ha abban a reményben, hogy látogassa meg Japánban, vagy csak kíváncsi a japán kultúra, akkor kérdezd meg magadtól: “az emberek beszélnek angolul Japánban?”A válasz erre a kérdésre viszonylag bonyolult.
Japánban sokan nem beszélnek angolul. Bár a japán közép – és középiskolák angolt tanítanak, nagyon kevesen beszélnek aktívan és folyékonyan angolul. Az angol és a japán közötti nyelvi kontraszt, valamint a kulturális különbségek kihívást jelentenek a japán anyanyelvűek számára az angol nyelv elsajátításához. Japánban a lakosság körülbelül 20-30% – a beszél valamilyen formában angolul, csak 10% – uk képes valóban folytatni a beszélgetést.
japán diákok valóban szükséges, hogy angol osztályok egész Közép-és középiskolás év. De az átlagos japán állampolgár valószínűleg nem fogja jól érezni magát Angolul. Vizsgáljuk meg azokat az okokat, amelyek miatt az angol nem széles körben beszélt nyelv Japánban.
- Japánban tanulnak az emberek angolul?
- miért nem beszél több Japán Angolul?
- angol és Japán jelentős nyelvi különbségek
- Japán kulturális különbségei befolyásolhatják az angol nyelvtudást
- a legtöbb Japán embernek nem kell angolul tanulnia
- Angol nyelv használata Japán nagyobb városaiban
- Milyen nyelveket beszélnek Japánban?
- szükséges az angol nyelv Japánban?
- angol vs Japán
- Alapvető Kifejezéseket, a Japán
- Utolsó Gondolatai
Japánban tanulnak az emberek angolul?
a japán diákok gyakran fiatal korban kezdik el az angol nyelvtanulást, és az egész középiskolában folytatják az órákat. A japánok kevesebb mint 10% – a folyékonyan beszél angolul.
míg Japánban sok ember érthet sok angol szót, azok kimondása teljesen más kérdés. Nem ritka, hogy a japán emberek gyakran félnek angolul beszélni, attól tartva, hogy rosszul beszélnek vagy valami rosszat kapnak.
ezenkívül a japán anyanyelvűek számára kihívást jelenthet az angol nyelv elsajátítása a jelentős nyelvi különbségek miatt. De talán a legkiválóbb ok, amiért sok japán ember nem beszél angolul, az az, hogy nem kell ezt tennie!
miért nem beszél több Japán Angolul?
amikor Japánba látogat, észreveheti, hogy sok jel angol betűket és írást tartalmaz. Miért nem beszél több Japán Angolul?
három jelentős oka van annak, hogy az angol nyelv gyakran kihívást jelent a japánul beszélők számára:
- a Japán nyelv sok szempontból nagyon különbözik az angol nyelvtől.
- a japán kultúra nem engedi meg a hibákat, és elriasztja a kínos társadalmi interakciókat.
- az átlagos japán embernek nem kell angolul tanulnia ahhoz, hogy sikeres legyen.
röviden vizsgáljuk meg részletesebben ezeket a befolyásoló tényezőket, hogy kiderítsük, miért befolyásolhatják egy japán anyanyelvű beszélő folyékonyan beszél angolul.
angol és Japán jelentős nyelvi különbségek
angol nyelvű gyermekek töltik legkorábbi éveit elsajátítása az ábécé és a fonetika. De a japán gyerekeknek meg kell próbálniuk megjegyezni mintegy ezer egyedi karaktert, az úgynevezett kandzsit. Ezen szimbólumok mindegyike egy szót vagy ötletet képvisel.
az olvasás és az írás az új nyelv tanulásának jelentős részét képezi, és a japánul beszélők számára kihívást jelenthet az ideogrammatikus írás/olvasás helyett a fonetikus stílusokra való áttérés. Ez a szerkezetváltozás ugyanolyan bonyolulttá teszi a beszédet.
az angol nyelvű hangok típusai szintén különböznek a japán hangoktól. Általában a japán anyanyelvűeknek ki kell nyitniuk a szájukat és hangosabban kell beszélniük az angol szavak helyes kiejtéséhez.
annak ellenére, hogy a japán diákok több éven át tanulnak angolul az iskolában, a kiejtés széles körben aggodalomra ad okot. Nem minden japán iskola alkalmazhat külföldi Angolul beszélőket. Néhány japán iskolában az angoltanárok viszonylag gyengén értenek az angolhoz, és akaratlanul is félretájékoztatják a tanulóikat.
ezek a tényezők együttesen teszik az angolt kihívást jelentő nyelvvé a legtöbb japán állampolgár számára a tanuláshoz és a mesterképzéshez. Számos kulturális különbség van az angol nyelvű országok és Japán között. A Japánba látogató angolul beszélő turistáknak tudomásul kell venniük ezeket a különbségeket, különösen, ha japán anyanyelvűekkel szocializálódnak.
