Johannesevangeliet: det åndelige evangelium og hvordan det skildrer JESUS

Johannesevangeliet

Johannes i et armensk Evangelisk manuskript

Johannesevangeliet — det såkaldte “åndelige evangelium”, der præsenterer Jesus som “den fremmede fra himlen”, skiller sig ud fra de andre tre. “I begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud. Han var i begyndelsen hos Gud, og gennem ham blev alle ting skabt.”Disse ord fra det fjerde evangeliums indledende prolog giver et fingerpeg om arten af dette værk: det adskiller sig fra de tre synoptiske evangelier. Det er ofte blevet kaldt det” åndelige evangelium ” på grund af den måde, det skildrer Jesus på.

“traditionen har krediteret Johannes, søn af Sebedee og en apostel af Jesus, med forfatterskabet til det fjerde evangelium. De fleste forskere bestrider denne opfattelse; nogle spekulerer i, at arbejdet faktisk blev produceret af en gruppe tidlige kristne, der var noget isoleret fra andre tidlige kristne samfund. Tradition placerer også sin sammensætning i eller i nærheden af Efesos, selvom nedre Syrien eller Libanon er mere sandsynlige placeringer. Det mest sandsynlige tidspunkt for afslutningen af dette evangelium er mellem 90 og 110 CE.”

ifølge PBS: “Johannesevangeliet er forskelligt fra de andre tre i det Nye Testamente. Denne kendsgerning er blevet anerkendt siden den tidlige kirke selv. Allerede i år 200 blev Johannesevangeliet kaldt det åndelige evangelium netop fordi det fortalte historien om Jesus på symbolske måder, der til tider adskiller sig skarpt fra de andre tre. For eksempel dør Jesus på en anden dag i Johannesevangeliet end i Mattæus, Markus og Lukas…. Mens Jesus i de tre synoptiske evangelier faktisk spiser et påskemåltid, før han dør, gør han det ikke i Johannesevangeliet. den sidste nadver spises faktisk før påskens begyndelse. Så at rækkefølgen af begivenheder, der fører op til den faktiske korsfæstelse, er meget forskellig for Johannesevangeliet. Og man må se på det I sige, Hvorfor er historien så anderledes? Hvordan tager vi højde for disse forskelle med hensyn til den måde, hvorpå historiefortællingen udviklede sig? Og svaret bliver ret klart, når vi indser, at Jesus har haft den sidste nadver en dag før, så han hænger på korset i løbet af forberedelsesdagen før påskens begyndelse.

hjemmesider og ressourcer: kristendom Britannica om kristendom britannica.com//Christianity ; kristendommens historie history-world.org/jesus_christ BBC om kristendommen bbc.co.uk/religion/religions/christianity artikel om kristendom; religiøs Tolerance religioustolerance.org/christ.htm kristne svar christiananswers.net ; Christian Classics Ethereal Library www.ccel.org ; tidlig kristendom: Elaine Pagels hjemmeside elaine-pagels.com ; hellige tekster hjemmeside sacred-texts.com ; Gnostic Society Library gnosis.org PBS Frontline fra Jesus til Kristus, de første kristne pbs.org ; Guide til tidlige Kirkedokumenter iclnet.org; tidlig kristen skrivning earlychristianwritings.com ; Internet Ancient History Sourcebook: Christian Origins sourcebooks.fordham.edu tidlig kristen kunst oneonta.edu/farberas/arth/arth212/Early_Christian_art ; tidlige kristne billeder jesuswalk.com/christian-symbols ; Tidlige kristne og bysantinske billeder belmont.edu/honors/byzart2001/byzindex Bibel og Bibelhistorie: Bibelens Port og den nye internationale Version (NIV) af Bibelen biblegateway.com King James Version af Bibelen gutenberg.org/ebooks ; Bibelhistorie Online bible-history.com ; Bibelsk Arkæologi samfund biblicalarchaeology.org ; hellige og deres liv dagens hellige på kalenderen catholicsaints.info ; Saints ‘ Books Library saintsbooks.net ; hellige og deres legender: et udvalg af hellige libmma.contentdm; hellige graveringer. Gamle mestre fra de Verda-samlingen colecciondeverda.blogspot.com ; livet for de hellige-ortodokse kirke i Amerika oca.org/saints/lives de helliges liv: Catholic.org catholicism.org Jesus og den historiske Jesus ; Britannica om Jesus britannica.com Jesus-Kristus; historiske Jesus teorier earlychristianwritings.com artikel om Historisk Jesus; Jesus Seminar Forum virtualreligion.net Jesu Kristi liv og tjeneste bible.org ; Jesus Central jesuscentral.com ; katolsk encyklopædi: Jesus Kristus newadvent.org

