KEY PHRASES in EGYPTIAN ARABIC

kezdesz tanulni arabul, és szeretné beszélni ezt a csodálatos nyelvet? Nem vagy egyedül. Milliók vannak odakint, mint te. Ebben a blogbejegyzésben, tíz fontos mondatot mutatok be egyiptomi arabul, kifejezések, amelyekre mindenképpen szükséged lesz az egyiptomi arab futáshoz.

de miért az egyiptomi nyelvjárás? Mi olyan különleges ebben a nyelvjárásban, ami megkönnyíti az összes arab nyelvjárás megértését? Kérjük, folytassa az olvasást.

az egyiptomi nyelvjárás fontossága

ja. Egyiptomi nyelvjárás realkt eszköz. Nem azért mondom ezt, mert egyiptomi vagyok! A 20.század folyamán az egyiptomi média olyan hatalmas volt, hatalmas befolyással. Szinte az egész Arab világ ismeri az egyiptomi filmek százait, sorozatok, műsorok, stb. Ezért az egyiptomi nyelvjárás szinte minden Arab ország számára ismertté vált. Ha ma egyiptomi nyelven beszél, akkor valószínűleg az Arab világ számos régiójában megértik.

egyiptomi nyelvjárás VERSUS MODERN STANDARD arab

mind az MSA, mind az egyiptomi nagyon felszabadult, hogy sok szót talál a nyelvjárásban, amelyeket a Standard arab nyelvből fogadnak el. Itt jön egy kérdés: ha elkezdek arabul tanulni, kezdjem a Modern Standard arab vagy Egyiptomi nyelvvel? Erről egy videóban és egy blogbejegyzésben beszéltem. Ellenőrizze mindkettőt, és mondja el a gondolatait.

10 leggyakoribb kifejezés az egyiptomi arab nyelven

most merüljünk el az egyiptomi arab kifejezések világában. Ebben a bejegyzésben tudassa velünk együtt a tíz leggyakoribb kifejezést.

1) Hello: Salamoalaykom, ahlan Wasahlan stb ..

ez a köszöntés nagyon gyakori az egyiptomi mindennapi életben. Biztos vagyok benne, hogy naponta 1000-szer hallja. A ‘Salamoalaykom’ egy kicsit vallásos (iszlám üdvözlés), de gyakran hallani fogja muszlimoktól és keresztényektől. Mindkét üdvözlet az MSA-tól származott; csak az egyiptomi nyelvjárás kiejtése különbözik az MSA-tól.

2) Jó reggelt: Sabah ‘ el-kheer 6 (1328 >

3) Jó napot: Masaa’ el-kheer 6

4) Jó estét: masaa ‘ el-Kheer 6

5) igen: aywa ons

6) nem: Laa ‘ A (Z)

itt érdekes megfigyelni, hogy az ‘igen’ szó egyiptomi arabul eltér az MSA-tól. A ‘ nem ‘ szavak azonban mindkettőben nagyon hasonlóak. Néha, egyiptomi mondani’ Aaah ‘az ‘ Igen’helyett ‘ Aywa’.

7) honnan jöttél?

Enta mneen, genseyyetak eih (m) ons (m) 6-1328>

enti mneen, genseyyetik EIH (F) 6-1328>

itt mindkét kifejezésnek majdnem ugyanaz a jelentése. Az’ enta/enti mneen ‘ azonban gyakoribb az egyiptomiak körében.

8) Mi a neved?

esmak eih (M) (M) (M) (M) EIH (m) EIH (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) eih (m) ei. A válasz általában ‘ esmi …..’vagy’ ana ….’, ahová egyszerűen beteszi a nevét.

9) kérem: férfiak fadlak (m), férfiak fadlik (F)

az egyiptomiak azt is mondják, hogy ‘törvény Samah’ (szó szerint azt jelenti: ha megbocsát nekem.’Tehát, mind azegyiptomi, mind az MSA szinonimája ‘kérem.’.

10) Köszönöm: a shokran egy elterjedt szó az egyiptomi arab nyelvben. Hasonló szavakat is hallhat, mint ‘ashkorak ‘(köszönöm), ‘alf-shokr’ (1000 köszönöm).

most már 10 kulcsfontosságú mondat van Egyiptomi arabul. Itt az ideje, hogy tovább élesítse tudását az YT videóm megtekintésével, ahol megvitatom ezt a témát.

minden a legjobb a tanulás arab

Salam,

Hamid

ha tetszett ez a tartalom, ne felejtsd el nyomon követni a csatornámat és a weboldalamat. Már feliratkozott a csatornára? Ha nem, ne felejtse el megnyomni a Feliratkozás gombot, így Ön az első, akit tájékoztatnak. Ne felejtse el ellenőrizni az online áruházam hasznos prémium termékeit

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.