Japán kulturális különbségei befolyásolhatják az angol nyelvtudást
a japán kultúrában a hibákat gyakran szégyenletesnek tekintik. Továbbá, a hangsúly sokkal inkább a csoportra, mint az egyénre irányul. Sok japán állampolgár kényelmetlenül érezheti magát az angol nyelv gyakorlásában, különösen egy angol anyanyelvűnél.
ez a félelem valószínűleg abból a társadalmi félelemből származik, hogy másokat boldogtalanná tesz, vagy csalódást okoz nekik. Természetes, hogy egy japán anyanyelvű ember zavarban vagy szégyenkezve érzi magát, miután rosszul beszélt angolul. Mint olyan, sok japán ember kerüli az angol nyelvet, hacsak nem feltétlenül szükséges.
a legtöbb Japán embernek nem kell angolul tanulnia
egy másik ok, amiért az átlagos japán ember esetleg nem beszél angolul, a szükség hiánya. Japánban az emberek többsége nem rendszeresen szocializálódik külföldiekkel.
bár lehet, hogy helyszínen sok angol nyelvű turisták nagyvárosokban, mint Tokió, néhány angol nyelvű utazók gyakori a vidéki részein Japánban. Továbbá, azok a turisták, akik elkalandoznak a kitaposott ösvényről, általában legalább alapvető ismeretekkel rendelkeznek a japán nyelvről.
következésképpen az átlagembernek nincs valódi ösztönzése a beszélt angol nyelv megtanulására és elsajátítására. Az idegenforgalomban, a nemzetközi üzleti szektorban vagy a tanári közösségben dolgozók elég jól beszélhetnek angolul, de nem számíthat arra, hogy Japánban a legtöbb ember folyékonyan beszél angolul.
most nézzük meg Japán néhány nagyobb városát, és azt, hogy az emberek milyen mértékben beszélnek angolul.
Angol nyelv használata Japán nagyobb városaiban
- Tokió – Tokió 13 millió embernek ad otthont, és Japán fővárosa. Tele van történelmi nevezetességekkel, szórakozással és gyönyörű kulturális építészettel. Japán nagyvárosi központjának tekintik, és keveri a népi kultúrát az ősi hagyományokkal. A Tokióba utazás általános kockázata minimális. Meg fogja találni, hogy a legtöbb szálloda és étterem személyzete beszél néhány alapvető angol együtt néhány munkavállaló a főbb turisztikai látványosságok.
- Hirosima – Hirosima ma egy modern város, ahol nemzetközi konferenciákat tartanak az atomenergiáról. Itt található az atombomba kupola, valamint gyönyörű erdők és templomok. Bár Hirosimában nem sok angolul beszélnek, sok táblán Angol van, így továbbra is könnyedén navigálhat.
- Kyoto – Kyoto Japán volt fővárosa. Ez egyike azoknak a városoknak, amelyeket a második világháború alatt nem bombáztak, tehát sok építészete van, amely a háború előtti korszakból származik. Ez egy nagyon turistabarát helyen, üzletek, éttermek és szállodák. Japán egyik biztonságosabb városának tartják, és templomaival és parkjaival is nagyon szép. Sok utcatábla van rajta angolul, de annak ellenére, hogy Kiotó fő turisztikai célpont, nincs sok ember, aki részletes beszélgetést folytathat Angolul.
- Nagasaki – Nagasaki volt a város bombázták Hirosima után. Azóta felépült, és most egy nyüzsgő város, meglepő mennyiségű Holland történelemmel. Az egyik legnépszerűbb turisztikai látványosság a Huis Ten Bosch, egy szabadtéri múzeum, amely tele van Holland épületmásolatokkal. Nagasaki ad otthont az Oura székesegyháznak is. Míg az éttermek és szállodák személyzete angolul beszél, a legtöbb helyi lakos nem.