P52 fra John: det ældste Fragment af Det Nye Testamente

P52 — et fragment af Johannesevangeliet (aka John Rylands P457) — er det ældste kendte manuskriptfragment i det Nye Testamente. Skrevet på græsk på et 3,5 tommer langt og 2,5 tommer bredt stykke papyrus består det af syv linjer på hver side skrevet mellem A. D. 125 og -150. P52 blev opdaget i Egypten i 1920 af Bernard P. Grenfell og er i øjeblikket placeret i John Rylands Library i Manchester, England.

P52

Den Græske Tekst: Recto: John 18:31-33: EIPEN OUN AUTOIS O PILATOS LABETE AUTON UMEIS KAI KATA TON NOMON en KRINATE AUTON EIPON en OI IOUDAIOI HMIN OUK EKSESTIN APOKTEINAI OUDENA INA O LOGOS to IHSOU PLHHH ON EIPEN SHMAINY POIHHSKEIN EISHLKEN OUN PALIN EIS til PRAITRION O PILATOS KAI EFVNHSEN TON IHSOUN 8378>

oversættelse: derfor sagde Pilatus til dem: “tag ham selv og døm ham efter din egen lov. Judæerne sagde til ham: “det er ikke tilladt for os at slå nogen ihjel.”Dette var for at opfylde det ord, som Jesus havde talt for at vise ved hvilken Død han ville dø. Pilatus gik atter ind i prætoriet og kaldte på Jesus og sagde til ham: “Er du Judæernes konge?”

Græsk Tekst: Verso:John 18: 37-38: EIPEN OUN OUKOUN BASILEUS EI SU APEKRICH O IHSOUS SU LEGEIS OTI BASILEUS EIMI Egge EIS TOUTO GEGENNHMAI KAI EIS TOUTO ELHLUKA EIS ton KOSMON INA MARTURHSVI TH ALHKEIAS AKOUEI MOU THS FNHS LEGEI author O PILATOS TI ESTIN ALHKEIA KAI TOUTO EIPON Palin uddyber Pros tous IOUDAIOUS Kai legei AUTOIS EGUDEMIAN EURISK en AUTVITIAN

oversættelse: derfor sagde Pilatus til ham: “så er du en konge? Jesus svarede: “Du siger, at jeg er en konge. For dette blev jeg født, og for dette er jeg kommet ind i samfundet: at vidne om sandheden. Enhver, der hører til Sandheden, hører min stemme. Pilatus sagde til ham: “Hvad er sandhed?”Efter at han havde sagt dette, gik han ud til Judæerne igen, og han sagde til dem: “jeg finder ingen forbrydelse i ham.”

Johannesevangeliet: det åndelige evangelium

Jesus viser sig for Maria af Rembrandt, John 20:14

Professor L. Michael hvid fortalte PBS:” så her er scenen i Johns evangelium: på dagen op til påsken, og påsken begynder klokken 6 med aftenmåltidet, på dagen op til påskemåltidet er den dag, hvor alle Lammene slagtes, og alle går til templet for at hente deres lam til påskemåltidet. I Jerusalem ville dette have betydet, at tusinder af lam blev slagtet ad gangen. Og i Johannesevangeliet er det den dag, hvor Jesus bliver korsfæstet. Så det helt bogstaveligt den dramatiske scene i Johannesevangeliet har Jesus hængende på korset, mens Lammene bliver slagtet til påske. Johns evangelium tvinger os, i det mindste dramatisk gennem historiefortællingstilstanden, til at tænke på Jesus som et Påskelam. Jesus spiser ikke et påskemåltid, Jesus er påskemåltidet, i det mindste inden for det kristne sind på den måde, som Johannes fortæller historien.

