hvordan Engelsk ødelagt indisk litteratur

22english-master675

Aatish Taseer i NYT (billede Damien Poulain):

Indien har haft elitens sprog i fortiden — Sanskrit var en, persisk en anden. De var nødvendige for at forene en enhed, der var mere sprogligt forskelligartet end Europa. Men der var måske aldrig en, der bar et så uroligt forhold til de sprog, der opererer under det, et forhold, som Sanskritforskeren Sheldon Pollock har beskrevet som “en brændt jordpolitik,” som engelsk.

Indien, hvis det skal tale til sig selv, vil altid have brug for en lingua franca. Men engelsk, som genoptager det koloniale forhold, placere visse indianere i en position, som briterne engang besatte, gør mere end det. Det har skabt en sproglig linje som unbreachable som farven linje engang var i USA.

to studerende, jeg mødte i Varanasi, indkapslede Indiens torturerede forhold til engelsk. Begge deltog Benares Hindu University, som blev grundlagt i det tidlige 20.århundrede for at forene traditionel indisk læring med moderne uddannelse fra Vesten. Begge studerende var symboler på denne virksomheds fiasko.

en af dem, Vishal Singh, var en populær basketballspiller, dedikeret til Michael Jordan og Enfield motorcykler. Han var to tredjedele af vejen gennem en grad i samfundsvidenskab — en blanding af psykologi, sociologi og historie. Alle hans klasser var på engelsk, men I løbet af et seks ugers venskab opdagede jeg til min rædsel, at han ikke kunne samle en sætning på sproget. Han var den første til at indrømme, at hans uddannelse var en skam, men engelsk var magt. Og hvis han på tre år ikke lærte mere end en håndfuld grundlæggende sætninger på engelsk, var han stadig i en bedre position end den anden studerende, jeg lærte at kende.

den studerende, Sheshamuni Shukla, studerede klassisk grammatik i Sanskritafdelingen. Han havde brugt over et årti på at mestre grammatikregler, der blev fastlagt af de gamle indiske grammatikere omkring 2.000 år før. Han talte rent og smukt Hindi; i et andet land kunne en række karrierer have været åbne for ham. Men i Indien, uden engelsk, var han magtesløs. På trods af sin store uddannelse ville han være heldig at ende som lærer eller kontorist på et regeringskontor.

mere her.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.