10 tapaa sanoa ’miten voit’ italiaksi (äänen kanssa) & muut terveiset

Haluatko tietää joitakin mielleyhtymiä Italian kielen?

kaikki tietävät, että keskustelun aloittaminen vieraassa maassa ei välttämättä ole helppoa. Kohteliaisuudet ovat yleensä se, mikä pelastaa sinut kiusalliselta tunteelta, kun et tiedä mitä sanoa, varsinkin kun et osaa kieltä hyvin.

tässä artikkelissa tarjoan teille joitakin hyödyllisiä italialaisia lauseita, joita voidaan käyttää keskustelussa äidinkielenään puhuvan kanssa. Erityisesti monia tapoja sanoa” miten voit ” italiaksi.

kannattaa muistaa, että vaikka englannin kielessä on vain ”sinä” sekä muodollisena että epävirallisena keskustelukielenä, Italialla on kaksi muotoa: Tu ja Lei.

Tu on epävirallinen muunnos, jota käytetään perheen, ystävien ja tuttavien kanssa. Lei on sen sijaan muodollinen muunnelma, jota käytetään kohteliaisuutena ihmisiä kohtaan, joita emme vielä tunne tai joita haluamme kunnioittaa enemmän.

älä huoli, jos se tuntuu monimutkaiselta juuri nyt, selitän artikkelissa, mitkä vaihtoehdot ovat vapaamuotoisempia ja keskustelevampia ja mitkä pitäisi varata virallisemmille asetuksille.

Sisällysluettelo

tapoja sanoa ”how Are you” italiaksi

mennäänpä asiaan ja tutustutaan kymmeneen eri tapaan sanoa ”How Are you” italiaksi plus ylimääräinen bonus.

” How are you?”italiaksi-Come stai? Miten menee?

aloitan ilmaisulla, joka kirjaimellisesti kääntää englanninkielisen lauseen ” How are you?”italiaksi, ts. Come stai? Miten menee?.

Come stai? on epävirallinen ja sinun pitäisi käyttää sitä vain puhutella ihmisiä, joiden kanssa olet etunimi ehdoilla. Tuletko? päinvastoin on kyse muodollisista yhteyksistä.

” How are you doing?”italiaksi-Come va?

näin voi kysyä ”miten menee?”italiaksi. Se on synonyymi Come stai?, ja sitä käytetään myös epävirallisissa tilanteissa. Yleisesti sanoisin, että nykyään on paljon yleisempää kuulla edellistä kuin jälkimmäistä.

Come va? on italialainen lause, jota voi käyttää sekä puhutussa että kirjoitetussa kielessä, esimerkiksi teksteissä tai WhatsApp-viesteissä.

” How ’ s life?”italiaksi-Come va la vita? Vanno le cose?

Come va la vita? tarkoittaa ” miten elämä sujuu?”ja on toinen epävirallinen tapa sanoa” Mitä kuuluu?”italiaksi. Se on yleisempää puhekielessä kuin kirjoitetussa, ja sitä käytetään sosiaalisissa yhteyksissä, kuten esimerkiksi ystävien seurassa.

vaihtoehtoisesti on tullut vanno le cose?, joka tarkoittaa ” Miten menee?”. Se on vähemmän puhekielistä kuin toinen, mutta sitä käytetään silti epävirallisessa yhteydessä. Perheesi saattaa kysyä Come vanno le coselta? kun he haluavat tietää, miten elämäsi eri osa-alueet sujuvat, ja oletko tyytyväinen siihen, miten asiat ovat vai eivät.

”Miten menee?”italiaksi-Come butta?

Come buttan merkitys? onko hyvin samanlainen kuin Come va la vita? entä vanno le cose?, mutta on paljon puhekielisempi ja henkilökohtaisempi. Tämä on ehkä epävirallisin Italialainen ilmaus kysyä, Mitä kuuluu. Itse asiassa, sitä käytetään usein välillä pitkäaikainen ystäviä, koska se merkitsee läheisiä suhteita keskustelukumppani.

jos sille halutaan antaa tarkka mielleyhtymä, Come butta? on hyvin lähellä ” mitä on tapahtunut?”.

” How have you been?”italiaksi-Come te la passi?

toinen mielenkiintoinen italiankielinen lause, jossa sanotaan ”mitä kuuluu”, on Come te la passi?. Tuletko Sinä? keskittyy enemmän elämän ulkoisiin tekijöihin, Come te la passi? keskittyy sinuun ja siihen, miten elät elämääsi: terveytesi, taloudellinen tilanteesi jne.

” kaikki hyvin?”italiaksi-Tutto bene? Onko kaikki hyvin? / Tutto a posto?

kun joku kysyy sinulta yhden näistä kolmesta kysymyksestä – joilla muuten on kaikilla sama merkitys – Voit vastata myöntävästi, käyttäen vain samoja sanoja, mutta ilman kysymysmerkkiä. Se on vähän kuin ranskalainen ”ça va”, joka voi olla sekä kysymys että vastaus.

nämä yleiset Italiankieliset lauseet-Tutto bene? Onko Tutto kunnossa? ja Tutto a posto? – yleensä myönteinen vastaus. Jos siis haluat vastata, että elämäsi voisi olla parempaa, voit sanoa: ”Beh, insomma, ci si accontenta.”

” How goes it?”italiaksi?

Com ’ è? tarkoittaa kirjaimellisesti ”millaista se on” ja on yleinen ilmaus kysyä sinusta ja elämästäsi. Se on epävirallinen ja hieman keskusteleva, joten en suosittele käyttämään sitä pomosi kanssa, mutta se on OK ystävän kanssa.