- Osaka – Osaka egy gyönyörű város, gazdag örökséggel és kulturális központtal az üzleti életben. Ez az a hely, ahol Japánban bulizni lehet, mivel nagyon aktív éjszakai életet, fantasztikus kávézókat és olcsó üzleteket kínál. Vannak más turisták, akik ellátogatnak Oszakába, akik képesek lesznek angolul beszélni. Az idegenvezetők arról is ismertek, hogy meglehetősen folyékonyan tudnak beszélgetni. Az Oszakai feliratokat is gyakran angolul írják, megkönnyítve a város körüli navigációt.
- Sapporo – Sapporo egy csodálatos hó Fesztivál, amely vonzza a sok turista. Ez Japán legészakibb szigete, körülbelül 2 millió lakosa van. Itt található egy kiváló csokoládégyár és a Modern Művészetek Múzeuma is. A Sapporo-ban való utazás viszonylag biztonságos, alacsony kockázatokkal. Szapporóban kevés olyan ember van, aki beszél angolul. Miután egy alapvető megérteni a japán segít ki, mint egy turista látogató Sapporo.
- Sendai – Sendai nagyon turistabarát. Számos múzeum, galéria és megfigyelő túra nyitva áll a turisták számára. Ez is otthont ad néhány híres mauzóleumok és romjai a Sendai vár. A Sendai egy csillagfesztiválnak is otthont ad, és híres ételeiről ismert. A Sendai-ba való utazás biztonságosnak tekinthető, és nagyon alacsony kockázatú. Azok az emberek, akik szállodákban, éttermekben és kávézókban dolgoznak, valószínűleg beszélnek angolul, azonban a lakosok valószínűleg egyáltalán nem beszélnek angolul.
Milyen nyelveket beszélnek Japánban?
- Japán – A Japán Japán hivatalos nyelve, Több mint 125 millió beszélővel. A japán nyelvet nagyon befolyásolta a Kínai nyelv. A két nyelv kissé hasonlóan íródott, mivel megosztanak néhány karaktert. A japánoknak számos angol nyelvű kölcsönszavuk is volt, amelyeket saját szkriptjükben írtak, és másképp ejtettek.
- Ryukyuan – Ryukyuan a második legtöbbet beszélt nyelv Japánban. Leginkább a Ryukyuan-szigeteken beszélik, körülbelül 1,45 millió ember beszél folyékonyan. Szorosan kapcsolódik a japán nyelvhez és a japán nyelvcsaládhoz. Szótagokat és moraikus ritmusokat oszt meg. Leginkább az idősebb generációk beszélik, a Ryukyuan használata lassan csökkenni kezd.
- Hokkaido Ainu – Hokkaido Ainu az egyik anyanyelv, amely bajban van a kihalással. Jelenleg Hokkaido szigetén beszélik. A Hokkaido Ainu-nak csak 10 folyékony felhasználója van. Míg Japán megpróbálta újraéleszteni a nyelvet, még nem volt észrevehető növekedés a használatában.
szükséges az angol nyelv Japánban?
- turisták – ez egyáltalán nem lehetetlen, hogy az utat körül Japánban, ha nem beszél japánul. A nagyobb városokban, mint Tokió és Sapporo, sok alkalmazott van, akik legalább angolul beszélnek. Általában könnyű navigálni a legtöbb városban. A turisztikai célpontok és az utazási előőrsök feliratai angol és japán nyelven íródtak.
- helyiek – egyre több a helyiek, akik képesek angolul beszélni. Ez egy kötelező nyelv az iskolákban való tanuláshoz, azonban a hangsúly általában az olvasásra és az írásra irányul. Az angol nyelvű beszélgetés nehezebb a japánok számára, mivel általában félnek megosztani nyelvtudásukat másokkal. Ennek ellenére a japán helyiek talán jobban tudnak angolul beszélni, mint gondolnánk. Gyakran a fiatalabb generációk jobban megértik a nyelvet, és akkor használják, amikor csak tudják. Japán nem olyan ország, ahol az angol nyelv elengedhetetlen ahhoz, hogy jártas legyen. Más országoktól eltérően, ahol az angol nyelvnek a világ többségében előre kell lépnie, Japánnak saját kultúrája és üzleti csomópontjai vannak, amelyek nem igénylik az angol nyelv használatát a sikerhez.
angol vs Japán
tehát most vessünk egy pillantást az angol és a japán összehasonlítására. Két nyelv összehasonlítása mindig tökéletlen lesz, de a legjobb, ha a nyelvet a szókincs, a nyelvtan, a beszéd/hallgatás és az írás/olvasás relatív összehasonlításával elemezzük.
