Kindness Naomi Shihab Nye

Naomi Shihab Nyen runo ’Kindness’ tutkii kuinka olla kiltti kaikille ympärillämme. Tämä runo vain puhuu sen arvosta nykymaailmassa. Tämän teoksen puhuja puhuu suoraan lukijoiden kanssa ja opastaa heitä. Tämä ääni kuulostaa viisaalta hengeltä, joka on oppinut paljon elämästä. Ääni näyttää puhuvan kyselijän kanssa, joka haluaa tietää ystävällisyydestä.

tämän käsitteen kuvaamisessa Nye käyttää joitakin kauniita kielikuvia. Sen ohella hän käyttää eloisaa arkielämän kuvastoa valottaakseen tätä inhimillistä arvoa. Tapa, jolla hän yksinkertaistaa käsitettä, tekee tästä runosta kiinnostavamman lukijoille.Nye

Naomi Shihab Nye

Summary

Naomi Shihab Nye ’Kindness’ kuvaa, miten ihmiset voivat harjoittaa ystävällisyyttä jokapäiväisessä elämässään ja miksi heidän täytyy olla ystävällisiä kaikille.

tämä runo koostuu kolmesta osasta. Jokaisessa jaksossa tarkastellaan ystävällisyyttä eri näkökulmasta. Aluksi puhuja tai runoilija itse puhuttelee suoraan lukijoita. Hän paljastaa, miltä ystävällisyys tuntuu. Kuvaillakseen, miten olla ystävällinen, hän viittaa perusvaatimuksiin. Ensinnäkin ihmisen täytyy olla epäitsekäs ja menettää kaikki halunsa, paitsi halu levittää ystävällisyyttä.

seuraavissa jaksoissa lukijat törmäävät useisiin kuviin. Jokainen kuva esittää kunkin idean. Intialaisen valkoisen ponchon kuvaus paljastaa henkilön yhteyden tuohon viattomaan uhriin. Viimeisessä säkeistössä kuvasarja esittää ystävällisyyttä kaikissa tietyn henkilön ympärillä. On vain yksi vaatimus. Hänen on avattava sisimmät silmänsä tunteakseen tämän hyveen muissa ihmisissä.

voit lukea runon kokonaisuudessaan täältä.

eli

tässä teoksessa Naomi kuvailee, kuinka olla kiltti. Perusajatuksena on esittää kiltteyden rooli nykymaailmassa. Puhujan mukaan ystävällisyyden ymmärtämiseksi on päästävä eroon itsekkäistä ajatuksista. Sydämessä pitäisi olla nöyryyden ja epäitsekkyyden tunne. Silloin ihminen voi todella tutkia tämän hyveen merkitystä.

ihmiset eivät ole luonnostaan epäystävällisiä. Jos Tätä arvoa ei ole, ihmiskunta lakkaa olemasta. Ihmisen on oltava ennakkoluuloton huomatakseen, miten ystävällisyys muokkasi häntä ihmisenä. Vanhemmat esimerkiksi hoivaavat lapsiaan epäitsekkäästi ja tekevät heidät sopiviksi tulevaan matkaansa. He siis osoittavat ystävällisyyttä lapsilleen. Kun lapsi kypsyy ja tulee tietoiseksi maailmallisista asioista, hän voi ymmärtää tämän perushyveen pitää ihmiskunnan elossa. Jos ihminen on tietoinen tästä, hän voi lopulta ymmärtää huomaavaisuuden arvon.

rakenne

tämä runo on jäsennetty kolmeen säkeistöön. Jokaisessa osuudessa ei ole tiettyä ratalukua. Esimerkiksi ensimmäisessä säkeistössä on seitsemän säettä. Kun taas seuraavassa on vain seitsemän riviä. Säkeistöt eivät noudata tiettyä loppusointujärjestelmää. Tämä kappale on vapaassa säkeistössä. Nye käyttää sisäisiä loppusointuja sanallisen virtauksen ylläpitämiseen. Lisäksi useat toistot lisäävät rytmistä virtausta linjoihin.

tavumäärä riviä kohti ei ole täsmällinen. Jotkin rivit ovat lyhyitä, ja niissä on vain muutama tavu. Vaikka jotkut niistä ovat verraten pidempiä, koska niissä on useita tavuja. Lukiessa rasitus osuu kummankin jalan toiselle tavulle. Siksi koko runo on kirjoitettu iambisella mittarilla. Siitä on kuitenkin olemassa myös muutamia metrisiä variaatioita.