” nu er dette tema for Guds lam, Påskesymbolikken, faktisk skudt gennem hele Johannesevangeliet. Fra den allerførste scene i Johannesevangeliet, når Jesus kommer ind i historien for første gang, gør han det ved at komme til Johannes Døberen for at blive døbt. Og når Jesus kommer ind, ser Johannes ham komme og ser og siger: “Se Guds lam, der fjerner verdens synder.”Så hele historien er nu parentes af dette ene motiv, Guds lam. Og selvfølgelig er det den slags symbolik, der i sidste ende ville blive en af de mest dybtgående og dominerende i hele den kristne teologiske tradition. Senere finder vi netop det ene billede et lam, der dukker op i al slags kristen kunst fra katakomberne til de store mosaikker i Ravenna, fordi vi i netop den lille lille kapselform har en hel teologisk tradition indpakket. Det er en teologisk Erklæring om betydningen af Jesu død.

” symbolikken i Johannesevangeliet, selvom det sandsynligvis er den mest stemningsfulde af nogen i Det Nye Testamente, er også provokerende. Sproget i Johannesevangeliet er bevidst antagonistisk til tider mod jødisk tradition og mod jødiske følsomheder. Ideen om påsken er selvfølgelig meget jødisk, men John har en tendens til at vende nogle af disse ideer på en meget skarpere måde mod jødisk tradition. På et tidspunkt i Johannes 6 siger Jesus: “medmindre du spiser Menneskesønnens Kød og drikker hans Blod, vil du ikke have noget liv i dig.”Men ideen om at drikke blod er absolut afskyelig for jødiske diætbestemmelser. Så selve sproget og symbolikken, der er så rig inden for Johannesevangeliet, har også en bestemt politisk tone til det med hensyn til det udviklende forhold mellem jøder og kristne. Johns evangelium er vidne til en kristendom, der bevæger sig længere og far væk fra jødisk tradition. Og faktisk ser det jødisk tradition ofte som faktisk fjendtlig over for den kristne bevægelse.

Johannesevangeliet skiller sig fra hinanden

Jesus og Nikodemus

Professor Helmut Koester fortalte PBS: “Johannesevangeliet står selvfølgelig adskilt fra de andre tre evangelier. Af en grund, simpelthen fordi Matthæus og Lukas bruger fælles kilder. De bruger begge Markusevangeliet. De bruger begge det såkaldte synoptiske ordsprog evangelium, og derfor er store ligheder tydelige, især omridset af Jesu tjeneste. Nu har Johannesevangeliet nogle forhold til de kilder, der bruges af de andre evangelier…. Lidenskabsfortællingen i Johannes er stort set den samme som lidenskabsfortællingen i Markus, Matthæus, Lukas og i Peters evangelium. Den anden ting, der er fælles med de andre evangelier, er en kæde af mirakelhistorier….

” det, der gør Johannesevangeliet anderledes, er et andet element. Og det er det element i Jesu Foredrag og samtaler med disciplene. Hvad er det nu? De kan ikke sammenlignes med samlinger af Jesu ord, som vi for eksempel har i Bjergprædikenen. De er meget forskellige, fordi samlinger af ordsprog strenge disse ordsprog sammen med næsten aldrig et spørgsmål om Disciplene blande sig. Det er bare en samling. Nu er det, vi har i Jesu taler og dialoger i Johannesevangeliet, ikke en samling af traditionelle materialer, men er i sidste ende en refleksion over traditionelle materialer. Det vil sige, Johannesevangeliet konstruerer Jesu taler i et forsøg på at fortolke Jesu traditionelle ord.

” jeg vil give dig et meget indlysende eksempel, historien om Jesus og Nikodemus. Nikodemus kommer til Jesus og anerkender, at han er en stor lærer, han er kommet fra Gud, og Jesus fortæller ham nu noget, der faktisk er citatet af et traditionelt dåbsord. “Medmindre du bliver genfødt, vil du ikke komme ind i Guds Rige.”Dette ordsprog findes i andre sammenhænge; en apologet fra det andet århundrede, Justin Martyr, citerer det samme ordsprog i sin rapport om den kristne dåbsliturgi…. Nu tager John dette ordsprog som grundlag for udviklingen af dialog. Han ændrer ordsproget noget, så Nikodemus forstår genfødelsen ikke at være en genfødsel af Ånden ovenfra, men fysisk genfødsel, og siger derfor, “Hvordan kan nogen, der er blevet gammel, nu gå tilbage til sin mors liv og blive genfødt?”Og dette giver anledning til nu at forklare, hvad dette ordsprog om Jesus betyder. Og denne forklaring fylder hele resten af kapitlet….

