セイラム-月にリリースされたタイムライフ誌は、セイラム魔女裁判の歴史家の一握りの注目を集め、失望しています。
“セイラム魔女裁判”と題された雑誌: 1692年の真の魔女狩りとその遺産今日は、”マーゴ*バーンズ、ニューハンプシャー州に拠点を置く歴史家やパブリックスピーカー、ケリー*ダニエール、ピーボディ歴史協会と博物館の学芸員、とロビン*メイソン、ブログの編集者によると、小規模および大規模の両方の歴史的な不正確さが浴びせられていますwww.witchesmassbay.com.
バーンズはまた、2009年の本”セイラムの魔女狩りの記録”のプロジェクトマネージャーとアソシエイトエディターを務めました。”彼女は雑誌の誤りは、サラ-グッドの娘を”ドロシー”ではなく”ドルカス”と誤って命名し、主要な情報源が彼女に何が起こったのかを確認していないときにTitubaが誰かによって購入されたと主張し、セーラムの代わりにDanversにSeven Gablesの家を置くことから始まったと述べた。 彼女はまた、当時のピューリタンの法的手続きに関するタイムラインの誤りや間違いを指摘した。
バーンズは、テキストの誤りに加えて、出版物のために選択された画像に問題を抱えていると述べた。
「私の一般的な問題の1つは、実際に起こったことの正確な画像ではない、非常に多くの19世紀の画像とイラストの再現です」とバーンズは言いました。 “彼らが持っているこれらのイラストはすべて、基本的に19世紀半ばの雑誌や書籍から取られました。 これらは、これらの事を説明するためにすべての時間を使用され、彼らはちょうど良いではありませんされています。 それらを作っている人々はそこにいませんでした。”
“これを読むのは本当に難しかった”と彼女は付け加えた。
メイソンは同意した。
“明らかに七つの破風の家はダンバースにはない”と彼女は言った。 “人々が使用したソースが最新かつ最高ではなかったので、多くの誤解があります。 ほとんどの場合、彼らはスタッフに尊敬の歴史家を持っていない限り、頻繁に本やその他もろもろ、彼らはレールをオフに行きます。”
Matthew Plunkettは、雑誌の複数の記事の著者であり、不正確な情報を公開することは彼の意図ではないと述べた。
「私が任務を理解したように、雑誌(あるいは、少なくとも私が書いた記事)の目的は、一般の読者にヨーロッパの魔術の歴史とセーラム裁判についてのより “これらのトピックに関するさまざまな奨学金を要約して合成しようとする私の試みでは、私は可能な限り資料に忠実であるように熱心に働きました。「
「もし間違いがあったなら、実際に(名前や日付)や専門家の分析の要約であろうと、私は間違いを認めるだろう」と彼は付け加えた。 “それは確かに私の意図ではありませんでした。 残念ながら、作品の印刷性質は(オンライン出版物が行うように)修正を許可していないので、私は記事によって提起されたより広範なテーマがあっても、特定のエラーに直面して、あなたが連絡した専門家に真のリングことを願っています。”
Time/LIFEは、将来のエディションでテキストの特定のエラーを修正する予定であることを電子メールで述べています。
バーンズは、魔女裁判に関する出版物が不正確さでいっぱいになることは珍しいことではないと述べた。
「これほど多くの不正確さを持っているすべての場所に書かなければならなかったなら、私は自分の仕事をする機会がないだろう」とバーンズは言った。 “あなたはエラーの完全な何かを読むために、実際の歴史を知っているとき、それは本当にイライラしています。”
“誰もが言う、私たちはそれを正しく持っている”と彼女は付け加えた。 “あなたが歴史家と話していない限り、あなたはおそらくそうではありません。”
バーンズは、エマーソン-“タッド”-ベイカーの”魔術の嵐”やメアリー-ベス-ノートンの”悪魔のスネア”などの本を読んで、裁判に関する正確な情報を求めている人に推薦した。 ダニエールはマリリン-ローチの著書”セイラム魔女裁判:包囲下の共同体の日々の記録”を推薦した。”
“記事を書いた人々はそこにいくつかの本を読んだようですが、歴史的なコミュニティがセーラム魔女裁判で書かれた最も徹底的な本を読んでいないよ
「大変だ、裁判は最も有名な初期のアメリカの歴史的出来事の1つだ」とDaniellは付け加えた。 “それについて書いて、ツアーを通してそれを解釈し、映画を作り、とにかくかなりの物語であるとき、劇場のために物語を飾る必要性を感じた人々は、私の心”
Daniell氏は、裁判に関する主要な情報源がたくさんあると述べ、この件についての歴史家ではない人には圧倒的なことを書くことができると述べた。
「タイムライフは全国的な出版物であり、それに国益があるのは素晴らしいと思う」とDaniellは語った。 “私はこのコミュニティの歴史家が人々が理解することを確認するための一定の責任を感じて知っています。 それは素晴らしい人々が観光のためにここに来るが、彼らは物語と事実を取得する必要があります。 19人の無実の人々が処刑され、それは起こった悲劇的なことでした。 本当に広く普及しているものが正確であれば素晴らしいことです。 残念ながら、彼らは少しマークを逃した。”
Kelsey Bodeは978-338-2660またはで達することができます[email protected]….. Twitter@Kelsey_Bode
タイムライフのセーラム魔女裁判をチェックする事実
マーゴ*バーンズ、ニューハンプシャー州に拠点を置く歴史家と公共スピーカー、ケリー*ダニエール、ピーボディ歴史協会と博物館の学芸員、およびロビン*メイソン、ブログの編集者で彼女に従ってくださいwww.witchesmassbay.com タイムライフの”セイラム魔女裁判:1692年の真の魔女狩りとその遺産今日”誌のいくつかの誤りを指摘した。
バーンズは、雑誌の50ページで、裁判所のセッションがセーラム村で行われたと述べているが、実際の裁判は当時セーラム村と呼ばれていた場所とは地理的に異な しかし、彼女は予備検査と尋問がセーラム村で行われたと述べた。
出版物の94ページで、七つのゲーブルの家の写真へのキャプションは、家がセーラムではなくダンバースにあると誤って述べています。
「最後に、七つの破風の家のキャプションを書いた人がダンバースに入れましたが、これは間違っています」とダニエールは言いました。 “それはダンバースではなく、魔女裁判とは何の関係もありません。”
バーンズは、47ページのテキストで、サラ-グッドの娘をドロシーではなくドルカスと誤って命名していると述べた。 彼女はまた、ティトゥバが半ネイティブアメリカンであり、半アフリカ人であった可能性があると信じていた後の歴史家の44ページのテキストの引用に問題を抱えていたが、バーンズによると、主要な情報源は彼女がネイティブアメリカンであったことを示している。
“彼女がネイティブアメリカンだったことは知っている”とバーンズは言った。 “彼女は半分と半分だったアイデアは本当に少しでした。 主な情報源からは、彼女はネイティブアメリカンだったと言います。 “
テキストはまた、Titubaは、告白した後、彼女の看守の請求書を支払うことができず、後で未知の人によって購入されたことを38ページで主張しています。 バーンズは、ティトゥバが実際に彼女の告白の後に購入されたかどうかを確認する主要な情報源はないと述べ