hermann Oldenberg,tr.
Grihya Sutras,Part2(SBE30)
Hermann Oldenberg,tr.
豊饒、結婚、純度、開始、および葬儀を含む古代ヒンズー教の家庭の儀式。

叙事詩

マハーバーラタとラーマーヤナはインドの国家叙事詩です。 彼らはおそらくどの言語でも最長の詩です。 Mahabharataは、セージVyasaに起因し、紀元前540年から300年まで書かれました。Mahabharataは、ヴェーダのアーリア人グループであるBharatasの伝説を伝えています。 詩人ヴァルミキに起因するラーマーヤナは、それが六、七世紀前に戻って口頭の伝統に基づいていますが、紀元一世紀の間に書き留められました。 ラーマーヤナは、この日にインドで深い魅力を持っている道徳的、精神的なテーマを持つ移動愛の物語です。

さらに、重要なヒンドゥー教の神聖なテキスト、Bhagavad Gitaは、Mahabharataの第六書に埋め込まれています。

マハーバーラタ

Kisari Mohan Ganguli
によって翻訳されたMahabharata
は、このmahabharataの大辞典翻訳をデジタル化することは、sacred-textsとProject Gutenbergの合弁会社でした。

サンスクリット語のMahabharata
平行Devanagariとローマ字Unicodeを持つMahabharataのテキスト。

ラーマーヤナ

ラーマヤン-オブ-バルミキ
ラルフ-T-H-グリフィス
翻訳ラーマーヤナの最初の完全なパブリックドメイン翻訳がオンラインに配置されます。

サンスクリット語のラーマーヤナ
平行Unicode Devanagariとローマ字化とラーマーヤナのテキスト。

ラーマーヤナとマハーバーラタ
R. Dutt translator
これらの叙事詩の非常に読みやすい要約版。

インドの牧歌
サー-エドウィン-アーノルド、翻訳者
詩でレンダリングされたマハーバーラタからのより多くの物語。

愛と死
By Sri Arobindo
MahabharataからルルとPriyumvadaの人気のある物語。

バガヴァッド-ギーター

バガヴァッド-ギーターは、通常、マハーバーラタの第六の本の一部と考えられています(紀元前400または300年頃からのものです。)は、ヒンドゥー教の中心的なテキスト、神クリシュナと戦士アルジュナとの間のphilosphical対話です。 これは、ヒンドゥー教に興味のある人のために必要な読書、すべてのヒンドゥー教の経典の中で最も人気があり、アクセス可能なの一つです。 ギータは、ヒンドゥー教の哲学の多くの異なるスレッドを統合し、無私、義務、献身、瞑想について説明します。

Bhagavadgītâ(SBE8)
With The Sanatsugâtīya and The Anugītâ translated bykâshinâth Trimbak Telang,(Sacred Books of the East,Vol. 8)
バガヴァッド-ギーターの学術的散文翻訳で、マハーバーラタの他の二つの類似した、あまり知られていない作品がある。

サンスクリット語のBhagavad Gita
ローマ化されたサンスクリット語のGitaのUnicodeプレゼンテーション。

Srimad-Bhagavad-Gita
By Swami Swarupananda
解説付きのギーターの現代英語の散文翻訳。

バガヴァッド-ギーター
国際ギーター協会によって認可されたギーターの現代散文翻訳。

バガヴァッド-ギーター
サー-エドウィン-アーノルド、翻訳者
ギーターの古典的な詩的なバージョン。

ヴェーダーンタ

The Vedântâ-Sætras(SBE48)
Râmânujaによる解説、George Thibautによって翻訳された;(Sacred Books of the East,Vol. 48)
The Vedântâ-Sætras Part I(SBE34)
Sankarâkâryaによる解説付き,ジョージ*ティボーによって翻訳;(東の神聖な本,Vol. 34)
The Vedântâ-Sūtras Part II(SBE38)
Sankarâkâryaによる解説、ジョージ-ティボー訳; (東の神聖な本、Vol. 38)
The Crest-Jewel of Wisdom
and other writings of Şankarâchârya;translation and commentaries by Charles Johnston
Brahma-Knowledge
By L.D.Barnett
A short exposition of The Hindu Vedanta philosophy.
Sri Sankaracharyaの作品を選択
tr. S.Venkataramanan
非二元論ヴェーダンタ哲学者による作品の選択。