kuvakieli

tässä runossa on useita kirjallisia laitteita, jotka tekevät siitä mielenkiintoisen luettavan. Aluksi kahdessa ensimmäisessä rivissä on paradoksi. Repliikit vaikuttavat aluksi sekavilta. Mutta luettuani ne uudelleen, se paljastaa totuuden. Seuraavilla riveillä Nye sisältää vertauksen. Hän vertaa tulevaisuutta suolaan.

seuraavat rivit alkavat samanlaisella sanalla. Se on anaforan käyttöä. On metafora ” alueilla ystävällisyys.”Runoilija vertaa epäsuorasti ystävällisyyttä autioon maisemaan. Repliikki ”How you ride and ride” sisältää toistoa korostuksen vuoksi.

toisessa säkeistössä Nye käyttää kuvakieltä kuvatessaan intiaania valkoisessa ponchossa. Hän näyttää kuolleelta ja makaa tien vieressä. Sanonnan käytössä on metafora: ”yksinkertainen hengitys.”

viimeisessä säkeistössä on symboli sanan ”Kangas”käytössä. Se edustaa inhimillisyyttä hädässä. Toinen tärkeä asia mainita tässä on, että Nye käyttää enjambment sisäisesti yhdistää linjat ja pitää vauhtia yllä. Viimeiset rivit tämän säkeistö sisältää henkilöitymä.

yksityiskohtainen analyysi

säkeistö yksi

rivit 1-4

ennen kuin tiedät, mitä ystävällisyys todella on

(…)

kuin suolaa heikennetyssä liemessä.

Naomin inspiraatioruno ”Kiltteys” alkaa sanalla ” ennen.”Tämä sana asettaa tunnelman yleinen säkeistö. Tuntuu kuin viisas puhuja puhuisi pelkän ihmisen kanssa, joka on hieman hämmentynyt ystävällisyyden käsitteestä. Selventääkseen tätä arvoa puhuja esittää vaiheet, joita on noudatettava ennen tämän arvon sisällyttämistä. Toinen asia mainita tässä on, että ensimmäinen rivi seuraavista säkeistöt myös alkaa samalla sanalla.

ensimmäisillä säkeillä runollinen persoona esittää paradoksaalisen ajatuksen. Hän sanoo, että asioita pitää menettää, ja silloin kiltteyden merkitys Voi olla järkevä. Tavaroiden menettäminen ei tarkoita sitä, että hankkiudutaan asioista huomaamattomasti eroon. Se ei viittaa ihmiskunnan tietämättömyyteen. Se on pikemminkin vihjailua tietoisesta ratkaisusta, joka lähtee suoraan sydämestä. Ihminen menettää otteensa niistä asioista, joista hän pitää eniten, ja sitten tämä arvo herää sydämessä. Tiivistetysti toinen rivi puhuu irtautumisesta itsekeskeisistä ajatuksista.

seuraavat rivit esittävät mielenkiintoisen vertailun. Puhujan mukaan ystävällisyys tuntuu siltä kuin tulevaisuus hajoaisi hetkessä. Se on ” kuin suola heikentyneessä liemessä.”Käsitteitä on kaksi. Toinen on suola ja toinen heikentynyt liemi. Ensimmäinen elementti edustaa tulevaisuutta ja seuraava viittaa mieleen. Ystävällisyys tekee mielen niin pehmeäksi ja vakaaksi, että tulevat ajatukset liukenevat siihen kuin suola. Kun resepti on valmis, suolaa ei voi erottaa lautasesta. Samoin huomaavaisuus auttaa pääsemään eroon haluista. Nämä itsekkäät halut estävät ihmistä olemasta huomaavainen toisia kohtaan.

rivejä 5-9

mitä pidit kädessäsi,

(…)

hyvyyden alueiden välillä.

seuraavilla riveillä puhuja puhuu ajattelutavasta, joka on välttämätön ystävällisyyden vaalimiseksi. Tämän osion ensimmäinen rivi antaa vihjeen siitä, mitä kädessä pidetään. Tämä kuva kädestä, joka pitää kiinni jostakin, on viittaus omistushalukkuuteen. Viehtymys esineeseen, ihmiseen tai johonkin muuhun on tämän viivan mukaista. Vaikuttaa myös siltä, että puhuja puhuu siitä, miten ihminen kiintyy johonkin tiettyyn asiaan.

seuraavan rivin merkitys on selvempi. Tällä rivillä Nye esittää kaksi verbiä, laskea ja säästää. Molemmat verbit liittyvät rahaan. Näiden kahden rivin kautta lukijat voivat ymmärtää, että puhuja puhuu siitä, miten ihminen säästää koko elämänsä ajan rahaa tarkoitustaan varten. Se voi olla mitä tahansa arvokasta materiaalia, jota joku pitää säästöissään huolellisesti.

