私はあまりにも多くの法案を持っており、この厳しい時代にはいくつかの贅沢なしで行くべきかもしれないと思った。 だから、どのように私は私のドイツのケーブルと携帯電話の契約をキャンセルするのですか? 私のケーブルテレビの契約は、私は彼らに与えなければならないと言います30日の通知”zum Monatsende,”私の携帯電話の請求書は、私は彼らに三ヶ月の通知”zum Vertragsendeを与えな”これはどういう意味ですか? そして、私はちょうどそれらを呼び出すことができますか? グレン-スターク
ドイツ人は契約とその細かい印刷を愛するだけでなく、キャンセルするときに簡単で明確な手順を持っていることにも感謝しています。 それはあなたが法的拘束力のある契約を終了するドイツの方法に従うことが重要です、そうでなければ、あなただけのTeutonic迷惑のあなたのリストに追
まず、あなたの通知期間–またはKündigungsfristを見つけてください。 のは、ケーブル契約を取ることができます。 それはあなたが30日間の通知期間を持っていると言いますが、それは本当に真実ではありません。 そのzum Monatsende句が意味することは、あなたの通知が送信されている必要がありますということです30終わりの前に日(または時には開始)あなたの最終月の. たとえば、11月15日に通知を有効にした場合、契約は12月15日に終了するのではなく、12月31日に終了します。
同様の言語的なひねりがあなたの携帯電話契約に適用されます、私は典型的な2年間の契約であると仮定しています。 お客様は、契約の最終日の三ヶ月前に通知することによってのみ、その契約をキャンセルすることができます。 確かに、これは驚異的な論理的な飛躍です–それはとにかく終了しているときに契約をキャンセルする–しかし、ドイツではそれは非常に重要です。 それ以外の場合、その契約は自動的に別の年、またはおそらく同じ三ヶ月の通知期間を持つ別の二年間のいずれかのために更新されます。
だから、あなたの契約が12月31日を終了するように設定されていて、それを終了したい場合は、9月末までに彼らにあなたの通知を与えるようにし
今、不信の中で頭を振るのはやめて、これは契約がここで働く方法です。 但し、これは頻繁にあなたの利点にある場合もある–誰かがあなたとの契約か賃貸借契約を終えたいと思うときのように。
11月2日に解雇され、雇用契約に通常の3ヶ月の通知がある場合、雇用主が仕事を期待しているかどうかにかかわらず、次の4ヶ月の支払いを受ける 無料のお金! その後、再び、あなたの雇用主は、あなたがあまりにも苦い終わりにそれをslogすることを期待するかもしれませんが、それは少なくともあなたに新しい 悪くない、えっ?
では、契約を殺す方法は? 常に書面でそれを行います。 あなたは通常、キャンセルを電子メールまたはfaxで送信することができますが、ダブル確実にしたい場合は、それを書留郵便を送信し、配信の確認を取 彼らはあなたの通知を得るとき、ほとんどの企業は自動的にあなたに確認を送信するので、これはやり過ぎすることができます。 しかし、信頼できない家主や粘り強いモバイルプロバイダを扱うとき、それはしばしば唯一の方法です。
あなたの名前、日付、そして彼らがあなたに割り当てた顧客番号を含む簡単な手紙を書いてください。 香ばしいSehr geehrte Damen und Herrenは挨拶として十分ですが、次のように書いてください: Hiermit kundige ich meinen Vertrag zum nächst möglichen Termin.
受動的-積極的なクローゼットとして、この文は相手のコートにボールを戻すので、常に私にキックを与えます。 彼らはあなたではなく、正確な日付を知っている必要があります!
また、キャンセルの書面による確認(Ich bitte um schriftliche Bestätigung)を取得することについての別の文を含め、その確認を確認し、あなたのドイツの事務のために新しいLeitzフォル 契約はまれであり、あなたは限り、あなたはこれらのガイドラインのすべてに従うように、あなたは安全だ日付を誤解している会社。
今、シンプルな生活を楽しんで行きます。
ドイツでの生活の実用性について質問がありますか? その後、私たちにラインをドロップします[email protected]