ve zlaté éře globalizace může zvládnutí druhého nebo třetího jazyka jít dlouhou cestou ke zvýšení příjmů. Scott McCulloch hlásí.
dar gab pomohl uzavřít mnoho prodejů. Dělat to v cizím jazyce? To je úplně jiná věc.
ať už působí na národní nebo mezinárodní úrovni, komunikace je klíčem k úspěchu. Přesto se pro rodinný podnik stává ještě důležitější, když do hry vstoupí jazykové bariéry a kulturní nuance.
nedávná zpráva společnosti Forbes Insights naznačuje, že jak více společností expanduje po celém světě, je rozhodující mít vícejazyčnou pracovní sílu.
studie provedená s jazykovou technologickou firmou Rosetta Stone ukazuje, že podniky s vícejazyčnými týmy zaznamenaly zlepšenou pověst na konkrétních geografických trzích.
zaměstnanci také těží z výhod jazykových znalostí se zlepšeným výkonem, důvěrou a zvýšeným zapojením do práce.
na druhou stranu jazykové nedostatky mezi mezinárodními pracovníky mohou stát draho.
„nesprávná komunikace by mohla mít přímý dopad na ziskovost“
„nesprávná komunikace by mohla mít přímý dopad na expanzi a ziskovost,“ uvádí zpráva. „Neúspěšná interakce se zákazníkem by mohla ukončit vztah.“
Mezinárodní společnosti stále více využívají expaty pro klíčové cíle, které sahají od rozvoje globálních manažerů až po přísnější kontroly zahraničních dceřiných společností, tvrdí němečtí vědci Helene Tenzer a Tassilo Schuster.
„krajané se stali jedním z nejdůležitějších strategických aktiv v nadnárodních společnostech,“ uvádějí v jazykových bariérách v mezinárodních úkolech.
nedostatek plynulosti v jazyce hostitelské země může izolovat expaty od místních kolegů. Přesto mnoho nadnárodních společností stále upřednostňuje pracovní kompetence při výběru kandidátů na mezinárodní úkoly před komunikačními a mezikulturními kompetencemi.
v éře globalizace se to zdá neintuitivní. Studie již dlouho ukázaly, že jazyková rozmanitost ovlivňuje mocenské vztahy v nadnárodních korporacích.
to znamená, že zaměstnanci mohou dosáhnout neformální moci v podniku, pokud jsou více zběhlí v příslušných jazycích než jejich kolegové na stejné formální úrovni.
angličtina je považována za lingua franca podnikání. Žádné překvapení tam, přesto existují náklady spojené s jednojazyčnou pracovní silou.
nedostatečné jazykové znalosti stojí podle vládních údajů britskou ekonomiku téměř 50 miliard liber (63 miliard USD) ročně, což je 3,5% HDP.
Americký Výbor pro hospodářský rozvoj navrhuje, aby americké podniky ztratily více než 2 miliardy dolarů ročně kvůli kulturním nedorozuměním.
při pohledu na to z pohledu jednotlivce, a to i na konzervativních odhadech, mluvení jiným jazykem se často promítá do velkého zvýšení výdělků.
angličtina jako obchodní jazyk představuje přibližně 30% světového HDP, ale podle údajů MMF pravděpodobně poklesne v poměru k ostatním obchodním jazykům.
američtí zaměstnavatelé jsou stále více závislí na vícejazyčných zaměstnancích, ale podle zprávy Americké rady pro výuku cizích jazyků (ACTFL) ztrácejí příležitosti k příjmům kvůli nedostatku dovedností.
studie, která oslovila manažery 1,200, zjistila, že jeden ze čtyř amerických zaměstnavatelů ztratil obchod kvůli nedostatkům v cizích jazycích mezi zaměstnanci.
více než polovina dotázaných se domnívá, že jejich poptávka po cizím jazyce se do pěti let zvýší.
„už víme, že výuka jazyků prohlubuje naše spojení s jinými kulturami, zvyšuje důvěru, posiluje rozhodování a významně přispívá k národní bezpečnosti,“ říká výkonný ředitel ACTFL Howie Berman.
“ víme také, že jazykové znalosti jsou nezbytné pro výrobu globálně kompetentních zaměstnanců, které americké podniky hledají.“
mohou Boti zvýšit zahraniční obchod? AI nabízí naději na větší efektivitu podnikání. Přesto vědci nenašli prakticky žádné empirické důkazy podporující slibované pokroky v produktivitě práce a ekonomické aktivitě.
vědci z Washingtonské univerzity v St. Louis spojují tečky mezi jazykovým překladem-poháněným umělou inteligencí – a zvýšeným mezinárodním obchodem, podle nové zprávy.
pomocí údajů z eBay, které v roce 2014 spravovaly více než 14 miliard dolarů v obchodu ve více než 200 zemích, výzkumný tým prokázal, že mírné zlepšení kvality jazykového překladu zvýšilo obchod mezi zeměmi na eBay o 10.9%.
jazykové bariéry stranou, nedorozumění, dokonce i ve společném jazyce, náklady.
podle studie Economist Intelligence Unit mohou být následky závažné a rozšířené.
někteří 44% respondenti ve svém průzkumu 403 odborníků se sídlem v USA uvedli, že nesprávná komunikace způsobila zpoždění nebo selhání dokončení projektů.
v peněžním vyjádření 18% uvedlo, že nesprávná komunikace vedla ke ztrátě prodeje, z nichž téměř třetina (30%) byla oceněna mezi $ 100,000 a $ 999,999 .
je dobré komunikovat v jakémkoli jazyce. Je lepší být jasný a vlivný.