tämä asenne estää ihmistä osoittamasta ystävällisyyttä toisia kohtaan. Tämä ajattelutapa johtaa ajattelemaan vain itseään ja läheisiään. Huomaavaisuuden vaalimiseksi itsekeskeisiä ajatuksia ei pitäisi rohkaista. Vetovoima asioita, että henkilö hamstrata täytyy mennä. Jotta ihmiset voisivat olla ystävällisiä toisia kohtaan, heidän täytyy olla vapaita pelkkien materiaalien vetovoimasta. Silloin he voivat ymmärtää, miltä ystävällisyys tuntuu.

seuraavilla riveillä lukijat törmäävät metaforaan kiltteyden alueen autiosta maisemasta. Autiota maata verrataan ihmiseen, joka on ystävällinen toisia kohtaan. Kun henkilökohtaiset halut häviävät, tulee täydellisen rauhan tila. Ilman vetonauloja ystävällisyyden vertauskuvallinen maisema näyttää lohduttomalta. Ennen kuin siis ymmärtää, miltä ystävällisyys tuntuu, mielen on oltava kuin autio alue.

rivejä 10-13

näin ratsastat ja ratsastat

(…)

tuijottaa ikkunasta ulos ikuisesti.

näillä linjoilla on kineettinen kuva aiemmin mainitun Aution alueen läpi kulkevasta linja-autosta. ”Bussi” on metafora elämän kulusta. Ratsastajat jatkavat tätä matkaa kiltteyden tiellä koko elämänsä ajan. Se ei lopu koskaan. Ei ole mitään syytä pysähtyä, koska ei ole halua pysyä yhdessä paikassa tai yhdessä asiassa. Kun mieli vapautuu kaikista houkutuksista, se kulkee sujuvasti kiltteyden tiellä. Tämä ”bussi” pysähtyy, kun kuolevaisuus ehtii.

puhujan mukaan kiltti ihminen on kuin ratsastaja bussissa. Myös arkisiin ajatuksiinsa syventyneet matkustajat ovat paikalla. Mutta ihminen yksin ajatuksissaan. Hän näkee heidän syövän maissia ja kanaa.”Ainoa ero on, ettei hänen sydämessään ole haluja sellaiseen. Hän tuijotti ulos ikkunasta ja katsoi ” ystävällisyyden aluetta.”On kiitollisuuden tunne, kun katsoo heidän olevan tyytyväisiä siihen, mitä toiset tekevät.

tämä metaforinen bussi sekä matka kuvaa elämää kokonaisuutena. Se edustaa elämänmenoa.

säkeistö kaksi

riviä 1-3

ennen kuin opit huomaavaisuuden hellän vakavuuden

(…)

makaa kuolleena tien vieressä.

toinen säkeistö alkaa edellisen säkeistön tavoin. Ensimmäisellä rivillä Noomin puhuja puhuu ”huomaavaisuuden hellän vakavuuden ymmärtämisestä.”Lainattu lause sisältää metaforan. Nye vertaa epäsuorasti abstraktia konkreettiseen. Ystävällisyys, abstraktina oleminen vertautuu helliin asioihin. Tämän viittauksen avulla lukijat voivat ymmärtää, miten hellä huomaavaisen ihmisen mieli on.

seuraavilla riveillä puhuja esittää järkyttävän kuvan Intialaisesta. Hän on valkoisessa ponchossa ja makaa kuolleena tien vieressä. Vaikuttaa siltä, että puhuja tuntee kyseisen henkilön ja tiedustelija tuntee hänet samoin. Kuva viittaa luonnottomaan kuolemaan. Kuolema tulee ja asettaa jäiset kätensä kenen tahansa päälle milloin tahansa. Tällä tavoin runollinen persoona viittaa myös elämän katoavaisuuteen.

lukijat voivat löytää näistä riveistä toisen implisiittisen viittauksen näiden kahden luokan väliseen ristiriitaan. Puhuja puhuu tietystä paikasta, josta ruumis löytyy. Tuossa nimeämättömässä paikassa vallitsee roturistiriita. Ja intiaani voi olla epäystävällisyyden ja raakuuden uhri. Joten, jos joku haluaa tietää kiltteyden roolin yhteiskunnassa, hänen on matkustettava paikkoihin, joissa tätä arvoa ei ole ihmisillä. Silloin he voivat ymmärtää huomaavaisuuden arvon.