“i det væsentlige er alle John’ s store taler udviklet ud fra traditionelle ordsprog. Og hvad der er interessant her er, at nogle af disse ordsprog har paralleller i de ord, vi finder i de synoptiske evangelier. Men nogle af ordene har også paralleller, som vi nu finder i Thomasevangeliet. Så John trækker på et andet sæt traditionelle ordsprog fra Jesus end de første tre evangelier i det Nye Testamente.

gnostisk syn på Jesus og visdom

Jesus i Johannes

skrev Marilyn: “Hvis Mattæus Jesus ligner Moses, og Lukas Jesus ligner en græsk filosof eller en halvguddommelig helt, ligner Johannes Jesus Det Jødiske ideal om himmelsk visdom. Nogle jødiske værker skrevet flere hundrede år før Johannesevangeliet skildrede visdom som Guds himmelske gemalinde. Denne visdom, afbildet som en smuk kvinde, boede hos Gud og deltog i skabelsen. En anden del af myten om hende var, at hun faldt ned til jorden for at formidle guddommelig viden til mennesker. Men hun blev afvist og vendte så tilbage til Gud.

” et andet interessant træk ved Johannesevangeliet er, at Jesus taler i lange monologer snarere end fyndige udsagn eller lignelser. Han proklamerer åbent sin guddommelighed og insisterer på, at den eneste vej til Faderen er gennem ham. Motiver af lys og mørke er vævet gennem evangeliet: disse er ikke blot litterære motiver, men enheder, der giver spor om det samfund, som John blev skrevet til.

professor Paula Fredriksen fortalte PBS: “Jesus i Johannesevangeliet er svært at rekonstruere som en historisk person, fordi hans karakter i evangeliet er i fuld stemme og giver meget udviklede teologiske monologer om sig selv. Det er ikke den slags ting, som hvis du forsøger at sætte i en social sammenhæng, vil appellere til et stort antal tilhængere. Fordi det er så meget kristen proklamation og kristne billeder, og det er meget udviklet. Det er en meget udviklet kristologi. Jesus må have haft en slags populær følge, ellers ville han ikke have endt dræbt af Rom. Hvis den historiske Jesus sagde de slags ting, som Johannes Jesus sagde, ville han sandsynligvis have været ret sikker. Det ville have været meget vanskeligt for jøder i det første århundrede at have sporet, hvad Jesus sagde.

temaer i John

Professor Allen D. Callahan fortalte PBS: “hver af evangelieskribenterne har visse bekymringer, som han skal tage fat på, visse spørgsmål, som han skal besvare, og visse kriser, som han skal forhandle. det fjerde evangelium, evangeliet ifølge Johannes, Jesu forhold til Jerusalem og Jerusalems myndigheder er mere bekymrende. Der er flere mennesker i dramatis personae i Johannesevangeliet, der kom fra Judæa. Vi støder på nogle figurer der, som vi ikke støder på andre steder i evangeliets traditioner. Nikodemus, Josef af Arimatæa. Disse er Jerusalemitiske ikke-præstelige eliter. En af de ting, som dette antyder, er, at kilderne til det fjerde evangelium er tættere på dette sociale lag af mennesker og deres bekymringer. Ikke for Mattæus, Markus og Lukas. De galilæiske traditioner er signaltraditionerne der, og derfor er Jesu aktivitet i Galilæa og blandt folk i det nordlige Judæa stolt af sted. “Når vi ser på bekymringerne ved disse forskelle, er de bekymringer, der antydes eller afspejles i disse forskelle, en af måderne til at forklare forskelle, at se, at de kommer fra forskellige punkter og forskellige lag i det palæstinensiske samfund.

Marilyn meldes skrev: “det centrale tema for dette værk er opstigning/nedstigning. Jesus præsenteres som en, der rejser frit mellem Himmelens og Jordens dobbelte riger. Som han skrev: “den fremmede fra himlen.”Han-og han alene-kender Faderen; tro på ham er den eneste måde at nå Faderen på, den eneste vej til frelse. De troende i Johns samfund kan se ind i dette åndelige og forløsende kosmos; deres modstandere kan ikke.

