tarina, jossa jokainen tavu lausutaan shi
tämä on oikea kiinalainen runo Yuen Ren Chaolta.
transkriptio (perinteinen kiina):
” Shi Shi ’s History of Eating Lions”
Shi Shi, a Shi Shi, on riippuvainen Leijonista ja vannoo syövänsä kymmenen leijonaa.
torille sopii aina nähdä leijona.
kello kymmenen se sopii kymmenelle leijonalle ja sopii kaupunkiin.
on aika, Shi Shi ’ s sopii markkinoille.
Shi piti sitä kymmenenä leijonana Jašiin luottaen, niin että kymmenen leijonaa menehtyi.
Shi Shi on kivikammioon sopiva kymmenen leijonan ruumis.
kivikammio on märkä, ja hoitaja pyyhkii kivikammion.
Ishimuron mukaan ensimmäinen koeruoka oli kymmenen leijonaa.
syödessäni tajusin ensin, että siinä oli kymmenen leijonan ruumista, ja itse asiassa kymmenen kivileijonan ruumista.
koevapaus on asia.
foneettisesti kirjoitettu:
”Shī Shì shí shī shǐ”
Shíshì shī shì, shì shī, shì shí shī.
Shì shíshí shì shī.
Sh sh
Shi shí
Shì shì shī, shì shì shì, shì shì shī shì.
Shi shí
shì
shì
Shí shí, shǐ shí shí shī, shí shí shí shī.
Shi Shi Shi.
käännös:
”leijonaa syövä runoilija Kiviluolassa”
kiviluolassa
hän kävi usein torilla etsimässä leijonia.
kymmenen aikaan torille oli juuri saapunut kymmenen leijonaa.
tuolloin Shi oli juuri saapunut torille.
hän näki nuo kymmenen leijonaa ja aiheutti luotettavilla nuolillaan kymmenen leijonan kuoleman.
hän toi kiviluolaan kymmenen leijonan ruumiit.
kiviluola oli kostea. Hän pyysi palvelijoitaan pyyhkimään sen.
kiviluolan pyyhkimisen jälkeen hän yritti syödä nuo kymmenen leijonaa.
syödessään hän tajusi, että nämä kymmenen leijonaa olivat itse asiassa kymmenen kivileijonan ruumiita.
yritä selittää tätä asiaa.