rivejä 4-7

sinun täytyy nähdä, miten tämä voi olla sinä.,

(…)

ja yksinkertainen henkäys, joka piti hänet elossa.

toisen säkeistön viimeisillä riveillä puhuja sanoo kiinnostavasti, että kuka tahansa voi joutua odottamattomien tapahtumien uhriksi. Tämä linja tutkii kuoleman universaalisuutta. Ihmisten kohtalona on kuolla. Näin ollen ihminen osoittaa ystävällisyyttä toisia kohtaan tämän lyhyen elämän aikana, ja se voi vaikuttaa toisiin samoin kuin toisiin, jotka ovat astumassa elämän armottomiin taisteluihin.

tuo valkoiseen ponchoon pukeutunut henkilö oli samanlainen kuin kuka tahansa muu ihminen. Hänellä oli unelmia sydämessään. Sitä paitsi hän matkasi läpi vertauskuvallisen yön ja suunnitteli huomista. Kukaan ei kuitenkaan ollut tietoinen tapahtumasta. Henkilökään ei tiennyt, että hänen edellisenä iltana tekemänsä suunnitelmat osoittautuisivat turhiksi. Seuraavana aamuna hän kuoli ja hänen ruumiinsa makasi tienvarressa.

ihmiset ajattelevat aina itseään. He arvostavat elämäänsä enemmän kuin muita. Tragedia on vain” yksinkertainen henkäys”, joka pitää heidät elossa. Heillä ei ole aikaa ajatella, että hengitys voi pysähtyä milloin tahansa.

ihmiset tekevät parhaansa turvatakseen huomisen. He kamppailevat ja uurastavat kovasti säästääkseen kovalla työllä ansaitsemillaan rahoilla. Heidän varastoimistaan tavaroista ei lopulta ole mitään hyötyä, kun he huomaavat, että kuolema voi käydä milloin tahansa. Se ei ajattele sitä, kuinka kovasti ihminen tekee töitä tai hänen läheisiään, jotka ovat riippuvaisia hänestä, kun se tulee. Se vain vie ”yksinkertaisen hengityksen” pois.

säkeistö kolme

riviä 1-6

ennen kuin tiedät ystävällisyyden olevan syvin asia sisälläsi,

(…)

ja näet kankaan koon.

viimeisessä säkeistössä Naomin puhuja sukeltaa syvemmälle huomaavaisuuden käsitteeseen sen arvon säilyttämiseksi nykyaikana. Kahdessa ensimmäisessä repliikissä tutkitaan kahta mielen sisällä makaavaa syvintä asiaa. Ensimmäinen asia on ystävällisyys ja toinen suru. Ne ovat siis mielemme olennaisia osia. Lukijat eivät voi sanoa, että ystävällisyys on synonyymi surulle. Voidaan sanoa, että ihmisen mielen syvin suru voi auttaa ymmärtämään ystävällisyyden arvon.

tietääkseen, miksi ystävällisyys on tärkeää, lukijoiden on purettava ensin surun merkitys. Elämän aallosta nauttiva ihminen ei voi ymmärtää, miltä suru tuntuu. Kun elämä lyö lujaa, huomaavaisuuden arvo käy selväksi. Siksi puhujan mukaan lukijoiden on herättävä suruun. Se voi olla viittaus henkilökohtaiseen suruun tai toisten suruun. Tunnekriisissä oleva ihminen voi tarttua toisten surun lankaan.

hän joutuu viettämään aikaa sen kanssa. Runoilija henkilöityy tässä ”suruun” vertaamalla sitä ihmiseen. Kun on viettänyt riittävästi aikaa surun kanssa, kaikki alkaa selkiytyä. Esimerkiksi kun Buddhan sydän oli äärimmäisen särkynyt hänen kansansa tuskien vuoksi, hän tunsi halua vapauttaa heidät heidän ahdingostaan. Samoin kun ihminen kyllästyy maailmalliseen ahdinkoon, hän ymmärtää huomaavaisuuden tärkeyden. Sen lisäksi he voivat saada selville, miksi toiset kärsivät.

tämän osion kahdelta viimeiseltä riviltä lukijat voivat löytää kaksi tärkeää kielikuvaa. Yksi on ” kaikkien murheiden Lanka.”Tämä” Lanka ” tarkoittaa henkilökohtaista halua. Puhujan mukaan halu on kaikkien surujen perimmäinen syy. Tajuttuaan sen voi nähdä ”kankaan koon.”Tämä” kangas ” on metafora ihmisyydelle. Ihmiset ovat kuin lankoja ja kollektiivisesti ne muodostavat kankaan, jota kutsutaan ihmisyydeksi. Tässä runoilija puhuu ihmiskunnan surusta.

