Epiphany and the Sternsinger

Print Friendly, PDF Email
Christmas Traditions: Star Singers, January 6 ja C+M+B

Itävallassa ja osissa Saksaa ja Sveitsiä joulu päättyy virallisesti vasta 6.tammikuuta. Tuona päivänä vietetään uskonnollista juhlapäivää, joka tunnetaan nimellä loppiainen tai das Dreikönigsfest (”kolmen kuninkaan juhla”) saksaksi. Nykyään päivä tunnetaan monissa osissa saksankielistä Eurooppaa ”Tähtilaulajien” varainkeruusta joulutapana.”

Angela Merkel sternsinger 2019

Sternsinger eri puolilta Saksaa poseeraa Saksan liittokanslerin Angela Merkelin kanssa tammikuussa 2019. Kuva: Bundeskanzleramt

6. tammikuuta (loppiainen) on laillinen Vapaapäivä Itävallassa, kolmessa Saksan osavaltiossa ja kolmessa Sveitsin kantonissa sekä osassa Graubündenin kantonia (Grisons). Espanjassa ja monissa osissa Latinalaista Amerikkaa tammikuun 6. päivä on tärkein joululahjojen vaihtopäivä. Lapset odottavat innokkaasti päivää, jolloin he heräävät etsimään kolmen tietäjän (tai kolmen kuninkaan, Los Tres Reyes Magosin) jättämiä lahjoja. Monien espanjankielisten maiden lapsille tämä päivä on tärkeämpi kuin itse Joulupäivä, jolloin he saattavat saada vain nimellisen lahjan tai kaksi. 6. tammikuuta Espanjassa vastaa suunnilleen 6. joulukuuta Itävallassa ja Saksassa, kun Nikolaus jättää lahjoja lapsille siellä.

C+M+B
Itävallassa sekä Saksan ja Sveitsin katolisilla alueilla loppiainen on myös päivä, jolloin ihmiset (Sternsinger mukaan lukien) suorittavat perinteisen ”C+M+B”-talosiunausseremonian, jossa on teksti ovessa tai sen yläpuolella. Alla oleva merkintä (vuodelta 2008 Baijerissa)on Saksan standardimuodossa, vaikka alueellisia eroja onkin.

C+M+B

tyypillinen ”C+M+B-siunaus” – kirjoitus talon ovella Baijerissa. VALOKUVA: Wikimedia Commons

perinteisesti kirjoituksen kolme kirjainta tarkoittavat kolmen tietäjän (tietäjän) nimiä: Caspar, Melchior ja Balthasar (saksankielinen kirjoitusasu). Toinen mahdollinen selitys on, että ”C+M+B” tarkoittaa latinankielistä lausetta: Christus mansionem benedicat, joka tarkoittaa ”Kristus siunatkoon tätä taloa.”Piirtokirjoitus on yleensä tehty liidulla, jonka paikallinen katolinen pappi on siunannut.

vuoden 2021 kirjoitusmuoto olisi: 20 * C+M + B + 21, jossa tähti (*) edustaa Betlehemin tähteä ja kolme ristiä ( + ) edustavat Pyhää Kolminaisuutta: Isä, Poika ja Pyhä Henki. Idästä tulleiden tietäjien (viisaat miehet, die Weisen) nimiä ei koskaan mainita Raamatussa, vaan ne tulevat 500-luvun Rooman kirkon (latinan) perinteestä. Numero kolme on otettu mainituista lahjoista: kulta, suitsuke ja mirha (kulta, Weihrauch, Myrrhe); Raamattu ei koskaan mainitse, kuinka monta tietäjää tuli Betlehemiin.

Sternsinger
vaikka Sternsingerin tapa juontaa juurensa 1500-luvulle, nykyaikana (vuodesta 1959) tavasta on tullut saksankielisessä Euroopassa hyväntekeväisyystapahtuma. Viralliselta nimeltään Aktion Dreikönigssingen (”operaatio kolme kuningasta laulamassa”) Saksassa vuosittain järjestettävää tapahtumaa sponsoroivat katolinen kirkko ja katoliset nuorisojärjestöt. Suurin osa osallistujista on nuoria (poikia ja tyttöjä), jotka pukeutuvat asuihin, jotka muistuttavat sitä, mitä tietäjät oletettavasti käyttivät käydessään Jeesus-lapsen luona. Johtajan kantaessa tähteä puvustetut Tähtilaulajat kävelevät talosta taloon ja laulavat erityisiä perinteisiä Tähtilaulajien joululauluja. Jokaisella pysäkillä he myös pyytävät lahjoituksia erilaisiin lasten hyväntekeväisyysjärjestöihin Saksassa ja ulkomailla sekä ohjelmia nälänhädän lopettamiseksi osissa maailmaa. Katolisilla alueilla, erityisesti maaseudulla tai pienemmissä kaupungeissa, Tähtilaulajat saattavat myös kirjoittaa yllä mainittuja C+M+B-talon siunauskirjoituksia.

tapaa liittokansleri
yksi osoitus Sternsinger-tavan merkityksestä Saksassa on se, että Saksan liittokansleri ja liittopäivät (Saksan parlamentti) saavat tähtilaulajien vuosittaisen julkisen vierailun tammikuussa. Vuonna 2019 liittokansleri Angela Merkel tapasi Tähtilaulajia eri puolilta Saksaa televisioidussa tilaisuudessa 4.tammikuuta. (KS. kuva yllä.) Pelkästään Saksassa sternsinger-ohjelma on kerännyt viime vuosina yli 47 miljoonaa euroa vuodessa.

Sternsinger 1982

Sternsinger-seremonia Bonnissa silloisen Bundespräsidentin Karl Carstensin kanssa vuonna 1982. Kuva: Bundesarchiv

Tähtilaulajaperinnettä on myös joissakin muissa Euroopan maissa ja muualla maailmassa, mutta tapa näyttää olevan voimakkaimmillaan saksankielisissä maissa. Englannissa tähtilaulajia kutsutaan ”Tähtipoikalaulajiksi”, mutta he eivät kulje talosta taloon.

Next | Christmas from a to Z

Related Pages
at the GERMAN WAY

  • Christmas from a to Z – German Christmas traditions and terms
  • Advent and Christmas – The ”arrival”
  • Advent Calendar – online calendar with daily Christmas facts starting on December 1
  • syntymäpäivä – ja juhlakalenteri-syntymäpäivät 320+ merkittäviä saksankielisiä sekä juhlapäivät

  • joulu USA: ssa ja Saksassa – vertailutaulukko
  • saksalaiset joululaulut – suosittuja joululauluja saksaksi ja englanniksi
  • joulukuusi ja sen saksalainen historia
  • Adventti ja Adventtiseppelitapa
  • Erntedank (”sadonkorjuun kiitospäivä”) tai Erntedankfest Saksassa ja Itävallassa poikkeaa amerikkalaisesta Kiitospäiväperinteestä. Lisää …
  • St. Nicholas-monet saksalaiset St. Nicks
  • Thomas Nast loi modernin Joulupukin kuvan.
  • Saksalainen Suolakurkkukoriste – onko se todella Saksalainen jouluperinne?
  • Lasikoristeet – a history
  • Silent Night (Stille Nacht) – ”Silent Night” – sivullamme on tositarina ja siihen liittyvät linkit.
  • Holidays and Celebrations in Austria, Germany and Switzerland

Legal Notice: we are not responsible for the content of external links.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.