”What’ s up?”italiaksi – che si dice? – Che mi racconti?

näillä kahdella italialaisella keskustelulauseella poikkeamme hieman klassikosta ” How are you.”Yleinen merkitys on kuitenkin edelleen sama.

kun joku kysyy sinulta Che si dice? tai Che mi racconti? he ovat kiinnostuneita uutisia tai päivityksiä elämäsi. Se on vähän kuin kysyisi: ”Mitä uutta?”tai” mitä on tekeillä?”. Vastaus ei tässä tapauksessa ole kuiva ”hyvä” tai ”huono”, vaan jotain selkeämpää.

”What’ s wrong?”italiaksi-che succede? / Qualcosa non va?

ilmaisu Che succede? yleensä jo tarkoittaa, että jotain on vialla. Se on kysymys, joka kysytään, kun keskustelukumppani on järkyttynyt jostakin. Se saattaa seurata kielteinen vastaus klassinen ”miten voit”ja käytetään usein yhdessä Qualcosa non va?, joka tarkoittaa ” onko jokin vialla?”.

”miten voit?”italiaksi-Come ti senti? Miten menee?

lopuksi pari hyödyllistä italialaista lausetta, joilla voi kysyä jonkun terveydestä ja tunteista. Ne voidaan kääntää englanniksi kysymyksellä ” How are you feeling?”.

Come ti senti? käytetään, kun olet epävirallinen (Tu), kun Come si sente? (Lei) on sen muodollinen vastine. Kysyikö ystävä, että tulisit tänne? vaikka lääkäri käyttäisi Come si senteä?.

Extra: ”How are you today?”italiaksi-Come stai oggi?

Italiassa ei ole varsinaista vastinetta englanninkieliselle ”How are you today?”. Voimme kuitenkin kääntää sen kirjaimellisesti Come stai oggi? joka on ilmaus, jota käytetään lähes vain terveydentilaan viittaavana.

esimerkiksi, kun ihminen on ollut muutaman päivän sairaana, Voimme kysyä: ”Come stai oggi?”, joka tarkoittaa ” miten voit tänään?”.

miten vastata ” mitä kuuluu?”kysymys italiaksi

nyt kun olet keksinyt tavat sanoa ”miten voit” italiaksi plus ylimääräinen ”miten voit tänään”, on aika oppia vastaamaan näihin kysymyksiin.

”Good” / ” Everything good ”italiaksi – Bene / Tutto bene

Bene tai Tutto bene tarkoittaa”kaikki on hyvin”. Huomaa, että italian kielessä meillä ei ole tapana toistaa verbiä ”olla” vastauksessa, vaan päinvastoin menemme suoraan asian ytimeen.

älä pelkää kuulostaa töykeältä: Italiassa suorasukaisuus ei haittaa. Jotkut jopa kohauttavat olkapäitään. Jos haluat puhua italiaa kuin syntyperäinen, muista, että mitä lyhyempi, sen parempi, kun vastaat kysymykseen!

”Quite good” italiaksi-Abbastanza bene

Abbastanza bene tarkoittaa melko hyvää, kun taas jos on innoissaan elämästään, voi sanoa: Alla grande! Hienoa!).

”voisi olla parempi” Italia – Potrebbe andar meglio

päinvastoin, oletetaan, että elämäsi ei ole niin hyvää juuri nyt. Siinä tapauksessa voit vastata Potrebbe andar meglio, mikä tarkoittaa, että se voisi olla parempi.

toinen vaihtoehto olisi lempeästi ja ironisesti pyytää keskustelukumppania vaihtamaan toiseen kysymykseen lauseella: Domanda di riserva? (vastaa ”seuraavaa kysymystä”). Näin he ymmärtävät, että et tunne oloasi mukavaksi puhua elämästäsi ja siirtyä muihin aiheisiin.

italialaiset perustervehdykset

Katsotaanpa nyt muutamia muita hyödyllisiä italialaisia lauseita, joista voi olla hyötyä seuraavalla Italian-matkallasi: tarkoitan italialaisia perustervehdyksiä. Älä huoli, se ei vie kauan! Tiedän, että mielesi pyörii jo tämän artikkelin alusta oppimistasi uusista sanoista.

Ciao vs Buongiorno / Buonasera

uskon, että tiedät jo kuuluisimman tavan sanoa ”hei” italiaksi: Ciao. Muista kuitenkin, että Ciaoa käytetään vain epävirallisissa tilanteissa. Jos haluat puhutella jotakuta virallisesti, käytä Buongiornoa (”hyvää huomenta”italiaksi) tai Buonaseraa (”hyvää iltaa” italiaksi).

hyppää seuraavaan artikkeliin saadaksesi kattavan oppaan italialaisista tervehdyksistä ja siitä, miten tervehditään italiaksi.

Salve

jos olet tilanteessa, jossa Ciao on liian epävirallinen, mutta Buongiorno ja Buonasera ovat aivan liian muodollisia, voit käyttää jolly: Salve. Tällä yksinkertaisella sanalla tervehdit ihmisiä yhä kunnolla kuulostamatta epäkohteliaalta.

on tietysti kieliopillisia sääntöjä, jotka määrittelevät Salven käytön,mutta ei vatvota sitä nyt. Jätetään ne toiseen artikkeliin.

nyt kun olet oppinut sanomaan ”hei” ja ”miten voit”, opettele sanomaan ”kiitos” myös italiaksi!

jos olet kiinnostunut Italian kielen opiskelusta vakavammin, tutustu näihin kirjoihin ja sovelluksiin sekä tähän eeppiseen Italian kielen oppimisresurssien luetteloon, joka sisältää podcasteja, verkkokursseja ja jopa YouTube-kanavia!

Mitä kuuluu italiaksi-Pin it!

miten olet italiaksi
miten olet italiaksi

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.