rivejä 7-14

silloin vain ystävällisyydessä on enää järkeä,

(…)

kuin varjo tai ystävä.

kun ihminen voi tuntea, miten muut kärsivät aivan kuten hänkin, hän voi ymmärtää ystävällisyyden osoittamisen tärkeyden toisia kohtaan. Seuraavilla riveillä puhuja tarkastelee yksinkertaisia huomaavaisuuden tekoja. Esimerkiksi vuorosanoissa” vain kiltteys, joka sitoo kengät / ja lähettää sinut päivään tuijottamaan leipää.”Nämä viivat esittävät kuvan. Kuvassa lukijat näkevät äidin sitomassa lapsensa kenkien nauhoja. Tämä kuva esittelee ystävällistä tekoa.

kaikki ovat nähneet tämän teon kotona. Äiti huolehtii epäitsekkäästi lapsistaan. Hän on kiltti lapsilleen aina, kun he tarvitsevat häntä eniten. Lisäksi hän valmistaa heidät taisteluun, jota heidän on käytävä kodin ulkopuolella. Näin puhuja esittää, miten huomaavaisuus suojelee äidin ja hänen lastensa välistä sidettä. Sitä paitsi ”leipä” on työkseen metonyymi.

tämän säkeistön viimeiset rivit personoivat ystävällisyyttä ja vertaavat sitä kumppaniin tai heijastukseen. Puhujan mukaan aina on ihminen, joka odottaa toista. Tämä viittaus näyttää viittaavan rakastajaan. Rakkaus on ystävällisyyden vastine. Jos ihminen ei ole ystävällinen kumppanilleen, suhde ei voi kestää.

lukijat voivat myös ajatella, että puhuja puhuu siitä, miten toinen voi muuttua näkemällä toisen kiltteyden. Kun teolla on valtava vaikutus ihmisen mieleen, ihminen muuttuu. Sitten hän alkaa osoittaa ystävällisyyttä toisia kohtaan ja kokee, että ystävällisyyden Henki tulee osaksi elämää, kuten ystävä tai varjo.

historiallinen konteksti

runo, ”Kindness” esiintyy Naomi Shihab Nye runokokoelmassa ” Words Under Words: Selected Poems.”Se julkaistiin vuonna 1955. Runo on yksi Nye: n tunnetuimmista teoksista. Tämän teoksen kautta hän tutkii kiltteyden tuntitarvetta. Nykymaailmassa ihmiset keskittyvät yhä enemmän materialistisiin nautintoihinsa ajattelematta sitä, miten toiset kamppailevat heidän jokapäiväisten ongelmiensa kanssa. Siksi on kysymys huomaavaisuudesta. Mutta sitä ei voida poistaa lainkaan. Kun oivallus koskettaa ihmisen sydäntä, siitä lähtien hän arvostaa ystävällisyyttä yli kaikkien halujensa. Tällä tavoin Nye korostaa sitä, miten tärkeää on olla ystävällinen muita kohtaan nykyisessä kontekstissa.

samankaltaista runoutta

tässä on luettelo muutamista Naomi Shihab Nye ’n runon” Kindness ” aihepiiriä ja aihetta muistuttavista runoista.

  • Robert Burnsin Auld Lang Syne-nämä runot pitävät yllä ystävällisyyden osoittamisen arvoa ja jakavat vanhoihin ystäviin liittyvät muistot. Tutki lisää Robert Burnsin runoutta.
  • Have you Earned Your Tomorrow by Edgar Guest-teos esittää lukijoille useita tutkivia kysymyksiä siitä, miten he viettävät päivänsä. Lue lisää runoja Edgar Guest.
  • Tomfooleryn suuri oivallus-tämä runo paljastaa Covid-19-pandemian vaikutuksen maailmaan ja sen, miten ihmiset ymmärsivät myötätunnon ja ystävällisyyden arvon. Tutki lisää typeriä runoja.
  • once the World Was Perfect by Joy Harjo – tämä runo käsittelee maailman täydellisen tilan menettämistä ja takaisin saamista yhdellä ystävällisellä teolla. Lue lisää ilo Harjon runoja.

voit lukea myös sydäntä lämmittäviä runoja ystävyydestä ja rakastetuimpia Kiitosrunoja.

Cite This Page

 Kindness by Naomi Shihab Nye Visual Representation

Share via:

  • lisää

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.