- szókincs – van egy csomó kölcsönszavak vagy gairaigo Japán sok különböző nyelveken. Különösen nagy és egyre több angol kölcsönszó létezik. Az angol szókincs a szavak széles skáláját öleli fel, a könyvborító bukku Kabul-tól kezdve a kyabin atendanto légiutas-kísérőn át a heapin K-tól az Oil shock oiru-shokku-ig. Valójában a más nyelvekből származó kölcsönszavak puszta száma némi vitát vált ki számos Japán bennszülött között.
- nyelvtan – a japán ige feszültségét a tényleges ige változásai mutatják, hasonlóan az angolhoz, azonban az alany nem változtatja meg az igét. A japán nyelvben nincsenek Kiegészítő igék. Az angol nyelvű szórend tárgy-ige-tárgy, míg japánul s-o-v. A Japán igék, főnevek, melléknevek vagy mondatok utótagjait használja a különböző jelentések és funkciók jelölésére. Összességében ez nagyon jelentős különbségeket eredményez a két nyelv között.
- beszéd/hallgatás – a japán szótagok mássalhangzóval kezdődnek és magánhangzóval végződnek. A hangok tartománya korlátozott az angol nyelvhez képest. Az angol és a japán intonáció nem sok hasonló szabályt tartalmaz. A szó hangsúlyozása és hangmagasság-változása a jelentés jelölésére gyakran nagyon eltérően működik a japán nyelven.
- írás/olvasás – háromféle írás létezik japánul: Kanji, Hiragana és Katakana. Az angolul beszélők számára, akik japánul szeretnének tanulni, gyakran megtanulják az alapvető hiraganát és katakanát, majd a kandzsival dolgoznak. A japán írásrendszer összetettsége valószínűleg az egyik legnehezebb a világon.
a kultúra szintén fontos tényező abban, hogy az emberek hogyan beszélnek japánul. A társadalomban helyezkedsz el, így az életkor, a nem, a kapcsolat és a hierarchikus státusz befolyásolja a szavak megválasztását. Ez nagyon különböző beszédstílusokhoz vezethet. A japánok, amikor angolul beszélnek, túl homályosnak és elvontnak tűnhetnek, míg a japánul beszélő angolul beszélők túl magabiztosnak és közvetlennek tűnnek.
Alapvető Kifejezéseket, a Japán
- Jó reggelt Ohayō gozaimasu
- Jó napot Konnicsiva
- Jó estét Konnbanwa
- Igen – igen – Hai
- nem – nem –Nem –nem –nem –nem –nem –nem –nem –nem-nem –nem –nem-nem-nem -nem-nem-Nem -nem-nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem-Nem -Nem-Nem -Nem-nem-nem -Nem -nem-nem-Nem -nem-nem-Nem -nem-nem-Nem -Nem Hazudsz
- Kérem – おまがいします – O-negai shimasu
- Köszönöm – ありがとう – Arigatō
Utolsó Gondolatai
Japán egy izgalmas országban. Kulturálisan, történelmileg és gazdaságilag. Valójában a lakosságnak csak kis százaléka beszél angolul. De ez nem lehet ok arra, hogy ne látogasson el.
vagy megkockáztatod, és olyan türelmesnek és vendégszeretőnek találod a japánokat, hogy nem lesz semmi problémád, vagy magad is belemerülsz a japán tanulásba, nem fogod megbánni.
hacsak nem tervezi, hogy teljes munkaidőben dolgozik vagy él Japánban, nincs ok arra, hogy a Japán nyelv elsajátítására kényszerítse magát. Ugyanazok a tényezők, amelyek az angol nyelvet kihívást jelenthetik a japánul beszélők számára, megnehezíthetik az angolul beszélők számára a Japán nyelv elsajátítását is.
ha Japánba utazik, érdemes megtanulni néhány fontos kifejezést, szót és kifejezést. Ezek segíthetnek abban, hogy udvarias és tiszteletteljes maradjon Japán látogatása során. Alapvető kifejezések és kérdések is hasznosak lehetnek vásárlás, étkezés, utazás és szocializáció során.