nedstigning fra korset af Rembrandt

“modstanderne af Jesus er “Jøderne”, som ikke kan eller ikke vil genkende, hvem han er. Forfatteren af John skaber bevidst en historie, der kan fortolkes på to niveauer. Det vil sige, den historie, som Johannes fortæller om Jesu møde med Jøderne, er bevidst parallel med spændingerne mellem Johns samfund og dets nutidige jødiske modstandere. Hans samfund bliver udvist fra Synagogerne, fordi de tror på Jesus som Messias; Jøderne i Johannesevangeliet kan simpelthen ikke forstå hans sande identitet. De spørger konstant ” Hvor er du fra?”og” hvor skal du hen?”Jesus svarer ved at sige, hvor han skal hen, de kan ikke gå; de tror, at han har til hensigt at rejse til udlandet. “Har han til hensigt at gå til diasporaen blandt grækerne og undervise grækerne?”I dette evangelium kan jøderne ikke vide det, fordi de er fra mørket; Jesus og hans tilhængere er fra lyset: “du er nedenfra, jeg er ovenfra; du er af dette kosmos, jeg er ikke af dette kosmos.”(8:23)

“disse temaer om lys og mørke, vidende og uvidende, konvergerer i Jesu korsfæstelse. John gør en bevidst ordspil på det græske ord” at blive korsfæstet”, hvilket også betyder ” at blive løftet op.”Som i de andre evangelier er slutningen ikke slutningen. Johannes beskriver scenen for den tomme grav og Jesu udseende blandt Disciplene. Thomas tvivler stadig på, at figuren foran ham virkelig er Jesus. Jesus instruerer ham til at føle såret ved sin side, hvorpå Thomas er overbevist. Jesus, i en sigende henvisning til dem, der accepterer ham, siger: “Salige er dem, der ikke har set og endnu er kommet til at tro.”

“ligesom Jesus henvender sig til sine disciple, adresserer forfatteren af Johannes sit samfund. Og han giver dem forsikring: “nu gjorde Jesus mange andre tegn i nærværelse af sine disciple, som ikke er skrevet i denne bog. Men disse er skrevet, så du kan komme til at tro, at Jesus er Messias, Guds Søn, og at du ved at tro kan have liv i hans navn.”(Joh 20:30-31). “Som Paula Fredriksen har skrevet,” kunne de således se sig selv, som de så deres Frelser: alene i mørket, men alligevel verdens lys.”

Jesu samfund i John

Professor Allen D. Callahan fortalte PBS: “Jesus fremstår forskelligt i disse portrætter. Klart dem, der identificerer sig stærkere med nordlige Palæstinensiske traditioner og bekymringer og identificerer sig med problemer, der er karakteristiske for Galilæa… vil skildre en Jesus, der har mere at sige om disse ting. Lad os nu sige, at sådanne mennesker, der kommer fra det nordlige Palæstina, med så mange ord har afskrevet det præstelige etablissement i Jerusalem. De har ingen “in” med disse mennesker. De er fremmedgjort fra dem. De vil ikke være bekymrede over, hvad der foregik i forskellige lag Judean society, hvordan visse Judean folk reagerede på Jesus, hvordan visse mennesker reagerede på Jesus-bevægelsen. Men i Johannesevangeliet er der en vis indikation på, at der blandt Jerusalems eliter var splittet. Der er nogle ikke-præstelige elite typer, der sympatiserer med Jesus…. Den præstelige etablering, som helhed, er helt klart de onde. John er meget klar over dette. Men denne skelnen mellem de præstelige og de ikke-præstelige eliter er meget interessant. Det er en skelnen, som John er meget omhyggelig med at gøre, at den synoptiske tradition som helhed ikke er meget omhyggelig med at gøre. At denne beslutning om at fordømme Jesus og de machinations, der var involveret for at sende Jesus til korset, skyldes et bestemt undersæt af jødisk ledelse. Johannes viser os nøjagtigt, hvem der er ansvarlig, inden for den Jerusalemitiske herskende elite, for Jesu henrettelse….

John og Marcion af Sinope, lederen af on offbeat Christoian sekt

“Nå, jeg tror, at den sondring, jeg lige har beskrevet, med rette komplicerer den generalisering, fordi den er farlig. Historisk set har det vist sig at være meget farligt. Det er ikke bare en misforståelse af de beviser, vi har. Det er en meget tendentiøs misforstået…. Johns drama gør ondt for at vise, at en bestemt delmængde af Israelitternes ledelse tog fat på Jesus. Det er meget vigtigt for ham. Måske, når vi bevæger os længere væk fra Judæa, dette billede, eller i det mindste skarpheden i dette billede, kompromitteres af andre bekymringer. Og så ville jeg karakterisere den synoptiske tradition, som måske et skridt væk fra begivenhedens centrum, med hensyn til de juridiske rænkespil, der resulterede i Jesu henrettelse. Og dette fokus kompromitteres derefter af andre bekymringer, der formidles gennem rapportering af Galileiske traditioner.

