jeg har for mange regninger og tænkte Måske jeg skulle gå uden et par luksus i disse stramme tider. Så hvordan annullerer jeg mine tyske kabel-og mobiltelefonkontrakter? Min kabel-TV-kontrakt siger, at jeg skal give dem 30 dages varsel “til Monatsende”, mens min mobiltelefonregning siger, at jeg skal give dem tre måneders varsel “til Vertragsende.”Hvad betyder alt dette? Kan jeg ringe til dem? Glenn Stark, Køln.
ikke kun elsker tyskerne kontrakter og deres med småt, de sætter også pris på at have en enkel, klar procedure, når de annulleres-selvom det måske ikke ser ud som det i starten, hvis du er en ny ankomst. Det er vigtigt, at du følger den tyske måde at afslutte juridisk bindende kontrakter på, ellers har du ikke bare en anden ting at tilføje til din liste over Teutoniske irritationer, du har også nogle betydelige regninger at betale, da gebyrer fortsætter med at hobe sig op.
først, find din opsigelsesperiode – eller K Kristndigungsfrist. Lad os tage kabelkontrakten. Det siger, at du har en 30-dages underretningsperiode, men det er ikke rigtig sandt. Hvad den Monatsende klausul betyder er, at din meddelelse skal være sendt 30 dage før slutningen (eller undertiden starten) af din sidste måned. Hvis du for eksempel afleverede din meddelelse den 15. November, ville kontrakten ikke slutte den 15. December, men snarere den 31.December.
en lignende Sproglig vri anvendes på din mobiltelefonkontrakt, som jeg antager er en typisk toårig aftale. Du kan kun annullere denne kontrakt ved at give dem tre måneders varsel inden den sidste dag i aftalen. Sikker på, dette er et forbløffende logisk Spring – annullering af en kontrakt, når den alligevel slutter – men i Tyskland er det meget vigtigt. Ellers fornyes denne kontrakt automatisk for enten endnu et år eller muligvis endda yderligere to år med den samme meddelelsesperiode på tre måneder.
så hvis din kontrakt er indstillet til at slutte 31.December, og du vil have den afsluttet, skal du sørge for at give dem din meddelelse inden udgangen af September, ellers sidder du fast med din mobiludbyder.
stop nu med at ryste på hovedet i vantro, det er bare sådan, kontrakter fungerer her. Dette kan dog ofte være til din fordel – som når nogen ønsker at opsige en kontrakt eller lease med dig.
hvis du bliver afskediget den 2.November og har den normale tre måneders varsel i din ansættelseskontrakt, ville det betyde, at du ville få betalt for de næste fire måneder, uanset om din arbejdsgiver forventede noget arbejde. Gratis penge! Så igen kan din arbejdsgiver forvente, at du også slår det ud til den bitre ende, men det giver dig i det mindste et kvart år for at finde et nyt job. Ikke dårligt, vel?
så hvordan man dræber en kontrakt? Gør det altid skriftligt. Du kan normalt e-maile eller Fakse en annullering, men hvis du vil være dobbelt sikker, send det anbefalet mail og få en bekræftelse på levering. Da de fleste virksomheder automatisk sender dig en bekræftelse, når de får din meddelelse, kan dette være overkill. Men når man beskæftiger sig med en upålidelig udlejer eller en ihærdig mobiludbyder, er det ofte den eneste måde.
Skriv et hurtigt brev, der indeholder dit navn, datoen og ethvert kundenummer, de har tildelt dig. En perfuntory sehr geehrte Damen und Herren vil være tilstrækkelig som en hilsen, skriv derefter: Jeg vil gerne vide, hvad der er bedst for mig.
som et skab passiv-aggressiv giver denne sætning mig altid et spark, fordi det sætter bolden tilbage i den anden persons bane. De skal kende den nøjagtige dato, ikke dig!
du skal også medtage en anden sætning om at få en skriftlig bekræftelse af annulleringen (ich bitte um schriftliche Best Prististigung) og så sørg for at bekræfte og opbevare denne bekræftelse i din nye mappe til dine tyske anliggender – og du er færdig! Et firma fortolker den dato, hvor kontrakten er sjælden, og du er sikker, så længe du følger alle disse retningslinjer.
nu gå nyde det enkle liv.
har du et spørgsmål om det praktiske ved at bo i Tyskland? Så drop os en linje på [email protected]