hogyan kell mondani, hogy “szeretlek” a Thai és más dolog, hogy elmondja a szeretett egy

azt mondani, hogy ‘szeretlek’ Thai nyelven ugyanolyan értelmes, mint bármely más nyelven. Ez egy erőteljes kifejezés, amely potenciálisan megváltoztathatja a kapcsolat menetét. Úgy tűnik, csakúgy, mint az üdvözletnél és a ‘köszönöm’ – nél, ezek az első dolgok, amelyeket sok ember meg akar tanulni, amikor új nyelvet fedez fel. Tehát ezt fogjuk ma megvizsgálni, néhány más fontos mondattal együtt, amelyeket tudnia kell a szerelemmel kapcsolatban.

akár megtanulja mondani Thai partnerének,akár csak kíváncsiságból, sok szerencsét kívánunk!

a módja annak, hogy azt mondják, Szeretlek némileg hasonlít az angol. Ez három szó, amely nagyjából közvetlenül ugyanabba a kifejezésbe fordul, de egy különbséggel. A különbség az, hogy nemi szavakat tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy ki kell választania azt, amelyik megfelel a nemének.

ez a legalapvetőbb, legegyszerűbb és kissé formális módja annak, hogy kimondjuk. Van néhány módja annak, hogy megváltoztassa a dolgokat, hogy konkrétabb és értelmesebb legyen. Felveheti a saját nevét, például, így több személyes.

a legjobb módja annak, hogy elmondja valakinek, hogy szereti őket Thai nyelven

bár a fenti mondatok helyesek, szigorúnak és nem szeretőnek tűnhetnek. Nem anyanyelvi beszélőként valószínűleg meg fogják érteni, de használhatja ezt a kifejezést, hogy megmutassa, tudja, miről beszél.

ez inkább azt jelenti ,hogy ‘ szeretlek!’, ami informálisabb és gondosabbnak hangzik. Mind a férfi, mind a női hangszórók használhatják.

egyéb módok a szeretet megmutatására Thai nyelven

más Thai szerelmi kifejezéseket keres, amelyekkel lenyűgözheti a másik jelentős személyt? Nos, ne keressen tovább. Itt van még néhány dolog, amit meg kell tanulnod.

például, ha a szerelem egy kicsit túl erős szó, mondhatsz valami finomabbat.

szeretlek: Pom/Chan chob khun (ons)

előfordulhat, hogy külön vagy, és tudatni akarod velük, hogy hiányoznak. Használhatja ezt a kifejezést:

hiányzol: Pom/Chan kid thueng khun (6764)

általában ezeket a kifejezéseket erősebbé teheti, ha a végére hozzáadja a ‘ MAK ‘ – t (6), ami sokat jelent. Azt is hozzá az udvarias szavakat khrap/ka végén.

mivel mindenki szereti a bókokat, emlékeztetheti partnerét, hogy ők is jól néznek ki.

gyönyörű vagy: Khun suai (ons)

jóképű vagy: Khun LAWR (Kb)

ha rajongsz a ravaszságért, akkor azt is mondhatod:

aranyos vagy: Khun Narak (kb)

ez néhány különböző módja annak, hogy megmutassuk, hogy valóban szereted a másik embert. Meg kell próbálni ezeket ki, hogy milyen reakciót kapsz.

hogy hívjál valakit, akit szeretsz

Szóval hogyan mutatod be másoknak azt, akivel vagy? Szerencsére a barátnő és a barát szó ugyanaz. Ez remélhetőleg biztosítja, hogy ne legyenek kínos hibák.

Girlfriend/Boyfriend: Fan (ons)

ha valami megnyerőbbet szeretne használni, használhatja ezt a szót:

drágám: Tee rak (6764>

most, amikor a férj vagy feleség thai nyelven történő mondásáról van szó, van egy formálisabb vagy informális lehetőség.

férj (hivatalos): Samee (ons)

férj (hivatalos): Poouh (ons)

feleség (hivatalos): Pharayah (ons)

feleség (hivatalos): Mia (ons)

kapcsolatok és szerelem Thaiföldön

szóval tessék, így mondod a három fontos szót — szeretlek — thai nyelven. Remélhetőleg megtanultál még néhány fontos szót, amit használhatsz. Mint kissé konzervatív ország, valószínűleg ragaszkodnia kell ahhoz, hogy ezeket a kifejezéseket valóban értelmes helyzetekben használja. Azonban, attól függően, hogy milyen kapcsolatban áll azzal a különleges valakivel, biztos vagyok benne, hogy értékelni fogják, hogy ezt mondod nekik. Csak meg kell győződnie arról, hogy a helyes kifejezést használja, különben okuk lehet ugratni.

gyakorlat teszi a mestert, és a Ling Thai app az egyik legjobb módja annak, hogy tesztelje magát az igazi pillanatban. Próbálja ki ma, és nézze meg, hogyan segít a thai nyelv tanulásában.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.