” det er bestemt ikke så klart før krigen. Jeg ser Jesus-bevægelsen som endnu en mulighed inden for det, vi identificerer som jødedom, det kompleks af mennesker og institutioner og traditioner i det gamle Israel. Så Jesus er en ny mulighed i slutningen af det første århundrede. Det er ikke klart før krigen, at det udelukker hinanden . Der er stadig en slags samtaler, der foregår med andre dele af jødedommen, og disse samtaler er tilsyneladende materielle, selvom de ikke er helt uproblematiske….

Jesu fjender i John

Marilyn Melderes skrev: Johns samfund “var et samfund under stress. Selve evangeliet antyder, at dets medlemmer var i konflikt med tilhængerne af Johannes Døberen og gennemgik en smertefuld adskillelse fra jødedommen. Gruppen selv var sandsynligvis under desertering og intern konflikt.

” Jesus er afbildet som havende fjender i alle evangelierne. I Johannes kommer Farisæerne igen ind for deres typiske negative rolle. Ypperstepræsterne og Ypperstepræsterne går imod Jesus og skaber Bagholdet i Gesthemane. Men der er ingen retssag for Sanhedrinet i John. Der er ingen face-off mellem Ypperstepræsten og Jesus i Johannes den måde, der er meget dramatisk i Mark, hvor der ikke er en, men to fulde møder i hele præstedømmet, natten efter denne utroligt lange Påskedag. Så Jesu fjender er virkelig tilvejebragt for at give en slags dimension til plottet. Men historien om Johannes Jesus er virkelig historien om denne guddommelige figur, der kommer ovenfra og vises for verden nedenfor. Og så, som han hænger på korset, i en scene, der er nysgerrig leeched af patos og angst, siger han: “det er færdigt.”Og det er her, evangeliet er komplet.

Professor Paula Fredriksen sagde til PBS: “som enhver forælder til en to år gammel ved, mestrer de to første ord et barn, når det danner sin egen identitet,” Mine “og”nej”. Og jeg tror, at hvis vi ser på Johannesevangeliet, er det, vi ser, en slags meget arkitektonisk fjendtlighed, formet inde i Jesu historie. Fordi dette samfund udvikler sin egen identitet over for Synagogen på tværs af gaden. Jeg mener på en måde, hvis vi fjerner Johannesevangeliet fra den kristne kanon, hvis vi ikke havde det lige ved siden af Matthæus, Markus og Lukas, og i stedet, hvis vi sætter Johannesevangeliet ved siden af Dødehavsrullebiblioteket, ville vi se de slags problemer, som jøder kæmper om for evigt. Han er Mørkets Fyrste… denne er ikke god, det er den eneste rigtige måde at gøre det på…dette er den slags dynamik, vi får, forme den måde, hvorpå Johannes præsenterer Jesu liv i det pågældende evangelium.

Billedkilder: Billedkilder, Commons

Tekstkilder: Internet Ancient History Sourcebook: Christian Origins sourcebooks.fordham.edu “verdensreligioner” redigeret af Geoffrey Parrinder (fakta om Arkivpublikationer, Ny York);” Encyclopedia of the verdens religioner “redigeret af R. C. Saehner (Barnes & Noble Books, 1959); King James Version af Bibelen, gutenberg.org; ny International Version (NIV) af Bibelen, biblegateway.com; “Egerias beskrivelse af det liturgiske år i Jerusalem” users.ox.ac.uk ; Komplette værker af Josephus på Christian Classics Ethereal Library (CCEL), oversat af.org, Metropolitan Museum of Art metmuseum.org “encyklopædi af verdens kulturer” redigeret af David Levinson (G. K. Hall & Company, Ny York, 1994); National Geographic, NY Times, Los Angeles Times, Smithsonian magasin, Times of London, ny Yorker, tid, nyhedsuge, Reuters, AP, AFP, Lonely Planet Guides, Comptons Encyclopedia og forskellige bøger og andre publikationer.

sidst opdateret September 2018

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.