チャールズ-ジョンストンによるパタンジャリのヨガ経典
この簡潔な作品は、ヨガの哲学と実践の初期段階を説明しています。 紀元前150年頃から、この作品は二元論と仏教の影響を示しています。 あなたはヨガや瞑想に興味がある場合は、必要な読書。
パタンジャリのヨガスートラ
ヨガのこの古典的なテキストの別の翻訳。
The Hatha Yoga Pradipika
Pancham Sinhによって翻訳された
完全なサンスクリット語のテキストを含むHatha Yogaに関する現存する最も古い作品。
Dakshinamurti Stotra
Alladi Mahadeva Sastri
現実の性質に関するヒンドゥー教の思考の学校を比較することによって翻訳されました。
KapilaのSánkhya格言
James R.Ballantyneによって翻訳
Kalidasa:Shakuntalaおよび他の作品の翻訳
Kalidasaによって,(五世紀C.E.),tr. アーサー-W-ライダー
シャクンタラを含む”インドのシェイクスピア”のマスタードラマ。
リトルクレイカート
By Shudraka tr. アーサー-W- ライダー
遊女、王と悪党のキャストで、マナーのスクリューボール喜劇、最古のインドのドラマ。
Vemanaの詩
Vemanaによる(17世紀)、tr。 C.P.ブラウンによるテルグ語からドラヴィダ南インドの詩人による献身の詩。
ブラックマリーゴールド
(Caurapaşcāşikā)By Bilhana,tr. エドワード-パウイス-マザーズ
11世紀のカシミールの詩人であるビルハナの自由な詩の翻訳。
Vikram and The Vampire
tr. リチャード-バートン著
テイルズ-オブ-ヴァンパイア-シェヘラザード
タミル-サイビトの聖人の賛美歌
tr. F.KingsburyとG.P.Phillips
シヴァ神の崇拝者による人気のあるタミル-ヒンズー教の祈りの詩。

カビールの歌
カビール、tr. Rabindranath Tagore著,Introduction by Evelyn Underhill;New York,The Macmillan Company;
Kabirの神秘的で祈りの詩は、多くの異なる信仰の人々によってインスピレーションを与えられています。 カビールはヒンズー教徒とイスラム教徒の間に共通の基盤を見つけようとしました。
ヨガVashishtまたは天国が見つかりました
リシシンGherwalによって
短いヨガVasishtaからの抜粋

現代の本

ヨガでリラックス
アーサー*リーバーズによって
アーサナの写真と、現代のラジャヨガへの紹介。
ヨガの偉大なシステム
アーネスト*ウッドによる
ヨガのシステムのレビュー。
古いデカンの日
メアリー*フレアによって
ラマクリシュナ、彼の人生とことわざ
Fによって. マックスミュラー
任意の宗教的境界を超えた謙虚な背景からヒンドゥー教の賢者の収集された言葉。
ラーマクリシュナの福音
マヘンドラ-ナート-グプタ編。 Swami Abhedananda
宗教の統一を説教したベンガルの聖なる男の最初の手のアカウント。
ヒンドゥー教の神話、ヴェーダとプラニック
W.J.ウィルキンスによって
ヒンドゥー教の神々と女神の詳細なチュートリアル。
どのようにヨギになる
Swâmi Abhedânandaによってヨギの学校のロードマップ。
二十二ゴブリン
アーサー-W. Ryder
Joseph Jacobsによるインドのおとぎ話

Donald A.Mackenzieによるインドの神話と伝説

最も初期の時代からMahabharataとRayamayaまでのヒンズー教の神話。
カルマ-ヨガ
By Swami Vivekananda
働くことは聖なることができますか?

ヒンズー教の神秘主義
by S.N.Dasgupta

ニヴェディータ姉妹の著作(マーガレット-E-ノーブル)

母なるカーリ
姉妹Nivedita(マーガレットE.ノーブル)によって
姉妹Niveditaの母の女神カーリへの祈りの文章。 インドの生活のウェブ
姉妹Nivedita(マーガレットE.ノーブル)によって
東の家からの研究
姉妹Nivedita(マーガレットE.ノーブル)によって
姉妹Nivedita(マーガレットE.ノーブル)によって
姉妹Nivedita(マーガレットE.ノーブル)によって
)

ラビンドラナート-タゴールの著作


サッダナ、人生の実現
三日月
果物の集まり
野良猫
家と世界
思考の遺物
カバールの歌

F.W.ベインのインドの物語

また興味のある

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。